Тэд Уильямс - Игра теней
- Название:Игра теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-40582-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тэд Уильямс - Игра теней краткое содержание
Нет мира между людьми и сумеречным народом кваров. Хуже того, армия теней берет в осаду Южный Предел, и, пока законный король Олин Эддон томится в плену в далеком Иеросоле, престол хитростью занимает бесчестный граф Толли. Напасть следует за напастью. Принц Баррик и капитан Феррас Вансен попадают за Границу Теней в подземное царство страшного полубога Джикуйина. А тем временем на Иеросоль нападают войска безумного «живого бога» Сулеписа, который требует выдать ему короля Олина для какой-то известной лишь одному Сулепису магической цели…
Тэд Уильямс сегодня самый известный автор, пишущий в жанре фэнтези, каждая его книга — событие!
Игра теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Народу в зале столпилось так много, что впервые со дня коронации автарка Вэш не смог полюбоваться геометрически правильным узором на полу. Несмотря на праздничную яркость одеяний, собравшиеся хранили напряженное молчание, ожидая, пока верховные жрецы и видные государственные чиновники займут свои места у трона. А те шли непрерывной вереницей, и казалось, их шествию не будет конца. Глашатай выкрикивал громкие имена, произносимые лишь в дни великих праздников:
— Пророк Лунной гробницы из Керраха! Хранитель священных хищников! Повелитель Саркофага из Вушума! Старший жрец Ашхана из Кхехи! Очи благословенного автарка в Верхнем Ксанде! Очи благословенного автарка в Нижнем Ксанде! Пророк Шепота из Суригали! Хранитель священных пчел Нушаша! Переписчик Скрижалей судьбы! Привратник у Врат океана! Заклинатель волн Аписура! Смотритель королевских каналов! Хранитель священных обезьян Нобу! Тайный раб Поднебесья! Господин обители Уединения из Ниссары! Глава королевских стад и отар! Смотритель зернохранилищ из Зушина! Жрец Пришествия из Зораса! Хранитель кнута, убившего Па-Ину! Смотритель драгоценных копей из Укамона! Хранитель великого жезла из Хернигала!
То были лишь немногие из жрецов, явившихся на празднество. Рядом с автарком стоял Пангиссир, верховный жрец Нушаша, самый влиятельный священнослужитель в империи, за его спиной располагались жрецы Хаббили и Савамат — великой богини, которой в основном служили женщины. Однако эти женщины, подобно жрицам Улья, находились в подчинении у жрецов-мужчин и не имели права присутствовать на публичных церемониях. Иными словами, в тронном зале собрались священнослужители, поклонявшиеся всем существующим богам — и самым могущественным, и тем, что довольствовались скромным уделом при своих великих сородичах.
Помимо жрецов и придворных в тронном зале присутствовали военные и морские командиры, а также смотрители конюшен, зернохранилищ, маслобоен и складов, которых было не счесть в огромном дворце-саде. В задних рядах теснились повара, клерки и писцы, ради такого случая оставившие свои кухни и конторы. Разумеется, были здесь и послы всех покоренных стран, вынужденных танцевать под дудку автарка: Туана, Миана, Зан-Аима, Зан-Картума, Мараша, Сани и Йара. Несколько смущенных и растерянных посланников представляли недавно захваченные северные страны: Улос, Акарис и Ториво. Жители далекого острова Хакка щеголяли в юбках из пальмовых листьев, а рядом с ними стояли облаченные в длинные бурнусы вожди пустынных кочевых племен, погонщики верблюдов, а также исполненные надменности всадники из красной пустыни. Именно из клана пустынных всадников вела свой род семья автарка, однако у них хватило разумения смирить свою спесь и вместе с прочими смиренно преклонить колени перед бесценным. (Звание повелителей Пустыни и положение родственников Сулеписа давало веские основания для гордости, однако чрезмерная гордыня перед лицом бесценного могла иметь самые печальные последствия.)
Сам Сулепис, избранник Нушаша, повелитель Поднебесья и Соколиного трона, живой бог, сиял посреди этого великолепия, подобно небесному светилу. Наготу его прикрывала лишь белоснежная набедренная повязка. Автарк воздел руки, как будто собираясь говорить, но не произнес ни слова. Он лишь сделал знак хранителям королевских доспехов, которые стояли поодаль под предводительством своего начальника — верховного хранителя доспехов. На эту почетную должность автарк назначил своего ближайшего друга, пухлого молодого человека по имени Музирен Чах, старшего отпрыска не слишком знатного семейства. В пору младенчества Музирену выпала честь быть вскормленным той же кормилицей, чье молоко питало автарка, однако в жилах его не было ни капли королевской крови. Повинуясь безмолвным распоряжениям своего главы (его взор тревожно метался но сторонам), рабы облачили автарка в широчайшие шаровары и блузу из красного шелка с вышитым на ней соколом Бишаха. Затем они надели на ноги автарка сандалии, обвязали вокруг его талии пояс, украшенный драгоценной пряжкой с гербом империи, и надели ему на шею ожерелье из золота и огненных опалов. После этого рабы принялись облачать Сулеписа в латы. Сначала на него надели кольчугу, сотканную из тонких, но прочных золотых звеньев, затем другие доспехи. Облачение завершили золотые рукавицы и черный плащ, к которому золотыми нитями были пришиты распростертые крылья сокола. Настал самый торжественный момент: рабы водрузили на голову автарка боевую корону, украшенную огненно-красными рубинами.
Когда рабы удалились, к автарку приблизились жрецы, воскурившие фимиам. Потом настал черед Пиннимона Вэша. Верховный министр торжественно выступил вперед и поднес повелителю атласную подушку, на которой возлежал сверкающий, как солнечный луч, жезл Нушаша. Сулепис устремил на него пристальный взор, губы его тронула зловещая улыбка. Внезапно он слегка подмигнул Пиннимону Вэшу, схватил жезл и высоко поднял его в воздух. Несколько леденящих душу мгновений верховный министр ожидал, что автарк сейчас выбьет ему мозги на глазах у потрясенной толпы, а публика, вне всякого сомнения, встретит это деяние — как и любое другое деяние бесценного — одобрительным гулом. Но вместо этого автарк повернулся к колыхавшемуся перед ним людскому океану и произнес своим высоким пронзительным голосом:
— Мы не обретем покоя до тех пор, пока враги Великого Ксиса не будут повержены в прах!
Толпа ответила дружным ревом. Этот рев сначала звучал глухо и низко, как стон раненого зверя, а потом взмыл к расписному потолку, откуда на собравшихся взирали изумленные боги.
— Мы не обретем покоя до тех пор, пока наша империя не завладеет всем миром! — воскликнул автарк.
Рев, и без того оглушительный, стал еще громче. Пиннимон Вэш напрасно ломал себе голову, пытаясь понять причины буйного ликования, охватившего толпу. Это было за пределами его разумения.
— Мы не обретем покоя, пока избранник Нушаша, спустившийся на землю бог, не станет повелителем всех живущих!
Зал содрогнулся от вопля, одновременно вырвавшегося из тысячи глоток, и Вэш всерьез испугался, что расписные плиты потолка не выдержат такого сотрясения и обрушатся.
Автарк повернулся к Вэшу и что-то сказал, однако слова его потонули в шуме. Тогда автарк воздел руки, требуя тишины, которая наступила незамедлительно.
— В наше отсутствие все попечения о вашем благе возьмет на себя верховный хранитель доспехов Музирен Чах, — вымолвил автарк. — Он будет заботиться о моих подданных, как заботился о них я, как отец заботится о своих детях, а пастух — о своем стаде. Всем вам следует неукоснительно повиноваться ему, или по возвращении я обрушу на ваши головы всю силу моего гнева.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: