Светлана Багдерина - Иван-царевич и C. Волк.Похищение Елены
- Название:Иван-царевич и C. Волк.Похищение Елены
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Багдерина - Иван-царевич и C. Волк.Похищение Елены краткое содержание
Пошла как-то раз красна девица Серафима-царевна погулять по дворцовому саду с
себе подобными. Налетело откуда ни возьмись редкое вымирающее животное Горыныч-Змей, подхватило сердешную и унесло, не оставив обратного адреса. Вскочил тут супруг ее безутешный Иван-царевич на говорящий ковер-самолет с не менее говорящим именем Масдай, и кинулся в погоню, поклявшись и пальцем не шевельнуть в защиту, если супруга его юная успеет наложить на злосчастную рептилию руки раньше, чем он… Но, увы, не все бывает так просто, как описывают старые истории, и банальное дело о киднеппинге с применением подручных зоологических средств – следите за руками! – превращается… превращается… превращается…
Иван-царевич и C. Волк.Похищение Елены - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она находилась в небольшом помещении с голыми каменными стенами, метра три на четыре – назвать его прихожей не поворачивался язык.
Слева, у самой стены, открывался дверной проем аркой и высокие ступени каменной лестницы, ведущей вверх.
Прямо перед царевной, зияя огромной, но незамысловатой замочной скважиной,
предстала массивная дубовая дверь с грубой кованой ручкой-скобой, обитая вдоль и поперек широкими железными полосами.
Ключа, естественно, видно нигде не было.
«Спорим, что нам туда», – не колеблясь ни мгновения, определила Серафима.
Она сгрузила ковер у стены, положила на него с некоторой опаской огонек – не погаснет ли? не устроит ли пожар? (не погас и не устроил) и, взвешивая в руке Иванов меч, решительно шагнула к не подозревавшей о грядущей незавидной участи двери.
Волшебный меч гладко вошел в едва заметную щель между досками и каменным косяком.
Царевна провела клинком вниз-вверх, не встретив сопротивления, удивилась, пожала плечами и потянула за ручку-скобу.
Дверь неохотно, с тяжелым скрипом-вздохом, поддалась, и из углубления в косяке выпал на пол, едва не отдавив ей ногу, отсеченный язык замка2.
В глаза, мгновенно затмив потустороннее сияние шара Находки, ударил зловещий красно-оранжевый свет, показавшийся ей после блужданий в ночи ослепительным.
Серафима отшатнулась, прикрыла лицо рукавом и, осторожно выглядывая из-под него как из засады, быстро осмотрелась кругом. Хотя, если честно, разглядывать здесь было особенно нечего даже такой любопытной и дотошной персоне, как она.
Под ногами ее лежал карниз шириной метра в три, огороженный грубыми каменными перилами слева и по центру. Справа перила приближались к стене на полметра, уходили вниз и терялись из виду: такая же каменная лестница, какая вела на верхние этажи, здесь змеилась спиралью вниз, прижимаясь к черной стене из незнакомого блестящего камня.
Она рассеянно сняла и кинула неказистую лохматую шапку – подарок октябрьских крестьян – в дальний угол, смахнула со лба пот – кто-то услужливый явно принял во внимание, что на улице не май-месяц, и даже не сентябрь и любезно включил отопление – нетерпеливо подбежала к перилам и заглянула вниз.
Внизу, в непостижимо далекой глубине бездонного черного колодца, куда падать состаришься, беззвучно бушевало, взметаясь и опадая, вязкое, тягучее, будто живое, пламя. А над ним, едва различимый на фоне багрового огня, хоть и гораздо ближе к карнизу, прямо в воздухе висел стеклянный гроб.
Второму помощнику первого советника спалось… то есть, работалось плохо.
Чтобы не сказать, что ему вообще не спалось.
И не работалось.
И не елось.
И не пилось.
И даже не мечталось, как приблизит его царь за его настоящие и мнимые заслуги
перед короной – а это уже был серьезный признак нездорового душевного состояния.
Сабан вертелся с одного толстого бока на другой, сбивая в кучу одеяло, сминая в блин и без того не слишком упитанную подушку и сдвигая во всех направлениях тощий матрац со скамьи, пока, наконец, при очередном перевороте тот не соскользнул, и маг не свалился на жесткий каменный пол вместе со всеми постельными принадлежностями и не зашиб копчик об каблук своего сапога.
Вместе с болью пришло долгожданное озарение3, и колдун шумно удивился – на грани возмущения – собственной несообразительности.
-начало сноски-
1 – «Интересно, это она сама по себе такая, или заклятие специальное потребовалось?..» – рассеянно подумала и тут же выбросила из головы царевна.
2 – В прошлой жизни этот язык вполне мог бы принадлежать слону.
3 – Что бы ни говорили злопыхатели и завистники о его источнике.
-
Как это он сразу не понял, чего не хватало тем умрунам!..
Это же находилось перед его глазами столько лет подряд, куда бы он ни поглядел, что постепенно стало почти незаметным, и теперь, когда оно и в самом деле исчезло оттуда, где должно находиться, он этого по-настоящему не увидел!
Как, оказывается, все просто.
У этих умрунов не было на нагрудниках царского герба.
И номеров на рукавах, если хорошенько припомнить.
Что бы это могло значить?
Отряд для тайных операций – ведь сержант был не в мундире?
Но таких отрядов в гвардии царя не было отродясь, и с чего бы им появиться теперь?
Самозваные умруны?
Шпионы?
Но за чем тут теперь шпионить, когда здесь кроме Проклятой башни не осталось ничего стоящего риска быть схваченными, а за ней много не нашпионишь?
И, к тому же, они привели беглую царицу и ее служанку…
Служанка, конечно, тоже могла быть самозванкой, но царицу-то он раньше видел, она-то настоящая!
И умруны настоящие. Уж их-то ни с кем не перепутаешь – что он, умрунов никогда не встречал? Сам едва одним из них не стал, когда попал его величеству под горячую руку лет десять назад, но не будем о грустном…
Нет, определенно тут была какая-то загадка, что-то непонятное, что засело в его
окончательно пробудившемся мозгу как заноза величиной с кованый гвоздь и не даст теперь спать не только этой ночью, но и все остальные ночи и дни, если он
немедленно не пойдет туда, где стоит на часах эта подозрительная компания, и все не вызнает.
Сабан шумно вздохнул, покачал головой, сокрушаясь по поводу не к месту и, самое
главное, не ко времени появившейся тайны, потер ушибленное место, натянул сапоги на успевшие замерзнуть от сидения на голом полу ноги и, прихватив с собой троих стражников для придания своей персоне важности и уверенности при переговорах с этим наглым сержантом, направился в башню Царица.
Чем ближе подходил он к месту заточения беглянки, тем тревожней и дурнее становились его предчувствия, хотя, казалось бы, под ними не было никаких оснований.
Нет света в окнах покоев пленницы?
Легла спать или плачет.
Слишком тихо?
Но кому там шуметь? Умрунам?
Настежь распахнута дверь, ведущая в башню?
Забыли закрыть.
Лестницы и коридоры погружены во тьму?
Но умруны немного могут видеть и в темноте.
Правда, не в такой непроглядной, какая царит здесь…
Ему вспомнилась коротенькая притча, прочитанная в одном из учебников еще во времена его ученичества у Костея: «Хвост с кисточкой – это не лев. Желтая шкура
– это не лев. Грива – это не лев. Когтистые лапы – это не лев. Рык – это не лев. Но если хвост, шкура, грива, лапы и рык собраны в одном месте – пора уносить ноги». Или что-то вроде этого, но с похожим смыслом.
Уносить ноги?..
Хм, какая нелепая мысль.
Что ему может угрожать в самом сердце замка, со всех сторон окруженного стенами, решетками и солдатами?
Лучше, конечно бы, не выяснять…
Колдун сбился с шага, споткнулся о собственную ногу и остановился перед раскрытой нараспашку и зияющей чернотой входной дверью Царицы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: