Илона Романова - Иллюзия обмана

Тут можно читать онлайн Илона Романова - Иллюзия обмана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Иллюзия обмана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илона Романова - Иллюзия обмана краткое содержание

Иллюзия обмана - описание и краткое содержание, автор Илона Романова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Иллюзия обмана" — это сказка для взрослых детей, и не потерявших детства взрослых, для тех, кто верит в простые и верные понятия. В нашей книге действуют люди и дюки — совершенно новые фентезийные персонажи, Хранимые Щитом, Владеющие Речью, Носящие Имена, и Стоящие в Круге Справедливости. А в остальном — всё как всегда: герои любят и ненавидят, родят детей и воюют, теряют дар и возвращают отобранное, Мир подходит к краю пропасти и спасается…

Иллюзия обмана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Иллюзия обмана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илона Романова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ничего не отражающая поверхность тут же успокоилась и медленно поднялась почти к самым краям, как будто маня пригубить.

— Когда-то я не смог утолить свою жажду, теперь вберу вас и стану беречь…

Старик наклонился к Водам и начал пить. Несмотря на ледяной огонь медленной мукой потёкший по жилам. Он пил до тех пор, пока не осушил чашу.

Договор был заключён.

IV

Цервемза сидел, сгорбившись и свесив руки между колен. Впервые он почувствовал всю тяжесть прожитых лет. И не просто прошедших, а потраченных совершенно напрасно. Нет, он не чувствовал ни сожалений ни раскаяния, лишь пустоту и одиночество. Вопрос: "Зачем?" — витал над Узурпатором, как назойливая муха…

Вероятно, он задремал… Это уже никуда не годилось! Правитель тряхнул головой. Вызвал слугу. Потребовал умыться и вина. Придя в себя, он уже собрался кликнуть Зьеснила, чтобы отправить на поиски беглеца. Встал и почувствовал тяжелейшее головокружение. Снова сел, прикрыл глаза и начал растирать виски. Обычно это помогало. На этот раз всё было напрасно. Ему становилось хуже и хуже. Духота, жар и ощущение песка на зубах стали совершенно невыносимы.

Цервемза лежал на пыльном полу.

— Встань! — раздался вокруг него повелительный шелест.

Раб медленно повиновался.

Голос, меж тем, продолжал:

— Выбирай, что тебе больше по нраву: выпить полный кубок огненного зелья или превратиться в пригоршню пыли и стать частью меня?

Ноги Цервемзы подломились и он снова рухнул. Даже не на колени, а как-то боком.

— Пощадите, Повелитель!

— Сколько раз ты слышал те же речи и пропускал их мимо ушей? — навязчивый пыльный смех осыпал человека с головы до ног. — Сегодня ты своими руками уничтожил половину Вод Без Плеска. Красивых жестов захотел? За это не одного тебя, а половину Сударба уничтожить нужно… Так, для порядка. Но покуда ты ещё мне нужен… — у тебя есть некоторый шанс.

— Я всегда был вашим верным рабом…

— Этот… второй говорил то же самое. А теперь, видишь, как вышло… Замышляет он что-то против меня.

— Против вас? — эхом выдохнул Правитель. — Я думал, он только меня собирается свергнуть…

— А что там свергать? — пыль презрительно заколыхалась. — Отравить. И все дела. Ладно… Поможешь ты мне? Или…

— Я помог бы… Только что я, простой человек, могу противопоставить такому могучему Колдуну, как Грейф Нюд?

— А если я дам тебе оружие?

— Да, Повелитель! — Цервемза, которого бил озноб, покрылся холодным потом.

— Тогда с этого момента ты научишься колдовать. Гордись — остальные тратят на это годы. Большой силы я тебе давать не буду, но превращать одни предметы в другие, и подслушивать мысли собеседников ты сумеешь. Но самое главное, ты сможешь защитить себя от любого нападения, в том числе и от волшебства. Если, конечно, сам не струсишь перед нападающим.

— Даже и не знаю, что и сказать… — начал, было, раб.

— Рано радуешься. Подарок коварный… Таким дуракам как ты, магические способности только во вред. Ну да ладно… попробуй пользоваться ими с умом. А ещё… У тебя всегда будет достаточно огненного зелья. То ведь на исходе?

— Да, Повелитель…

— Подарки ты получил… Теперь должен меня отблагодарить!

— Чем угодно, Повелитель!

— Для начала ты должен избавиться от Грейфа Нюда. Добудь обратно свою фляжку или где там ты хранил свою часть Вод. Если же он куда-то их припрятал — выпытай… Короче, делай, что угодно, но доставь их мне! Иди…

V

Кабинет снова стал кабинетом… Для начала Цервемза решил проверить, не привиделся ли ему разговор. Он взял со стола перо и превратил его в карандаш. Это оказалось легко, так же как и обратное превращение.

— Хорошо… — задумчиво произнёс новоиспечённый волшебник вслух.

Он хлопнул в ладоши, вызывая Зьеснила.

"Долго этот старый дурень будет меня гонять туда-сюда? Не уймётся всё!" — разглядел Правитель сквозь подобострастную улыбку.

— Найти моего Советника! И под любым предлогом препроводить сюда. Будет сопротивляться — вязать по рукам и ногам!

— Как прикажете, сир! — всё так же улыбаясь, произнёс сатрап. Хихикнул. И подумал. — "Поубивали бы они один другого, что ли… Сколько можно кругами бегать?"

Исполнить приказ Зьеснил не успел. На пороге появился Грейф Нюд. Он не выглядел ни растерянным ни напуганным, напротив, лицо Советника выражало торжество и решимость.

"…то-то ты удивишься… теперь я хозяин положения…" — поймал Цервемза обрывки его мыслей.

Старик странно улыбнулся. Привычно расположился в любимом кресле. Достал кувшин вина и пару бокалов. Наполнив их доверху, он миролюбиво протянул один Цервемзе:

— Побеседуем, сир? — самым светским тоном спросил Колдун. — "Теперь-то ты, дурак этакий, будешь делать всё, что я повелю!"

Дальше последовало какое-то заклинание, которого Правитель не расслышал. На всякий случай он незаметным жестом превратил чернильницу в бокал и наоборот. "Интересно, что этими чернилами потом удастся написать?" — мелькнула в голове шалая мысль.

— Есть о чём? — лениво отпивая, спросил он, наслаждаясь возможностью обезопасить себя. — Вино, как всегда дивное.

Ни по виду, ни по вкусу напиток не отличался от тех, к каким привык Цервемза. Только грейфовых чар на нём не было. Умение колдовать пьянило не меньше, чем выпитое…

— Вино, действительно, из лучших, — Грейф Нюд всё так же улыбался.

По его расчётам Правитель давно должен был потерять контроль над собой. Тот всё так же вяло потягивал вино и, похоже, думал.

Наконец он поманил к себе Зьеснила:

— Далеко не уходи! — тихонько приказал Правитель слуге. — Скоро ты мне можешь понадобиться. Проверь, чтобы в карауле были самые крепкие ребята.

Тот низко поклонился и исчез. Обращать внимание на его мысли Цервемза не стал.

— Значит, хочешь побеседовать? — томно осведомился он, вставая и медленно прохаживаясь по комнате. — О чём же?

Отчего-то Старик не торопился отвечать. Тогда Правитель отошёл к окну.

"Готов! Иначе он бы ни за что не отвернулся. Обычно он боится нападения сзади", — решил Грейф Нюд, прислушиваясь к странному позвякиванию и звуку переливаемой жидкости.

Меж тем, Правитель закончил свои таинственные манипуляции. Обернулся к Старику, держа в руках кубок. Несмотря на все усилия, Колдун не смог разглядеть, что за жидкость таится за тусклыми стенками. Раньше Цервемза никогда так себя не вёл. По лицу Законного Императора Грейф Нюд попытался прочесть его замыслы. Всемогущество, дарованное Водами Без Плеска, это конечно, хорошо, но, как известно, на любую стрелу найдётся щит…

Цервемза как будто прочитал его мысли. Странно посмотрел на Советника. Вернулся за стол. Кубок поставил прямо перед собой. Улыбнулся и с искреннейшим участием в голосе продолжил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илона Романова читать все книги автора по порядку

Илона Романова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иллюзия обмана отзывы


Отзывы читателей о книге Иллюзия обмана, автор: Илона Романова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x