Джульет МакКенна - Игра воровки
- Название:Игра воровки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-004948-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джульет МакКенна - Игра воровки краткое содержание
Это – мир Эйнарина. Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей. Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым. С временем, когда правила еще Эйнарином могущественная Тормалинская империя. Империя, что погибла века и века назад, а с нею – и все почти знания, накопленные людьми. Все ли? О нет. Смутно и глухо говорят, что осталась тайная сила магии еще и в древних артефактах. Но – где те артефакты, не ведомо было никому…
Игра воровки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ну, если это немного опасно, может, я найду здесь мага, который позаботится об Аллин, пока ее не удастся отправить в Хадрумал? – с плохо скрываемой надеждой спросил Казуел.
– Нет, так не годится, учитывая обстоятельства, – загадочно ответил Узара. – В любом случае ты ее нашел, ты за нее отвечаешь – тебе известны правила. Так что действуй и свяжись со мной завтра; желательно после того, как я позавтракаю.
Узара разорвал связь, и от такой внезапности Казуелу обожгло руки. Он зло уставился на пустое зеркало, а затем достал из сумки письменные принадлежности. Не может же он таскаться по городу с шапкой в руке, прося о встрече с магами, которым не был представлен. В конце концов, и Аллин нельзя оставить без присмотра.
– Кому ты пишешь?
Маг обернулся. Аллин стояла в проеме, всклокоченная и жалкая.
– Как там мой настой? – сварливо пробурчала она.
Казуел прикусил губу и направился к колокольчику.
– Похоже, служанки здесь не торопятся откликаться.
Он снова сел и замер в нерешительности, перо повисло над клочком пергамента.
– Кому ты пишешь? – Девушка высморкалась.
– Мне нужна информация от одного из городских магов. – Казуел задумчиво очистил кончик пера.
– Разве маги живут не только в Хадрумале?
Аллин смотрела с недоумением, и Казуелу пришлось напомнить себе, что любой здравомыслящий маг держится подальше от опасных лескарских междоусобиц. Однако Казуел не хотел, чтобы ее невежество бросило на него тень, когда она поступит в учение.
– Те, у кого есть данные для преумножения магических знаний, после обучения остаются в Хадрумале, – менторским тоном пояснил он. – Те же, чьи таланты больше годятся для будничных, менее возвышенных сторон колдовства, как правило, возвращаются на материк и находят работу. А те, что стоят на более высоком уровне, обычно знают кого-то в большинстве городов.
Казуел нахмурился. Кого он знает в Инглизе, кто захотел бы ему помочь? Бывают времена, когда все же полезно уметь заискивать перед людьми, как это делает Шиввалан с такой выгодой для себя. Кажется, здесь живет Каррал, не так ли? Он приехал сюда заниматься чем-то, связанным с рекой, или то были драгоценные камни? Ну да все равно, это не может быть чем-то важным. Казуел настрочил записку, приложил палец к палочке сургуча и запечатал пергамент своей печатью.
– Да?
Дверь открылась, и горничная просунула голову в комнату.
– Пусть мальчишка отнесет это письмо. – Порывшись в кармане, Казуел достал монетку.
– Конечно, господин.
– Вы не принесете мне настой? – спросила Аллин, когда служанка собралась уходить. – Что-нибудь от этого гадкого насморка, если есть.
Горничная посмотрела на нее с сочувствием.
– Конечно, сейчас же принесу. Ложись в постель, детка, не то застудишь и грудь.
Вскоре она вернулась с благоухающей кружкой и другой женщиной, постарше. Неумеренно суетясь, они усадили Аллин с этим питьем и носовым платком, спрыснутым ароматическими маслами. Слушая их щебетание, Казуел не мог дождаться, когда же горничные наконец уйдут и оставят его в покое.
Но вот они ушли. Маг разложил на столе в гостиной свои книги и начал читать в надежде отыскать какой-то ключик, который объяснил бы ему, что замышляет Узара. Почему он так интересуется падением Империи? Что тут может быть важного, а главное, нового? Ведь ученые уже столько поколений изучают все подробности, причем самым тщательным образом, не так ли? Случайные звуки долетали с улицы: цокот копыт и топот ног по булыжнику, крики и смех – но Казуел не слышал их. Он усердно работал до позднего вечера, методично сверял тексты, делал перекрестные ссылки.
Дверь с грохотом распахнулась, даже петли вылетели из рамы. Два огромных человека с косматыми волосами и свалявшимися бородами ворвались в комнату, схватили Казуела и прижали к стене, дыша влажным зловонием ему в лицо. Маг пытался отстоять свое право на диалог и воздух, но проиграл и то, и другое. Паника охватила его, когда пол стал уходить из-под ног, хотя он по-прежнему смотрел вверх в дикие лица налетчиков. Волна страха смыла из памяти все заклинания, которыми он когда-либо владел, и хилый проблеск исчез в его пальцах.
Вошла вторая пара темноволосых громил. Их грубая кожаная одежда, заляпанная старой кровью, и вонючие недубленые меховые куртки говорили о том, что это звероловы, недавно сошедшие с лодки. Здоровенные и тупые, они встали по обе стороны высокого молодого человека, чье элегантное бархатное одеяние было теперь жалким, измятым и настолько грязным, что никакая стирка уже не могла спасти дорогую ткань. Его небритое лицо поражало чрезмерной бледностью, глаза были красными и опухшими. Казуел взирал на него со страхом и смятением, которое мешало и говорить, и думать.
– Стереги дверь! – приказал молодой человек последнему своему наемнику. – А ты проверь ту комнату.
Он медленно обошел стол и остановился напротив Казуела, глядя ему прямо в лицо. Взгляд его голубых глаз, испещренных красными прожилками, был полон гнева и безумия.
– Кто ты такой, щенок поганый, и какое тебе дело до смерти Йении?
– Я не знаю, о чем ты! – Казуел задохнулся, когда звероловы швырнули его на стену, и подергался, чтобы встать на ноги.
Взбешенный молодой человек помахал пергаментом.
– Не прикидывайся невинной овечкой! Каррал знает, кто коптит его грудинку, он отправил твою записочку прямиком ко мне.
Он схватил Казуела за подбородок.
– Говори.
Его голос был хриплым, и маг с ужасом понял, что разбушевавшиеся эмоции лишили этого человека рассудка.
– Пожалуйста, отпустите меня! – в страхе запищала Аллин.
Казуел собирался сказать то же самое, увидев, как один из скотов вытаскивал ее из спальни крепкой хваткой, – босые ноги под плотной сорочкой едва касались пола.
– Больше никого, Иверн. Толька эта голубка. Довольно пухленькая, а? – Скаля желтые зубы, наемник бросил Аллин на стул, и девушка съежилась под его плотоядным взглядом.
– Вы – Стража? – заикаясь, спросил Казуел.
– Скоро ты пожалеешь, что мы – не она! – Человек, именуемый Иверном, неприятно засмеялся. – Нет, зови нас просто обеспокоенными горожанами. Видишь ли, Йения была моим другом.
Голос Иверна дрогнул, и он потер глаза.
– Какой-то мерзавец убил ее, и я прикончу любого, кто в этом замешан!
– Но я тут ни при чем! – Казуел вознамерился покачать головой и получил затрещину за свою попытку.
– Тогда почему ты вынюхиваешь, мозгляк? Почему тебе так любопытно, какие следы нащупала Стража?
Растеряв все слова, Казуел только молча таращил глаза. Иверн кивнул зверолову слева, и тот мгновенно ударил мага в живот твердым как железо кулаком. Вскрикивая в паническом изумлении, что может существовать такая боль, Казуел, вероятно, согнулся бы, но его крепко прижимали к стене. Отчаянно силясь облегчить боль, он переступил с ноги на ногу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: