Эд Гринвуд - Утраченный трон
- Название:Утраченный трон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2004
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:5-699-08528-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эд Гринвуд - Утраченный трон краткое содержание
С помощью двух магических Камней Жизни Банде Четырех удалось нарушить долгий сон короля Келграэля Сноусара, и теперь их ждут дальнейшие испытания. Необходимо отыскать недостающие Камни, чтобы образовать Дваериндим и возродить Павших Воинов. Только тогда можно будет вступить в решающий бой с коварным и жестоким врагом — Змеей в Тенях, которая пробудилась вместе с королем.
Тем временем Келграэль Сноусар пытается прекратить распри между знатнейшими родами государства и противостоять бессчетному числу заговоров против королевской власти. Маги — служители Змеи — постепенно подчиняют своей воле все больше и больше сторонников короля, и в конце концов он принимает решение вновь погрузиться в сон, дабы не позволить Змее окрепнуть и обрести силы, прежде чем будут собраны воедино все Камни.
Утраченный трон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Покрытый шрамами гигант по имени Лултус поднял кустистую бровь.
— Разве этот кролик еще не готов? Если бы я хотел поесть углей, я мог бы покопаться в старых угольных ямах, а не рисковать жизнью, спускаясь сюда, прямо на острия мечей нового короля!
Гуркин проворчал что-то неразборчивое и снял вертел с огня. Ароматный дымок плыл по воздуху, и тени, которые были людьми, придвинулись ближе, привлеченные этим запахом. При виде блеснувшего ножа многие не смогли сдержать голодный стон.
— Каждому по куску, — объявил Гуркин, — но некоторым придется подождать, пока зажарится следующий кролик.
— У тебя их два? — спросил кто-то хриплым от голода голосом. — А где второй?
Гуркин прищурился и посмотрел на любопытного снизу вверх.
— Я на нем сижу.
Некоторые неуверенно захихикали, но быстро умолкли.
— Сколько еще нам стоять тут? Мы что, дожидаемся, пока кто-нибудь из магов не пришлет лучников, чтобы взять нас в кольцо? — возмутился другой воин. — Где Кровавый Меч?
— Датджек сейчас вон на том гребне, следит, чтобы никто к нам не подобрался, — спокойно ответил ему Гуркин. — Когда мы все поедим, он спустится.
— Чтобы повести нас в атаку прямо через реку, — заметил кто-то с сарказмом, — по волнам, словно сам он — маг!
— Сарг его побери! — со страхом воскликнул один из воинов.
Другой тут же прошипел:
— Замолчи! Сначала послушай, что скажет Кровавый Меч, и оставь свои домыслы при себе!
— Мы все бывали в битвах, Глаун, — устало произнес ближайший к нему человек. — И мы не идиоты. Зачем нас позвали сюда, как не для того, чтобы попытаться захватить трон?
— Вот как? — ледяным тоном спросил Глаун. — И кто же из нас станет королем? Лично я знал Сендрика Датджека в ту пору, когда он еще мальчишкой пытался уклониться от порученной ему рубки дров. И если бы он сидел сейчас на троне с короной на голове, он все равно был бы не больше королем, чем я!
— Да? И ты скажешь ему об этом так же громко, когда он будет стоять здесь и смотреть на тебя?
— Скажу, — ответил Глаун, но уже тише. — А вот скажут ли остальные?
— Я скажу, — произнес кто-то резко и решительно, как будто оглашал приговор.
Все повернули головы, и в этот миг говоривший вышел из тени. Он был на голову выше большинства собравшихся мужчин, отблески костра играли на его доспехах в тех местах, где стерлись сажа и грязь, которыми он их обмазал. Холодные изумрудно-зеленые глаза, белые усы…
— Каларт? — спросил Гуркин, поднимая взгляд от костра.
— Именно, — ответил пришелец, не замедляя шага, и прибавил одно слово: — Кролик.
Это слово прозвучало как команда. Руки схватились за рукояти, люди зашевелились, набирая в грудь воздух: с десяток воинов готовились к бою.
Каларт когда-то один удерживал мост против отряда воинов Серебряного Древа и убил их всех — четырнадцать человек. На островах его быстрый меч с легкостью опустошал лодки и целые деревни, а в Силптаре всего несколько месяцев назад он на улице вступил в спор и сразился с известным магом, Арлиирином Каррагласским, и победил, оставив мага лежать на булыжниках мостовой, пока его кровь стекала вместе с жизнью в сточную канаву.
Каларт спокойно повернулся, и в его руке вдруг очутился меч. Воин, который в гневе сделал шаг вперед, снова отпрянул назад, а Каларт, улыбаясь, бросил ему кролика вместе с вертелом.
— Только один кусок, учти, — сказал он, и взгляд его не обещал ничего хорошего, — а потом передай дальше, не то…
Он не потрудился договорить. И ни один из воинов не издал ни звука. Вертел в тишине переходил из рук в руки, жующие мужчины отходили в сторону, не снимая ладоней с рукояток мечей, словно не верили, что успеют проглотить свой кусок прежде, чем кто-либо из врагов нанесет удар. Гуркин низко склонился над костром, и оттуда снова донеслось шипение мяса. И, словно этот звук был пением трубы герольда, из темноты вышел еще один человек, а за ним шагали еще двое с оружием в руках.
Каларт неспешно повернулся к вновь прибывшему. Взгляды, которыми они обменялись, были сродни клинкам, скрестившимся на дуэли. Человек поднял бровь.
— Ты проделал столь долгий путь из Старн-Рока, Каларт? Я поражен.
— Я не собираюсь становиться дичью, за которой охотятся маги и собаки, из-за того, что ты взбудоражишь всю Аглирту своими безумными затеями, Датджек, — резко заявил Каларт. — Только в Долине начало все успокаиваться…
— Да, пока мы умираем с голоду, — перебил его человек, которому нравилось называться Кровавым Мечом. — Когда нас не станет, бароны переключатся на нашего нового короля. Но мы все уже будем покойниками и пропустим такое развлечение.
— Значит, ты предлагаешь… — начал Каларт, оглядываясь в темноту, словно ожидал, что латники баронов внезапно выскочат со всех сторон из-за деревьев.
Сендрик Датджек немного повысил голос, и он разнесся по всей поляне.
— Напасть на остров Плывущей Пены этой же ночью. Убить этого так называемого короля, зарубить всех баронов, наместников и магов, которых найдем, и захватить замок. Набить животы до отказа, утром обыскать город и потом решать, удерживать ли его и посадить нового короля на Речной Трон, или унести все, что сможем, с собой в леса.
— А нового короля, наверное, будут называть Кровавый Меч? — спросил Каларт, слегка склонив голову к плечу, но не отрывая взгляда от Датджека. Кровавый Меч с видимым безразличием пожал плечами.
— Наверное. Важно убить Сноусара и извлечь всю возможную для нас выгоду, когда бароны начнут грызть друг другу глотки во всех уголках Долины. Я больше думал об обороне острова, чем о том, чтобы скрыться в Диких скалах или податься в леса.
— Что тут выбирать, — проворчал Глаун. — Деревья плохо защищают от дождя и снега.
Кровавый Меч нахмурился.
— С другой стороны, если маги один за другим начнут насылать на нас чары — или войска, — зная, что мы стоим у Речного Трона, то мы просто выбираем себе могилу пошикарнее. А если мы снова затаимся и выждем момент, когда какой-нибудь барон истощит все свои силы в схватке с соперником, так захватим его владения почти без усилий, всего несколькими ударами меча.
— Говоришь ты красиво, — отозвался Каларт. — Только я-то прекрасно понимаю, что за этим последует: сначала ты заставишь нас поплавать в холодной воде, а потом поведешь к острову, который защищают невесть сколько стражников и вдобавок, если хотя бы половина россказней о бароне Серебряное Древо правдива, какие-то смертельно опасные звери или заклятия или и те и другие вместе. Потом мы должны будем проложить мечами дорогу сквозь ораву магов, и все это для того, чтобы прикончить одного человека, сидящего на каменном стуле. Все эти долгие месяцы с десяток магов охотились за нами, и вот ты собираешься пуститься в рискованное предприятие, собрав нас всех вместе и выставив напоказ, как танцовщиц в таверне, чтобы эти колдуны нас взорвали, превратили в чудовищ и подвергли пыткам. Мне уже приходилось идти за идиотами, готовыми пролить мою кровь ради своей победы, и с меня хватит. Ты что, один из них? И хорошо ли ты все это обдумал, Датджек?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: