Вальтер Моэрс - 13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
- Название:13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2007
- Город:СПб
- ISBN:978-5-91181-361-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вальтер Моэрс - 13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь краткое содержание
Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…
Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…
Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.
Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.
Иллюстрации автора.
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сквозь образовавшиеся просветы на палубу опустились сотни, нет, тысячи гигантских птиц. Крики на корабле стихли, все смолкли при виде целой армии динозавров-спасателей.
Один из них опустился прямо передо мной. Это был Дэус Экс Ма́хина.
— Что ж, — заметил он, — похоже, мы подоспели в последнюю секунду.

Эвакуация. Бывшие рабы корабля торопливо лезли на спины птеродактилей. Некоторые исполинские птицы уже поднялись в воздух. «Молох» неторопливо переваливался через край воронки.
Мак, как всегда, оставался невозмутим.
— Знаешь, мне совсем не понравилось в доме престарелых. Они там сидят целый день, играют в очко и хвастают былыми подвигами. А я терпеть не могу настольные игры. Я вообще не выношу никакого общества. А как меня раздражают стены! Не говоря уж о потолках! Оказывается, мне требовался не отдых, мне нужны были хорошие очки. Как, по-твоему, мне идет?
Мак вопросительно заморгал на меня глазами. Его зрачки через линзы очков смотрелись как два подноса. На белках водянистых глаз отчетливо проступили красные прожилки.
— Еще как! — кивнул я. — Просто супер!
— Вот так. Запомни, мой мальчик: жизнь слишком дорога, чтобы доверять ее воле случая.
«Молох» уже на две трети корпуса навис над краем воронки.
— Мы оказались неподалеку из-за событий в Атлантисе. Все динозавры-спасатели уже давно собрались над городом. Мы чувствовали, что грядет катастрофа. Воздух был просто пронизан опасностью. Мы, правда, думали, что город уйдет под воду, а он вместо этого взмыл в небо.

Маку приходилось кричать все громче, чтобы заглушать рокот водоворота. Лучше бы он рассказал мне все это уже в воздухе, подальше отсюда.
— Но нам не пришлось ничего делать. Никто не вывалился из Атлантиса. Никто не прыгнул вниз из страха или гордыни. Кто бы ни организовал все это, он сделал свое дело как надо.
— Это люди-невидимки. Послушай, Мак, тебе не кажется…
— Потом мы еще какое-то время кружили над морем, думали: вдруг кого-нибудь смыло гигантской волной, ведь океан хлынул в дыру, которая образовалась на месте Атлантиса. Но нам встретился только сумасшедший Филинчик на своем бешеном аппарате. Казалось, он решил выиграть дерби. Он кричал что-то про «Молох» и северо-восточное направление. Так мы оказались здесь.
На «Молохе» трещали все переборки, винты и гайки, словно пули свистели в воздухе. Корабль балансировал уже на самой кромке водоворота, еще секунда — и он опрокинется в пропасть. Грот и Цилле уже давно смылись. На борту остались только двое — я и Мак.
— Хм, Мак, не обижайся, но мне кажется, нам уже пора…
— Конечно, мой мальчик, влезай ко мне на спину.
Мак подставил мне спину. В этот момент меня что-то с силой ударило сзади. Я отлетел к борту, больно ударился головой и на какое-то мгновение потерял ориентацию. А на спину Маку карабкалось отвратительное существо.
Пещерный тролль.
Прежде чем я успел раскрыть рот, Мак оттолкнулся задними лапами и взмыл в воздух. Он быстро поднимался, вовсю работая мощными крыльями. Пещерный тролль, довольный, махал мне рукой. А потом их поглотило облако дыма.
«Молох» рухнул в воронку водоворота.
Итак, подведем итог. Вся команда корабля была спасена, спаслись все, кроме вашего покорного слуги, заслуживающего самого искреннего сострадания. Каждый динозавр-спасатель улетел, унося на спине одного или нескольких йети, добраньских быков или каких-либо других существ. Мак, ни о чем не подозревая, вместо меня спас пещерного тролля, и уж мне ли было не знать, как хорошо тот умеет имитировать чужие голоса. Ему не составит большого труда убедить Мака, что у него на спине сижу именно я. Стало быть, и помощи с этой стороны ожидать было нечего.
Сказать, что корабль рухнул в воронку водоворота, наверное, было бы не совсем корректно по отношению к тому, что происходило с ним на самом деле. Хотя «Молох» действительно опрокинулся через край воронки, его все еще удерживала центростремительная сила, и он довольно медленно опускался вниз. Вращаясь вместе с водоворотом, корабль двигался по гигантской спирали к центру воронки. Из-за огромных размеров «Молоха» и Жерлотока это происходило не быстро, так что у меня осталось еще время напоследок подумать о жизни.
И я пришел к выводу, что постигшая меня участь вполне справедлива.
Именно по моей вине случилось все это, именно я уничтожил замоним и, пусть даже сам того не желая, отправил корабль на верную гибель. Я же принял командование кораблем на себя, стал, так сказать, его капитаном. Поэтому мой долг теперь отправиться вместе с ним на дно. Ничего не поделаешь, таков уж морской обычай. Я схватился за поручни и смело взглянул смерти в лицо. А лицо у нее оказалось точь-в-точь таким, какой мне представлялась черная дыра, вырезанная в небе профессором Филинчиком при помощи его филинотрона. Я сделал глубокий вдох.
И в нос мне ударил весьма неприятный запах.
Он был одновременно и знакомый, и совершенно чужой, ведь в такой концентрации я его еще ни разу не ощущал.
Пахло серодородом.
Знаю, что момент был в высшей степени неподходящий, но мне все же очень хотелось узнать, что же это такое — серодород? Поэтому умирать пока было рано.
СЕРОДОРОД. Неприятно пахнущий газ, распространяемый улитками времени. Одной из главных загадок универсума является вопрос — куда уходит время. Все мы ежедневно наблюдаем его уход. Уходят секунды, минуты, дни, месяцы, годы, — только вот куда они уходят? Ответ очень прост: в пространственные дыры, куда же еще. Если бы не существовало этих отверстий в пространстве, атмосфера Земли уже давно переполнилась бы временем и взорвалась, поэтому пространственные дыры крайне необходимы, чтобы сквозь них могло утекать прошедшее время. Вот какую важную функцию выполняют пространственные дыры. Но если бы время утекало только в другие измерения, они в конце концов тоже переполнились бы временем и взорвались. Поэтому существуют так называемые улитки времени, они сидят на краях пространственных дыр и поедают текущее сквозь них время, переваривают его и снова выбрасывают в атмосферу в виде не очень приятно пахнущего газа, которому исследователи пространственных дыр дали название «серодород». Таким образом, серодород представляет собой не что иное, как отработанное и переваренное время.
Так, значит, Жерлоток — это пространственная дыра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: