Василий Чесноков - Правила игры

Тут можно читать онлайн Василий Чесноков - Правила игры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Василий Чесноков - Правила игры краткое содержание

Правила игры - описание и краткое содержание, автор Василий Чесноков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

По стопам С. Кинга. Ваш кролик с синей восьмеркой на спине, мистер Кинг, жив и здоров.

Правила игры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Правила игры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Чесноков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не один?

– Да. И еще он перед выездом заправил машину и целую канистру.

Было похоже, что Спирс приготовился к дальней дороге. Он не стал бы тратить лишние деньги на бензин, если бы ехал до следующего города. Вику оставалось только молиться и надеяться, что Фрэнк не свернет. Однако с каждой минутой эта надежда таяла.

– Вы могли бы посмотреть с холма, – предложила Холли. – Через три мили дорога забирается на гору, и оттуда многое можно разглядеть.

– Разглядеть?.. – переспросил Вик.

– Ну да. Я чувствую, что вам нужен этот человек, и хочу помочь. Он ваш брат?

– Что-то вроде того.

По идее, Спирс опережал его всего на час. Если хорошенько поднажать, то можно догнать его за пару часов. Позволит ли фургон-развалюха развить приличную скорость, или он развалится где-нибудь на пустынном шоссе? Тем более что Вик знал: Спирс может свернуть в любой момент, поэтому ехать нужно осторожно, делая остановки в каждой чертовой деревеньке. Тьфу!

Вик с остервенением допил кофе, оставил пару долларов на стойке и вышел на стоянку. День обещался быть ясным и солнечным. Постояв немного у выхода из забегаловки и пощурившись на солнце, он услышал грохот двери и звонкий цокот стальных каблуков.

– Ну что, куда едете? – спросила Холли, встав рядом. – Виктор, если вы едете на север, может, подбросите меня? Мне нужно в Рамфорд, это в Мэне.

Налетевший порыв прохладного ветра вырвал из-под платка девушки прядь рыжеватых волос. Она заправила их обратно и снова надела свои темные очки.

– Спорю, вы обожаете фильмы шестидесятых. Особенно с Одри, да?

– Может быть, может быть… Так вы подвезете меня?

Вик смотрел на грузовик и думал. Что-то такое крутилось на краю его сознания, но он никак не мог сконцентрироваться и уловить мысль. Это было очень важно.

– Та-ак… – сказал он после продолжительного молчания. – Те ребята с пивом приехали на грузовике?

– Да вроде бы. У них на рожах написано: «дальнобойщик».

– Очень хорошо. Подожди меня здесь…

Холли проводила его взглядом. Он знал, что она смотрит, поэтому не оборачивался. Когда он тихо прикрыл дверь и вошел внутрь, трое с пивом уставились на него, как на стриптизершу. Вик сделал над собой усилие и подошел к их столику.

– Этот «ДжиЭмСи» ваш? – спросил он, показав в сторону стоянки. Ответом было молчание. – Ладно, если он ваш, значит вы – перевозите грузы? Дальнобойщики, значит… Вик понял, что пора переходит к делу, или мужички покатятся со смеху:

– Вот что, дальнобойщики. Одолжите мне минут на пятнадцать-двадцать ваш бинокль.

– Бинокль? – прорезался голос у одного из них. На его грязной футболке была надпись «ненавижу ниггеров». – Нет у нас бинокля!

– Ладно вам врать. Обещаю, через полчаса максимум он опять будет у вас.

– Парень, вали отсюда побыстрее. Тебе уже сказали…

– Знаю, – оборвал его Вик, теряя терпение. – Хорош гнать, у меня есть кое-что для вас…

Он полез во внутренний карман куртки. Немного потемнело в глазах, но Вик отнес это на долгую ночь за рулем и вытащил удостоверение полицейского. Это ему показалось, что это было удостоверение: в руке он держал револьвер. Фу-ты, черт, но деваться некуда.

– Так что так, – подытожил он. – Если вы не верите мне просто так, может быть, поверите человеку с револьвером?

Дядя в расистской футболке молча вытащил из сумки армейский бинокль и поставил его на стол перед Виком. Вик осторожно взял бинокль, повертел его в руках и сказал:

– Дураки вы все-таки. Если у меня в руках револьвер, на кой хер мне врать? Через полчаса верну…

Убрав оружие, он вышел на улицу и пошел к фургону. Холли гуляла неподалеку и, увидев Вика, подошла к нему.

– Это твоя машина? – первым делом спросила она.

Вик посмотрел на ряд авто и увидел, что рядом с фургоном стоит новая «БМВ» приятного вишневого цвета. У него возникла мысль соврать, но как объяснить, что у тебя нет ключей и документов?

– Ты имеешь в виду «бимер»? Нет. Свой такой я оставил дома. Сегодня и завтра я езжу на этом славном фургоне! Если не хочешь на нем прокатиться, жди этого пижона…

– Вот еще! Может быть, он уже умер. Не хочу дожидаться Рождества в этой дыре.

Вик хмыкнул и открыл дверцу для Холли. Уже выезжая на шоссе, он глянул в зеркало заднего вида: у обочины, на самом краю дороги стояли три дальнобойщика и смотрели ему вслед. Дураки, сказал про себя Вик и прибавил скорости. Шоссе сразу за городом ныряло в большую траншею, откуда кроме лысых, почти отвесных откосов, ни хрена не было видно.

– А что тебе делать в Рэмфорде? – спросил он через пару минут молчания. Он не хотел быть навязчивым, но, какого черта, это он ее вез в Мэн, а не наоборот! – Дома детишки ждут?

– Нет, ты что! – ответила она. – Это из-за работы. Я пишу. Рассказы.

– Да? Это интересно. Над чем сейчас работаешь? «Жестокий маньяк с миксером на дороге»? – А она здорово улыбается, как фотомодель, отметил про себя Вик.

– Чтобы написать такое, не надо ехать автостопом через весь континент. Достаточно побродить по окрестностям, ну… Нью-Йорка, скажем. Грязи и убийств хватает и без того.

– Как я с тобой согласен!

– Да что там Нью-Йорк! Взять тот же Странфилд.

Вик бросил косой взгляд на зеркало заднего вида в кабине, на котором болталась какая-то бахрома из соломы, и увидел, что Холли за ним наблюдает.

– А что там, в Странфилде? Что-нибудь случилось? – спросил он, поглядывая назад, на дорогу. Он елозил глазами по полотну шоссе, не зная куда смотреть.

– Я надеялась узнать об этом от тебя. Ты ведь оттуда?

– Странфилд? Никогда там не был…

– Жаль. Поговаривают, там происходят странные вещи.

Вик немного успокоился, понимая глупость своего волнения. Новости, особенно плохие, распространяются очень быстро, и иногда даже самые тугоухие могут узнать их раньше полиции. Мало ли что болтает девица, едущая в Мэн?

– Так, – сказал Вик, – где там твоя гора?

Холли показала пальцем налево, и как по команде дорога поползла вверх. После пары крутых поворотов, Вик вырулил на самый гребень и остановил фургон. Он не зря взял бинокль: с этой высоты почти вся долина была как на ладони. Только смотреть было почти не на что. Серость с частыми всклокоченными лесками и извечно-черное шоссе. Где-то там, на бесконечных милях мчался серый «бьюик» с водителем и пассажиром. Вик себе плохо представлял, как далеко он мог оторваться.

Он неспеша поднес бинокль к глазам и подстроил резкость. Из мутного тумана выплыла долина. Она теперь не казалась однотонной безжизненной пустыней, оживая под дуновениями южного ветра и солнцем. Вик высмотрел ленту шоссе и вглядывался в каждое пятнышко, стараясь не пропустить ни дюйма, но «бьюика» не было видно.

– Ну как? – спросила Холли, заглядывая ему через плечо. – Он там?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Чесноков читать все книги автора по порядку

Василий Чесноков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Правила игры отзывы


Отзывы читателей о книге Правила игры, автор: Василий Чесноков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x