Вольфганг Хольбайн - Цикл Дегона. Печать силы
- Название:Цикл Дегона. Печать силы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга
- Год:2009
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-966-14-0362-7, 978-5-9910-0802-0, 978-3-404-14338-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вольфганг Хольбайн - Цикл Дегона. Печать силы краткое содержание
Старинные легенды не лгут! Морской бог Дегон действительно существует! Он хочет выпустить на свободу Великих Древних.
Много тысяч лет назад их заточили в другом измерении. Семь Печатей Силы удерживают их там. Они ворвутся в наш мир, как только будут разрушены все семь Печатей.
Сможет ли маг Роберт Крейвен остановить Дегона и не дать ему уничтожить Печати и наш мир?
Цикл Дегона. Печать силы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Если такова воля богов, то это произойдет, а если нет — то нет, — ответил Йо Май.
Шеннон хотел возразить, но маюнде поспешно поднял руку, и юный маг понял, что спорить с туземцем бесполезно.
— Воля могущественного бога Кракатау исполнится, — решительно произнес Йо Май. — В священных пещерах будет ясно, останется ли жив народ маюнде или же он погибнет. Не в нашей власти что-то изменить.
— Это безумие, — пробормотал потрясенный Шеннон, но теперь его слова звучали не как возражение, а как попытка выразить свою беспомощность. И ярость.
На мгновение мне показалось, что я ошибся, но то, что читалось на лице Шеннона, ни с чем нельзя было спутать. Маг был в ярости. Но почему? Может, он сердился из-за того, что его надежды не сбылись и что маюнде не хотели оказать нам ту помощь, на которую мы так рассчитывали?
Йо Май, посмотрев Шеннону в глаза, печально улыбнулся и направился к своим соплеменникам.
— Вот идиот! — в бешенстве воскликнул Шеннон, проводив его взглядом. — Да они просто недоумки с выжженными мозгами! Неужели эти маюнде не понимают, что, поднявшись на гору, они сразу же окажутся в пасти чудовищ Дегона!
Он в неистовстве сжал кулаки. Его глаза метали молнии.
В какой-то момент Шеннон заметил, что я наблюдаю за ним, и явно растерялся. Выражение ярости исчезло с его лица и сменилось виноватой смущенностью.
— Прости, Роберт, — пробормотал он. — Я вышел из себя. Мне очень жаль.
— Все в порядке, — сказал я, хотя на самом деле ни о каком порядке не могло быть и речи.
Неистовая ярость, которую я увидел в глазах Шеннона, потрясла меня. Мне показалось несправедливым, что, вынося смертный приговор целому народу, он испытывает лишь ярость.
И тут я понял, что мои мысли тоже несправедливы. Шеннон, несомненно, был самым талантливым и сильным человеком, которого я когда-либо встречал, но это вовсе не означало, что я имел право отказывать ему в человеческих слабостях. То, что нам довелось пережить, очевидно, вымотало его до предела. Так что же удивительного в том, что он реагировал именно так, а не иначе?
Пытаясь разрядить обстановку и уйти от неловкости момента, я посмотрел на шамана племени маюнде, который по-прежнему молча сидел без движения и наблюдал за мной и Шенноном широко распахнутым глазом.
— Тебе уже лучше? — осведомился я.
Скользнув взглядом по моему лицу, шаман наконец заговорил. Правда, его голос превратился в хриплый шепот.
— То, что сказал твой друг, правда? — спросил он.
— Что? История с Тергардом и Дегоном?
— Он обманул меня, — пробормотал маюнде. — Он говорил голосом богов, а сам великий бог Кракатау…
— Не знаю, что тебе сказал Тергард, — сухо перебил его Шеннон, — и каким именно образом он это сделал. Но я даю тебе слово, что у него нет ничего общего с твоим богом, как и у нас. Тергард — мастер лжи, как и все его братья.
— Но он же говорил голосом богов! — вскинулся шаман.
Голос шамана дрожал, а глаз расширился от ужаса. Я понятия не имел, что такое голос богов, но что бы ни скрывалось за этими словами, сама мысль о том, что это может быть ложью , судя по всему, сводила маюнде с ума.
— Тергард — опасный человек, — поспешно сказал я, прежде чем Шеннон продолжил наносить шаману дальнейший вред своими суровыми речами, далекими от дипломатии. — Он обманул тебя, шаман, как и многих других людей. Он обманул всех. Даже тех, с кем он заключил союз.
Помолчав, я поспешно переглянулся с Шенноном и нервно облизал губы. Я прекрасно понимал, насколько бесполезны мои дальнейшие объяснения, но попробовать все-таки стоило.
— Вам нельзя подниматься наверх. — Я указал рукой на Кракатау. — Это будет означать гибель твоего народа, колдун.
Как я и ожидал, шаман никак не отреагировал на мои слова. Он просто сидел и смотрел на меня. Его губы дрожали.
— Голос богов, — пробормотал он. — Лжец… Этот белый дьявол воспользовался голосом богов. — Внезапно в его взгляде что-то изменилось. — Я должен был убить его, белый человек. Я должен был убить тебя. Все белые — дьяволы. Я должен был выполнить то, что приказал мне голос богов.
— Ты ошибаешься, — настаивал я. — Тергард ввел вас в заблуждение так же, как он обманул всех, даже Дегона. Поэтому очень важно, чтобы ваш народ выжил. Вы должны бежать.
Это было бессмысленно. Взгляд маюнде опять затуманился, и он вдруг начал бормотать на своем языке, которого я не понимал. Его тонкие руки сжимались и разжимались, будто он хотел схватить что-то и разорвать.
— Бесполезно, Роберт, — тихо произнес Шеннон.
Кивнув, я выпрямился и посмотрел на окруженную пламенем вершину Кракатау. Красноватое сияние, исходившее от вулкана, показалось мне угрожающим.
Меня зазнобило.
На поляне чувствовалось дыхание смерти. Здесь погибли люди, они умерли неестественной, насильственной смертью, и их смерть оставила следы. И хотя эти следы были невидимыми, тот, кто умел толковать тайные знаки природы, все же мог их почувствовать.
Тергард дошел до центра застывшего болота, простиравшегося там, где еще вчера вечером находилась деревня маюнде. Он наблюдал за битвой — конечно, с безопасного расстояния, но все же достаточно близкого, чтобы можно было разглядеть происходящее. Честно говоря, это ужасное зрелище испугало его.
Медленно повернувшись, магистр тамплиеров сделал шаг к огромному, наполовину затонувшему в грязи телу и остановился, осознав, что лежит перед ним.
Тело адского червя лопнуло, словно сухое полено. Изогнувшись в агонии, оно раскололось на три части, как будто его ударили молотом. Даже сейчас, когда это создание было не более чем куском сгоревшего шлака, оно, казалось, распространяло вокруг себя зло. Это было творение сатаны. В этом Тергард не сомневался. Не важно, какими именами называли Дегона и его созданий, но Тергард, подумав об этом, ощутил странную смесь гордости и страха. Внезапно в нем зазвенела истеричная радость. Когда-то Балестрано сослал его на этот затерянный на самом краю мира остров, чтобы он мот уберечься . Это было наказание за то, что Тергард считал своим долгом, а Балестрано — ошибкой.
И он, именно он, Тергард — отверженный магистр, человек, впавший в немилость, имя которого даже самый жалкий оруженосец произносил с презрением в голосе, — примет участие в решающей битве, предшествующей Армагеддону. Именно он выступит на стороне истинного бога.
Если бы он не был таким уставшим, он расхохотался бы во все горло, осознав иронию этой мысли. Как всегда говорил Балестрано: «Пути Господни неисповедимы» . Да, с удовлетворением подумал он, это действительно так. Они неисповедимы и полны неожиданностей — и прежде всего для этого старого дурака, который уселся на троне в Париже, возомнив себя пупом земли. Балестрано будет первым, кого он уничтожит, когда придет к власти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: