Илона Романова - Иллюзия обмана

Тут можно читать онлайн Илона Романова - Иллюзия обмана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Иллюзия обмана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илона Романова - Иллюзия обмана краткое содержание

Иллюзия обмана - описание и краткое содержание, автор Илона Романова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Иллюзия обмана" — это сказка для взрослых детей, и не потерявших детства взрослых, для тех, кто верит в простые и верные понятия. В нашей книге действуют люди и дюки — совершенно новые фентезийные персонажи, Хранимые Щитом, Владеющие Речью, Носящие Имена, и Стоящие в Круге Справедливости. А в остальном — всё как всегда: герои любят и ненавидят, родят детей и воюют, теряют дар и возвращают отобранное, Мир подходит к краю пропасти и спасается…

Иллюзия обмана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Иллюзия обмана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илона Романова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грейф Нюд зло сплюнул и выругался. "Этак, можно и с ума сойти, — подумал он. — Зеркало-то здесь откуда?" Потом вспомнил, что бездельник-Арнит обожал полюбоваться собственной персоной. Встанет и смотрит себе в глаза, как будто с лучшим другом беседует. Часы так проводил. Если, конечно, в окно не пялился. Цервемза был скромнее. Он велел завесить зеркало, да и забыл о том… Очевидно, заклинание сорвало портьеру.

Бóльшую часть своей жизни Колдун был стар, а потому не любил смотреться в зеркала. Он уже и не помнил, когда последний раз видел своё отражение. Кому интересно рассматривать морщинистую руину?

Грейф Нюд уже поднял руку, чтобы убрать осколки, но в последний момент передумал и восстановил зеркало на прежнем месте. Подошёл поближе и начал внимательно изучать своё лицо.

— Кажется, я знаю что делать! — задумчиво прошептал он своему отражению.

Оно послушно повторило слова оригинала.

Не успел он наглядеться вдоволь, как услышал льстивый скрип открывающейся двери. Кланяясь и приседая, вошёл слуга Цервемзы. Старик был готов к его появлению. Он неспешно обернулся и спокойно приказал:

— Его Величество просил его не беспокоить его ещё полчаса. Оденется он сам. Потом принесёшь воду для умывания и еду.

Лакей поклонился ещё ниже и засеменил к выходу. Советник жестом остановил его:

— Да, и передай моему слуге, что я завтракать не буду!

Избавившись от незваного гостя, Колдун снова подошёл к зеркалу. Постоял несколько мгновений в раздумье. Что-то забормотал под нос. И начал двигать руками, как будто плывёт. Вокруг сгустился непроницаемый коричневатый туман. Несколько минут фигура в комнате и отражение были скрыты его подвижными клубами. Когда же он рассеялся, перед зеркалом стояла копия Цервемзы, только более сутулая. Да глаза посветлее. Полюбовавшись результатом, Грейф Нюд повторил те же манипуляции и вернул себе прежнее обличие.

"Дурак я, дурак! Давно должен был догадаться… Тогда и Мренд был бы не нужен. Да что уж теперь… — досадливо пробурчал он. — Вот что… Надо бы придумать, как мне превращаться из одного в другого быстро и незаметно…"

На случай, если кто-то войдёт, он снова принял облик Цервемзы. И очень вовремя… В кабинет снова вошёл слуга:

— Всё готово, сир! — доложил он.

— Иду, — Правитель, бросил последний взгляд в невидное от входа зеркало и задёрнул портьеру. — Иду…

Он удивился звучанию собственного голоса и вышел в спальню.

В раме осталось дожидаться его возвращения отражение Грейфа Нюда.

VI

— Да не заболели ли вы, сир? — забеспокоился камердинер, когда "Цервемза" разбил уже третий кувшин для умывания.

Наблюдательный взгляд заметил бы, что Правитель делает это специально, тщательно следя, чтобы ни одна капля не попала не только на кожу, но и на одежду. Лакею это было невдомёк. Он просто опасался гнева своего господина.

— Здоров. Устал только, — ответил тот, всё тем же странным тоном. — Вот что. Умоюсь я потом. Скажем, у фонтана. Давай-ка мне еду, а главное, питьё!

— Воду или вино, сир?

Вопрос был риторический. Камердинер прекрасно знал, что по утрам Цервемза пьёт только воду. Хотя на всякий случай приносил и то и другое. Невинная фраза вызвала такую вспышку ярости, что слуга окончательно уверился в нездоровье господина.

— Только вино! — взревел Правитель и отвесил лакею изрядную пощёчину. — И больше никогда не спрашивай меня об этом.

Тот низко поклонился, а про себя подумал, что общение с почтеннейшим господином Нюдом до добра не доведёт. Даже Законного Императора.

После завтрака "Цервемза" прошёлся внутренним покоям, разглядывая их, как будто видел впервые. Наконец, решил направиться в кабинет. Слуга неотступно следовал за ним, ожидая дальнейших указаний.

— Передай моему Советнику, что я буду у себя. Он может понадобиться в любой момент! — сказал Правитель, берясь за дверную ручку. — Больше ни для кого меня нет.

— Простите, сир… — робко начал камердинер, на всякий случай, держась подальше от господина.

— Что ещё?

— Вы не надели свой перстень…

Нового взрыва ярости не последовало.

— Оставил на столе… — беспечно ответил "Цервемза" и скрылся в кабинете.

В этот момент, Грейф Нюд почувствовал нечто вроде благодарности к слуге, который, сам того не зная, спас его от полного фиаско. Конечно же, как он мог забыть! Цервемза никогда не расставался с кольцом — созданной Колдуном точной копией тех, что носили Арнит и Кайниол. Скрытой там печатью Правитель свидетельствовал все свои эдикты. Ясное дело, что перстень был такой же подделкой, как и Законный Император, и приказы, им заверенные, тоже были фальшивыми. Однако пока это действовало…

"Хорошо ещё, что Цервемза всегда диктовал документы одному из младших Секретарей, а то и почерк пришлось бы подделывать!" — с облегчением вздохнул Колдун, снова усаживаясь за стол.

Копия Императорского перстня — вот, что следовало искать. Без него обман раскроется в течение одного дня. Грейф Нюд снова перерыл все ящики и полки в кабинете. Да ещё волшебство вскрыло несколько пустых тайников. Безрезультатно. Похоже, о них не то что Цервемза или Арнит, а большинство Йокещей не знали. Чем дольше продолжались поиски, тем меньше надежд оставалось у новоявленного Правителя. Ему предстояло смириться с мыслью, которая пришла первой, и которую он усиленно гнал: символ Императорской власти сгорел вместе со своим обладателем. Нужно было создавать новый. Старик долго вертел в руках бумаги, отмеченные печатью. Подумал. Вынул из нагрудного мешочка с талисманами какой-то перстень…

"Я сегодня наколдовался на несколько лет вперёд! — усмехнулся он, водя ладонями. — Только бы успеть…"

Едва он надел кольцо и испробовал его в действии, как раздался осторожный стук, и робко открылась дверь. В кабинет заглянул камердинер и сообщил, что обошёл весь дворец и нигде не смог найти почтеннейшего господина Нюда.

— Знаю, — едва сдерживая ярость, ответил "Цервемза", недовольный тем, что его отрывают от дел. — Я отослал его на пару дней по секретным делам.

Слуга продолжил стоять у входа, настороженно глядя на хозяина.

— Чего же ты ждёшь? — рыкнул тот громко, но гораздо более миролюбиво, чем утром. — Ступай.

— Сир, тут явился один из ваших людей. Говорит, что у него для вас срочное сообщение…

— И?

— Вы просили не беспокоить… — пролепетал камердинер, ожидая очередной взбучки.

— Зови! — почти милостиво кивнул "Законный Император".

Пока бесконечно кланяющийся слуга просачивался в едва приоткрытую дверь, Колдун подумал, что его нужно бы казнить. Слишком уж пристально он смотрит. А вдруг догадается о подмене? Впрочем, с этим можно было погодить.

— Посмотрим, заподозрит ли что-нибудь этот… Который с вестями… — пробормотал Старик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илона Романова читать все книги автора по порядку

Илона Романова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иллюзия обмана отзывы


Отзывы читателей о книге Иллюзия обмана, автор: Илона Романова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x