Джон Толкин - Хоббит или туда и обратно
- Название:Хоббит или туда и обратно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Толкин - Хоббит или туда и обратно краткое содержание
Кто такой хоббит? В 1937 году, после выхода этой волшебной сказки полмира озадачились этим интереснейшим вопросом. А это всего-навсего существо небольшого роста с мохнатыми ногами, отважное, но добродушное, умеющее очень тихо передвигаться. Именно о приключениях хоббита — Бильбо Бэггинса, а также его друзей — отважных гномов и волшебника Гэндальфа, повествует эта книга.
Хоббит или туда и обратно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Орлы — не добрые птицы. Встречаются среди них трусливые и жестокие. Однако древний род, населяющий северные горы — величайшие из всех птиц; они горды, сильны и благородны. Гоблинов они не любят и не боятся. Если они и обращают внимание на этих созданий (очень редко, потому что орлы брезгуют их есть), то кружат над ними с клекотом и хлопаньем крыльев, загоняют обратно в пещеры, чтоб неповадно было творить зло. Гоблины ненавидят и боятся орлов, но не могут добраться до высоких гнездовий, и справиться с орлами им не по силам.
Сегодня Повелителю Орлов стало любопытно, что происходит внизу, и он призвал множество других. Все они снялись с вершин и широкими кругами начали спускаться к поляне.
И хорошо сделали, ибо страшные дела творились внизу. Загоревшиеся волки подожгли лес, полыхало уже в нескольких местах. Лето было в самом разгаре, по восточную сторону гор стояла сушь. Пожелтевший папоротник, упавшие ветки, сосновые иглы на земле, редкий сухостой — все занялось в мгновение ока. Вокруг волчьей поляны плясал огонь. Однако волки-караульные не убежали. В страхе и ярости они прыгали под деревьями, проклиная гномов на своем отвратительном наречии. Языки их болтались наружу, глаза свирепо горели в алых отблесках пламени.
И тут на поляну с воплями выбежали гоблины. Они думали, будто началось сражение с лесорубами, но вскоре поняли, чтО происходит на самом деле. Некоторые сели на траву и стали смеяться. Другие замахали копьями и застучали древками о щиты. Гоблины не боятся огня и вскоре составили план, который показался им очень забавным.
Одни согнали волков в кучу, другие обложили стволы папоротником и хворостом. Третьи забегали, гася пламя, и вскоре потушили пожар везде, только не возле деревьев, на которых сидели гномы. Гоблины принялись бросать в огонь сухую листву, папоротник и ветки. Вскоре гномы оказались в сужающемся огненном кольце, и пламя уже лизало наваленный под деревьями хворост. Дым ел Бильбо глаза, снизу припекало; он видел, как за густыми клубами гоблины водят хоровод, словно люди вокруг костра в канун летнего солнцеворота. За хороводом воинов с топорами и копьями, на почтительном расстоянии, сидели волки. Сидели и ждали.
Хоббит слышал, как гоблины затянули жуткую песню:
На пяти деревьях пятнадцать птах,
От ветра топорщатся перышки, ах!
Занятные птички, а перьев-то нет!
Что с ними делать, дай совет?
Чуть-чуть ошпарим, слегка обжарим,
А лучше сожрем живьем!
Потом они перестали петь и закричали:
– Улетайте, пташки! Улетайте, если можете! Спускайтесь, пташки, или зажаритесь в своих гнездах! Пойте, пойте, пташки! Что не поете?
– Подите прочь, сорванцы! — крикнул Гандальф в ответ. — Сейчас не время разорять гнезда. А сорванцов, которые играют с огнем, наказывают.
Он хотел позлить гоблинов и показать им, что ничуть не боится — хотя, разумеется, даже волшебнику было очень страшно.
Однако гоблины не обратили внимания и запели:
Валежник и сучья —
Тащите их в кучу!
Огонь, разгорайся!
Все выше взбирайся!
Йо-хэй!
Все выше, все ближе —
Пусть пламя их лижет!
Чтоб тлели бородки
И дым ел им глотки!
Чтоб кожа трещала
И кости им жгло,
И жидкое сало
На землю текло!
Йо-хэй!
Пылайте, малютки,
Сгорите дотла —
Чтоб ночь весела
Нам была
И светла!
Под возглас «Йо-хэй!» пламя перекинулось на дерево, на котором сидел Гандальф, и в мгновение охватило соседние. Кора занялась, нижние ветки затрещали.
Гандальф взобрался на самую верхушку. Из его посоха молнией ударил яркий свет. Волшебник собрался прыгнуть прямо на копья гоблинов. Тут бы ему и конец, хотя врагов он уложил бы немало, обрушившись им на голову, как гром. Однако прыгнуть он не успел.
В этот самый миг с неба пал Повелитель Орлов, схватил его в когти и взвился ввысь.
Гоблины завыли от ярости и удивления. Громкий клекот огласил лес — Повелитель Орлов говорил с Гандальфом. Могучие птицы, его спутники, огромными черными тенями низринулись с высоты. Волки выли и скрежетали зубами, гоблины вопили и топали ногами в бессильной ярости. Напрасно они метали в воздух тяжелые копья — орлы кружили над поляной и били крыльями, заставляя гоблинов падать на землю или спасаться бегством; их острые когти рвали гоблинам морды. Другие понеслись к деревьям и схватили гномов, вскарабкавшихся уже на самые верхушки.
Бедного маленького Бильбо снова чуть не забыли! Он еле успел уцепиться за ноги Дори, которого подхватили последним. Вместе они понеслись над криками и пожаром. Бильбо раскачивался в воздухе, держась из последних сил.
Волки и гоблины разбежались по всему лесу. Несколько орлов по-прежнему кружили над поляной.
Внезапно огонь взметнулся к самым высоким веткам. Пламя, треща, охватило деревья, посыпались искры, повалил дым. Бильбо спасся в последнюю секунду!
Вскоре пожар остался далеко внизу, превратившись в алое зарево, а орлы поднимались все выше, описывая широкие плавные круги. Бильбо навсегда запомнил, как висел, цепляясь Дори за щиколотки, и причитал: «Руки мои, руки!», а Дори вторил: «Ноги, мои бедные ноги!».
Бильбо всегда боялся высоты. Ему становилось дурно даже на краю невысокого обрыва, он терпеть не мог лестниц, а уж тем более деревьев (благо от волков ему спасаться не приходилось). Вообразите, как кружилась у него голова, когда он смотрел на свои болтающиеся ноги и видел далекую землю, отблески лунного света на склонах и узкие ленты рек.
Бледные пики гор приближались, из тьмы выступали залитые лунным светом утесы. Несмотря на лето, было очень холодно. Бильбо закрыл глаза и стал думать, сколько еще выдержит, потом — что будет, если руки все-таки ослабеют. Его мутило. Полет закончился в тот самый миг, когда пальцы уже готовы были разжаться.
Бильбо со стоном отпустил руки и рухнул на площадку, где гнездились орлы. Здесь он лежал, ни слова не говоря, радость избавления мешалась со страхом свалиться в черную пропасть. Голова кружилась от голода и пережитых опасностей. Неожиданно для себя он сказал вслух:
– Теперь я знаю, что чувствует кусок ветчины, когда его вилкой снимают со сковороды и кладут обратно на полку.
– Неправда, — из темноты ответил Дори. — Кусок ветчины знает, что рано или поздно вновь отправится на сковородку, а мы надеемся этого избежать. Да и орлы — не вилки.
– Нет, о нет! Даже ничуть не похожи! — воскликнул Бильбо, садясь и глядя на примостившуюся рядом огромную птицу. Он попытался вспомнить, что говорил раньше и не задел ли этим орла. С орлами лучше не шутить, особенно если ты всего лишь маленький хоббит и сидишь в их гнезде.
Орел поточил клюв о камень и почистил перья, не обращая на гнома и хоббита никакого внимания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: