Алина Илларионова - Охота на оборотня

Тут можно читать онлайн Алина Илларионова - Охота на оборотня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охота на оборотня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-0501-5
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алина Илларионова - Охота на оборотня краткое содержание

Охота на оборотня - описание и краткое содержание, автор Алина Илларионова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Они повстречались морозной зимней ночью у городских ворот. Эльф-стражник и девушка-оборотень. Взаимные чувства? Как бы не так! «Эта девчонка и в человеческом-то обличье опасна для общества, а что будет, когда она перевоплотится?» — думает про нее эльф. «В комнате будто пьяный медведь веселился, домовой орет под потолком… И это жилище эльфа?!» — думает про него девушка. «Совсем хозяин с ума сошел! Скоро будет с оборотнихами в лес ходить, сезон охоты на пару откроют!» — думает про них двоих домовой. Но все трое они — сила! Обязательно выведут на чистую воду всех оборотней и спасут родной городок, даже если для начала им придется перевернуть в нем все с ног на голову.

Охота на оборотня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охота на оборотня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алина Илларионова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сам того не замечая, Вилль забормотал вслух, и знахарка несколько раздражённо дёрнула его за рукав.

— Вилль, в пятый раз тебе повторяю: я не видела, чтобы в дом Прокопия входил Теофан либо кто-то другой. Я не замечала в окнах свет и не слышала песнопений. И, козья вошь, я не стану вынюхивать его следы! Я же не собака-сыскарь?! Попроси Тиэлле… О-о!

— Она тоже не умеет! — уныло вздохнул эльф. — Что?

Впрочем, Вилль уже понял, что. Им навстречу шёл высокий, по-южному смуглый черноволосый мужчина. От чистокровного эльфа его отличала лишь некоторая резкость движений, в целом уверенных и скупо чётких. И, что самое неприятное, нахальный полукровка улыбался, умильно зыркая по левое плечо аватара.

Подойдя ближе, мужчина, прижав к груди правую руку, тепло поклонился Алессе и учтиво сородичу. Вилль мрачновато покосился на расплывшуюся в улыбке Избранницу.

— Капитан стражи Арвиэль Винтерфелл, — негромко произнёс аватар, протягивая руку для пожатия.

— Сложно не признать капитана городской стражи, — заметил мужчина, бросив выразительный взгляд на значок. — Аэшур Ринвейн. Ещё раз здравствуйте, госпожа Алесса.

— Вы уже получили разрешение на торговлю? — аватар перебил открывшую рот знахарку.

— Я приехал не торговать. Я изучаю фольклор отдалённых уголков Неверры. Хочу написать книгу о легендах, приметах, суевериях. Въездная пошлина уплачена господину… эээ… Буряку. И я уже предъявлял фамильный лист, но могу…

Полукровка принялся истово расстёгивать ворот гордона, и Вилль едва не скривился — Алесса весьма ощутимо пихнула его локтем в бок. На фоне законопослушного приезжего капитан стражи смотрелся дотошным чинушей, жаждущим придраться хоть к не вычищенным сапогам.

— Не стоит, право! — мотнул головой аватар. — Если лист одобрен и пошлина уплачена, то всё в порядке. Добро пожаловать в Северинг!

— Я вас прошу — взгляните! Мечтаю на новом месте увидеть во сне невесту. Боюсь, иначе мне будет сниться господин Буряк, требующий документы! — полукровка сунул Виллю сложенный вчетверо лист и привычно оправил задравшуюся правую манжету.

Вилль принял бумагу, и алессина ручка тут же соскользнула с его локтя. Желание превратить шушелева полукровку в подножный корм возросло стократно. Тем не менее, он деловито развернул лист и даже посмотрел документ на просвет. Имя «Аэшур» явно было липовым, впрочем, как и указанная дата рождения. А вот бумага с бледно-оранжевым грифоном посередине листа и печатью торгового центра Зельгорда на фамилии полукровки оказались настоящими.

— Всё хорошо. Оружие, амулеты? — для порядка спросил капитан, передавая документ владельцу.

— Да, — кивнул полуэльф, — циката [32] Циката — сабля ильмарранского образца с сильно изогнутым лезвием. и съерт. [33] Съерт — длинный кинжал. Но за них я уплатил господину Буряку.

— Всё в порядке! Добро пожаловать в Северинг, господин Ринвейн! — и по-хозяйски пристроил ручку оторопевшей знахарки обратно себе под локоть.

На сей раз, Аэшур поклонился обоим одновременно, учтиво и с улыбкой, но не подобострастно. Какое-то время Виллю казалось, что приезжий полуэльф смотрит ему в спину, но того уже и след простыл. Зато Алесса не только прожигала в нём дыру, да ещё и сопела в придачу.

— Каким же ты бываешь противным, Арвиэль! Сам говорил, что раса для тебя не имеет значения! Опять врал?! — сказала, как укусила.

Аватар нахмурил чёрные брови и плотнее прижал к себе её руку.

— Я — капитан стражи, Алесса. Я доверяю Темару, но также имею полное право проверять приезжих…

— Не в этом дело! Ты на него смотрел, как на сорняк!

— Сына судят по отцу, Алесса! — строго сказал Вилль, останавливаясь. — Дело в том, что эльфы не сочетаются браком с другими расами, однако, погулять перед свадьбой не считается зазорным. Все полукровки — бастарды, рождённые падшими женщинами либо знатными дурочками. Хотя, вторые предпочитают избавляться от нерождённых детей. Первые подбрасывают на чужой порог, а раньше продавали ильмарранцам в рабство, пока Император Аристан не запретил. Редко, когда оставляют себе. «Аэшур» по-ильмаррански означает «сова». Что, Алесса, может получиться из беглого раба, воспитанного в стране свободных нравов, а?

— Воспитали его, надо признать, отменно! И он точно бы не стал удирать в окно, после того, как провёл ночь в одной постели с девушкой! — высокомерно парировала Алесса.

— Полукровки не живут в Силль-Миеллоне, но в последнее время они держатся ближе к крупным городам. Чего ж этого занесло на окраину, да так вовремя? — гнул своё Вилль, не обращая внимания на выпад.

— О собаке он слышал только из сплетен, вроде той, про нас и топор. О тебе не спрашивал вовсе. И, Вилль, я обещала, что никому не скажу…

— Леська, в тебе я и не сомневаюсь! — парень угодливо погладил маленькую руку. — Но он намного старше и опытнее. Просто следи за словами, а ещё лучше — держись от него подальше.

К караулке пришли мирно встречным девкам на зависть. С точки зрения Алессы, которая сейчас упивалась их взглядами, неприязнь к полукровке объяснялась отнюдь не подозрительностью аватара, а обыкновенной ревностью. Что, надо заметить, чрезвычайно согревало южную кошку.

— Вилль, а у вас в караулке уже весна началась? Капель же! — Алесса ткнула пальцем в желтоватую струйку.

Эльф очень недобро посмотрел на предвестницу весенней оттепели и решительно подошёл к бревну-ножке.

— Геварн! Я сколько раз просил?!

— К-капитан?

Капель прекратилась, как по мановению волшебной палочки. Вилль смущённо закидал снегом результат «весеннего» хулиганства и утрамбовал сапогом.

— Добро пожаловать, Алесса!

Протянутую из люка руку знахарка решительно отвергла, прекрасно понимая, что именно она сжимала десятью минутами ранее. Брезгливо ухватившись кончиками цепких пальцев за грязноватый пол, девушка поднялась в святую святых — «кабинет» капитана стражи — и тут же испуганно засипела. Из тёмного угла на неё пялилось нечто лохматое, огромное, с выпученными глазами и голодно оскаленной пастью.

— Вашу шаль, госпожа! — замогильным голосом провыло нечто, требовательно протягивая когтистую лапу.

— Мама! — пискнула знахарка и начала отступать к люку.

— Алесса, это чучело! Симка, вылезай оттуда немедля!

Противно хихикающий домовой выпрыгнул из брюха скалозуба и вперевалочку подошёл к хозяину. Он явно не раскаивался в только что учинённом безобразии. Вилль прищурил потемневшие глаза на шатавшегося, аки камыш на ветру, стражника. «Дурной знак», — понял Геварн и попытался принять строго вертикальное положение.

— Мда… Геварн, иди домой. Пришли Сатьяна в шесть, трезвого…

«Обошлось», — обрадовался стражник и, дохнув на знахарку пахучей улыбкой, полез вниз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алина Илларионова читать все книги автора по порядку

Алина Илларионова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охота на оборотня отзывы


Отзывы читателей о книге Охота на оборотня, автор: Алина Илларионова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x