Роджер Желязны - Вариант единорога
- Название:Вариант единорога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Вариант единорога краткое содержание
Вариант единорога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я хочу, чтобы на празднике был фейерверк, – сказал он.
– Хорошая мысль, сир, – сказал первый советник.
– Да, в самом деле, сир, очень хорошая мысль, – сказал второй советник.
– О да, ваше величество. Очень, очень хорошая мысль, – поддержал третий советник.
– Хм, а как мы его устроим, сир? – спросил четвертый советник, которого не очень любили при дворе (однако его вдовая тетушка была хорошей приятельницей королевы, поэтому король держал его при себе, несмотря на его привычку задавать неудобные вопросы). – Человек, который изготавливал фейерверки, умер лет десять назад, – объяснил он, – и никому секреты своего ремесла не передал. Поэтому последнее время представлений с фейерверками не устраивалось.
– Тем не менее его надо устроить, – заявил король, – потому что я так хочу.
– Да, – сказал первый советник.
– Надо устроить, и все тут, – согласился второй.
– Потому что так хочет король, – сказал третий.
– Но как? – спросил четвертый.
– Ну… мы можем… ах да – привезти все необходимое из-за границы, – сказал первый.
– Да, из-за границы, – согласился второй.
– Вот-вот, из-за границы, да, – подтвердил третий.
– Откуда? – спросил четвертый.
– Ну, э-э… мы можем привезти фейерверк из… хмм…
– Да, мы можем ввезти его из Хмм, – согласился второй.
– Я только хмыкнул, а не назвал страну, – возразил первый.
– О, простите. Я подумал, что вы имеете в виду город Хмм на реке Мм. Но теперь я и сам понимаю, что это слишком далеко.
– Почему бы нам не посмотреть по карте? – спросил третий.
– Прекрасная мысль, – согласился второй. – Возьмем карту и посмотрим.
Так они и поступили.
Они склонились над картой и стали ее изучать.
– На востоке драконы, – сказал первый.
– …И на западе драконы, – сказал второй.
– …И на севере драконы, – сказал третий.
– …И на юге драконы, – сказал четвертый. – Похоже, они обложили нас со всех сторон. На этой карте только и есть наше королевство да драконы. Значит, мы не можем ввезти фейерверк из-за границы.
– Что ж, ничего не поделаешь… – вздохнул первый.
– Однако король этого хочет! – возразил второй.
– Но где же мы достанем все необходимое? – спросил третий.
И тут у первого советника возникла идея:
– Что такое дракон, в конце концов?
– О, он такой большой! – развел руками второй.
– …И опасный, – продолжил третий.
– …И ужасный, и чешуйчатый, и могучий, и огнедышащий, – закончил четвертый. – На карте даже картинка есть, много картинок.
– Вот-вот – сказал первый, – для нас главное, что драконы извергают пламя, как римские свечи, вулкан Везувий, пушки-хлопушки, огненные колеса, голубые ангелы, нормандские огни, не правда ли?
– По крайней мере, так о них рассказывают, – подтвердил второй.
– Да, действительно, – согласился третий.
– Когда хоть кто-нибудь из вас последний раз видел дракона? – спросил четвертый.
– Ну… – протянул первый.
– Хм… – задумался второй.
– Ээ… – промычал третий.
– Мне просто интересно, – сказал четвертый. – Я-то сам ни одного не видел.
– Ну и что? Это ничего не доказывает, – пожал плечами первый.
– А теперь послушайте: если мы не можем ввезти фейерверк, почему бы нам не раздобыть дракона для той же самой цели? Пламя, разноцветные огни и тому подобное?
– Сногсшибательная идея! – обрадовался второй. – Достать дракона.
– Поздравляю! – сказал третий. – Блестящая мысль. Драконов, судя по карте, повсюду полно, а фейерверки в дефиците.
– Да, – усмехнулся четвертый. – Очень бы мне хотелось посмотреть, как вы раздобудете дракона.
– Я немедленно доложу это предложение королю, – сообщил первый советник.
– О да, конечно, – воскликнул король. – Это будет очень оригинально – дракон на дне рождения принцессы! Почему я об этом не подумал?
– Для этого у вас существуют советники, – сказал первый советник.
– Немедленно пошлите за драконом, – приказал король, – и чтобы он был средних размеров и извергал разноцветное пламя.
– Слушаюсь, сир, – сказал первый советник. – Пошлите за драконом, – приказал он второму.
– Пошлите за драконом, – приказал второй советник третьему.
– Пошлите за драконом, – велел третий советник четвертому.
– Кого и куда я пошлю? – спросил четвертый.
– Это ваши проблемы, – пожал плечами третий. – Я только передаю приказ.
– Но мне-то некому его передать, – с досадой сказал четвертый.
– Тогда исполняйте сами, – ухмыльнулся третий.
– Но это невозможно! – воскликнул четвертый, которого вообще-то звали Уильям.
– Это приказ короля, – рассердился третий. – Его нужно выполнять, а не обсуждать.
– Хорошо, – сказал Уильям, вздыхая. – Попробую. Но все-таки это невозможно.
– Это приказ короля. Ступайте и достаньте дракона.
Когда четвертый советник ушел искать дракона средних размеров, изрыгающего разноцветное пламя, первый, второй и вместе с ними третий советник долго смеялись.
– Так, – задумался Уильям, – кого бы мне послать задраконом? Рыцаря! Ну конечно же! Пошлю рыцаря. Для них раз плюнуть совершить подвиг или просто смелый и мужественный поступок.
Он направился по улице к ближайшему трактиру, где рыцари проводили все свое время за обильной едой и кружкой доброго эля. Уильям вошел в трактир и поискал глазами капитана Королевской гвардии.
Капитан сидел за ближайшим столом. Перед ним стояло огромное блюдо с ростбифом и кружка эля.
Это был толстый человек с красным лицом и бородавкой на носу слева. Пока Уильям говорил с ним, он не отрывался от еды.
– Капитан, – сказал Уильям, – мне нужен храбрый и мужественный рыцарь, а может, даже двое или трое, для выполнения важного и опасного государственного дела.
– Все мои рыцари храбрые и мужественные, – огрызнулся капитан, не поднимая глаз от блюда.
– Видите ли, королю нужен дракон, – сказал Уильям, – средних размеров, изрыгающий разноцветные огни. Не порекомендуете ли мне кого-нибудь, чтобы доставить дракона ко двору?
Капитан отхлебнул из кружки и поднял глаза.
– Дракон? – спросил он. – Вы хотите, чтобы я послал одного из моих рыцарей за драконом?
– Совершенно верно. Одного, двух, или трех, или сколько потребуется.
Капитан почесал в затылке.
– Ну, не знаю, – произнес он наконец. – Что касается драконов, то у большинства моих людей давно не было практики и они потеряли навыки…
В трактире стало очень тихо. При упоминании слова «дракон» стук тарелок, кружек и стаканчиков для игры в кости прекратился. Умолк смех, утих скрип столов и стульев. Уильям почувствовал, что все смотрят на него.
– Вы хотите сказать, что ваши люди боятся отправиться за драконом? – спросил он.
– Боятся! – фыркнул капитан в усы, которые были просто огромными и от фырканья разлетелись чуть ли не до ушей. – Мои люди боятся драконов? Ну вот еще! Эй, кто-нибудь из вас, парни, боится драконов? – громко крикнул он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: