Роберт Сальваторе - Проклятие демона
- Название:Проклятие демона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2004
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:Эксмо
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Сальваторе - Проклятие демона краткое содержание
Демон повержен! Долгая кровопролитная борьба с силами Тьмы, стоившая жизни многим, окончена. Победой над Злом жители королевства Корона обязаны в первую очередь отважной Джилсепони и силе ее магических камней. Но даже они не смогли уберечь от гибели верного спутника девы-воительницы Элбрайна.
Стремясь залечить душевные раны, Джилсепони отправляется на север королевства, где надеется обрести новые силы. Однако и там ее ждут испытания; обитатели северных земель тысячами умирают от не поддающейся лечению болезни. Откуда пришла столь жестокая чума? Неужели силы Зла вновь поднимают голову? А что, если дух уничтоженного демона по-прежнему витает над миром? Недоумение и ужас охватывают жителей Короны.
Все уверены, что только магия камней и дар целительницы, которым обладает Пони, способны победить страшный недуг.
Проклятие демона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все остальные сведения Фрэнсис изложил пяти собравшимся магистрам. Властный Бурэй, судя по всему, приобрел в монастыре после отъезда Маркворта большое влияние. Магистра Мачузо не интересовали церковные интриги; он отвечал за наемных работников. Гленденхук, которому двигалось к сорока и который совсем недавно стал магистром, наоборот, отличался амбициозностью. Последние двое магистров были самыми старшими по возрасту, но едва ли не самыми заурядными среди собравшихся. Балдмир и Тиммини чем-то напоминали Фрэнсису Джеховита, но отличались меньшей властностью и большей склонностью к компромиссам. Фрэнсису подумалось: в другое время этим двум никогда не бывать бы магистрами. За минувшие годы Санта-Мир-Абель потерял четырех братьев, плававших на остров Пиманиникуит. От руки Эвелина погиб магистр Сигертон, по приказанию Маркворта был сожжен магистр Джоджонах. Еще несколько магистров умерли. Таким образом, Балдмир и Тиммини оставались единственными кандидатами. Оба пробыли в статусе безупречных более тридцати лет и практически ничем не заслужили продвижения. Да, сейчас в Санта-Мир-Абель явно не хватало монахов старшего уровня.
Это обстоятельство серьезно тревожило Фрэнсиса; отсутствие сильного руководства могло оказаться катастрофическим для церкви.
— Значит, ты согласен с той точкой зрения, что падение отца-настоятеля Маркворта при всей трагичности явилось исключительно благотворным для церкви? — спросил Фрэнсиса магистр Бурэй.
Этому человеку было за сорок. Аккуратно подстриженные волосы с проседью, чисто выбритое лицо. Знания, опыт и сильный характер ощущались во всем его облике и манерах. Левый рукав его сутаны был пуст и плотно заправлен за пояс. Когда-то, работая в монастырских каменоломнях, он лишился руки, однако никто не воспринимал Бурэя как калеку.
— В свои последние дни отец-настоятель Маркворт очень многое видел в искаженном свете, — ответил Фрэнсис. — Он сам признался мне в этом на смертном одре.
— А что тогда говорить о Фрэнсисе? — сощурившись, задал новый вопрос Бурэй. — Если Маркворт ошибался, как оценивать поведение Фрэнсиса, который последовал за ним в Палмарис и выполнял каждое его распоряжение?
— Магистр Фрэнсис был еще слишком молод, — вступился магистр Мачузо. — Чтобы молодой монах отказался выполнять приказы отца-настоятеля? Ты слишком многого от него требуешь.
— Но молодость почему-то не помешала ему стать магистром, а затем настоятелем и даже епископом, — тут же возразил Бурэй.
Фрэнсис изучающе взглянул на однорукого магистра и понял: тот до сих пор не может забыть, что Маркворт избрал своим помощником не его, Бурэя.
— А теперь еще более молодой монах возглавляет обитель в столь важном городе, как Палмарис, — с упреком бросил Гленденхук.
— Тогда было тяжелое время, — спокойно ответил Фрэнсис. — Да, я подчинялся отцу-настоятелю и, наверное, совершил множество ошибок.
— Мы все ошибались, — заметил магистр Мачузо.
— И потом, я отказался и от поста настоятеля, и от поста епископа, на которые был назначен Марквортом.
— Но только не от звания магистра, — перебил Гленденхук.
Фрэнсису показалось, что этот молодой и горячий монах выражает мнения Бурэя. Гленденхук производил внушительное впечатление: грудь колесом, курчавые, светлые волосы, такая же курчавая борода и задиристый характер.
— Я все равно был бы избран магистром, — невозмутимо продолжал Фрэнсис. — Думаю, я заслужил этот ранг; вспомните экспедицию в Барбакан, куда мы отправились узнать, что случилось с демоном-драконом. Должен заметить, что поста епископа более не существует. Что же касается поста настоятеля, вы все знаете, что в монастыре может быть только один настоятель. Магистром я остаюсь потому, что это звание, а не должность, и оно не мешает избранию достойнейших.
— Куда уж достойнее, если бывший еретик теперь возглавляет Сент-Прешес, — встрепенулся Гленденхук.
— Этот человек был ложно обвинен в ереси, — возразил Фрэнсис. — Не стоит забывать, брат Браумин нашел в себе мужество противостоять Маркворту, когда я и все присутствующие здесь смолчали.
Фрэнсис заметил, что Мачузо, Балдмир и Тиммини одобрительно кивают головами. Бурэй меж тем весь напрягся, а Гленденхук выпятил губы, будто собирался плюнуть.
— Я решительно прошу вас принять и благословить Браумина Херда на посту настоятеля Сент-Прешес, как это сделали король Дануб и настоятель Джеховит. И столь же решительно я прошу вас принять с открытым сердцем избрание магистром брата Виссенти.
— По-моему, это правильные решения, — заметил Мачузо, глядя на Бурэя.
— А если мы не примем ни того ни другого? — спросил Бурэй.
— Тогда вы рискуете расколоть церковь, поскольку многие выступят в поддержку этих братьев. Я и сам поддержу их.
Резкие слова Фрэнсиса вызвали удивленные взгляды собравшихся.
— Не нам решать дела Сент-Прешес, магистр Бурэй, — продолжал Фрэнсис. — Сейчас, когда церковь не имеет отца-настоятеля, мы должны позволить братьям в Сент-Прешес самим ведать назначениями и избраниями, пока те не противоречат основным принципам нашего ордена. Братья Сент-Прешес облекли властью Браумина Херда, следовательно, он имел законное право сделать брата Виссенти магистром. Конечно, мы могли бы вернуть Виссенти сюда, ибо он не получал назначения в Сент-Прешес, и аннулировать его избрание. Но ради чего? Этим мы лишь усугубили бы и без того тяжелое положение, сложившееся в Палмарисе, где король Дануб дал герцогу Каласу полномочия барона. А герцог отнюдь не питает дружеских чувств к церкви.
В приемной вновь воцарилось долгое молчание. Гленденхук глядел на Бурэя, явно не зная, как вести себя дальше. Магистр Бурэй пребывал в задумчивости. Он пристально, не мигая, смотрел на Фрэнсиса, время от времени проводя рукой по своему гладкому подбородку.
— А как насчет этой… Джилсепони? — спросил Гленденхук, поочередно обводя глазами Фрэнсиса и Бурэя. — Ее же объявили преступницей и еретичкой.
— Но потом предложили стать матерью-настоятельницей, — ответил Фрэнсис.
Испуганные лица собравшихся — даже тех, кого он считал союзниками, — вновь подтвердили факт о том, какую яростную битву в рядах церкви вызвало бы это избрание!
— Джилсепони не преступница, — сказал он. — Сам отец-настоятель Маркворт, некогда назвавший ее преступницей, передал ее мне, бездыханную, после их титанической битвы и признал, что она была во всем права. Он, поставивший на Джилсепони это клеймо, заявил перед смертью, что она не является ни преступницей, ни еретичкой.
— Возможно, требуются дополнительные расследования, — забормотал магистр Гленденхук.
— Нет! — крикнул Фрэнсис, вновь ошеломив собравшихся. — Нет, — повторил он, теперь уже спокойнее. — Для жителей Палмариса Джилсепони — героиня. Так считают многие и за пределами города — те, кто лишь слышал о ней, но не был свидетелем ее подвигов. Уверяю вас, король Дануб относится к ней с величайшим уважением. Поэтому любые действия против нее, такие как например отлучение, лишь навлекут на церковь королевский гнев, а то и приведут к нашим стенам королевскую армию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: