Елена Величка - Ушедший в бездну

Тут можно читать онлайн Елена Величка - Ушедший в бездну - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ушедший в бездну
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Величка - Ушедший в бездну краткое содержание

Ушедший в бездну - описание и краткое содержание, автор Елена Величка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Продолжение повести "Кольцо демона". Приключения мальчика, которому покровительствует дьявол в образе его умершей матери.

Ушедший в бездну - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ушедший в бездну - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Величка
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сомнение охватило Мирослава: Конрад — было его второе крёстное имя. Он заподозрил, что мальчик его сын. Августа хотела, чтобы ребёнок напоминал ей о её возлюбленном. Страсть к куртуазной поэзии была сказкой для обманутого мужа.

Мирослав вернулся в Хелльштайн, носил траур по Августе и пьянствовал в обществе своих шляхтичей. Он нанял людей, чтобы они докладывали ему обо всём, что происходило в Норденфельде. Ему стало известно, что барон Герхард плохо обращается с младшим сыном и собирается отдать его в монастырь. Мирославу пришло в голову похитить Конрада и увезти в Голландию, чтобы со временем предъявить его светскому обществу Моравии в качестве своего пасынка и ввести в права наследства вместо сына давно нелюбимой женщины.

Впервые увидев Конрада, владелец Хелльштайна понял, что осуществит свой замысел, даже если для этого ему придётся убить Герхарда и сровнять замок Норденфельд с землёй. Он не предполагал, что мальчик так красив и так похож на Августу.

И вот теперь, когда, благодаря глупости Герхарда, Конрад оказался в Праге, а барон не знал об этом, что-то тревожило Мирослава. Быть может, разговор с Феррарой, которого он посвятил в свой план и просил о помощи. Венецианец сомневался в успехе. По его убеждению следовало непременно поговорить с Конрадом и рассказать ему всё. Мальчишке, которому месяц назад исполнилось девять лет? Что поймёт этот белокурый ангелок? Пусть думает, что его увозят в Баварию. Меньше будет слёз.

От Феррары Мирослав узнал о смерти своей жены в Амстердаме. Её осиротевшего сына приютил дальний родственник. Четыре года разницы между ним и Конрадом не смущали Мирослава. Тем лучше, значит, совершеннолетие наступит для Конрада на четыре года раньше, и он возвратится на родину, чтобы радовать любящего отца своим присутствием в Хелльштайне. Даже если барон Норденфельд, по чистой случайности, доживёт до этих дней, он вряд ли узнает сына, пропавшего много лет назад.

Оставалось убедить Феррару взять Конрада в Голландию и заботиться о нём до тех пор, пока он не сможет вернуться. Такая помощь заслуживала большой награды. Мирослав не скупился. Феррара должен был получить корабль водоизмещением не менее трёхсот пятидесяти тонн, построенный для него в Зандаме. Кроме того, содержание, образование Конрада и хлопоты, связанные с его превращением в сына испанской эмигрантки и лейтенанта голландского флота, стоили недёшево.

Первая беседа с Феррарой не удовлетворила хозяина дома. Гость осторожничал. Задача казалась ему невыполнимой. Барона Норденфельда он никогда не видел и не представлял, на что тот может решиться, узнав об исчезновении своего единственного наследника.

Феррара рассказал Мирославу о бегстве Дингера. Не было никаких сомнений, что подлец уехал тайком.

Эта новость не слишком обеспокоила Мирослава. Обокрав и покинув Конрада, Дингер не явится к его отцу с благородным намерением сообщить о похищении мальчика, и даже попавшись на каком-нибудь злодеянии, не осмелится заявить, что служил барону Норденфельду.

И всё же Феррара считал, что о Дингере забывать не стоит. Зная о пророческом даре гостя, Мирослав приказал усилить охрану дома. С Феррарой он договорился встретиться в библиотеке, чтобы ещё раз обсудить все условия, и ждал его, поглядывая на свой портрет — тот самый, что когда-то привёз из Голландии. Ему казалось, что он видит бесспорное сходство между собой и Конрадом, хотя человек, не посвящённый в тайну их родства, вряд ли заметил бы что-то общее между ними, кроме характерных национальных черт. В жилах обоих смешались германская и славянская кровь.

Вошёл Феррара. Свой пышный и яркий дневной наряд он сменил на чёрный костюм с белым жабо, который носил в Амстердаме.

— Я согласен, — сказал ювелир по-голландски. Дела, касающиеся Конрада, они обсуждали на этом языке, который не понимал никто из прислуги. — Но, сударь, вы действительно считаете, что Конрад не должен знать о вашем замысле?

— До тех пор, пока не окажется за пределами Чехии и Моравии.

Феррара с сомнением покачал головой.

— Это очень рискованно. Мальчик не настолько мал, чтобы не понять, что мы его обманываем.

— Безусловно. Поэтому вы отправитесь с ним в Баварию. Он будет ехать в своей карете, в сопровождении своих слуг. Я дам вам в помощь Светелко и ещё человек пять. В дороге, если понадобится, наймёте других. От людей Норденфельда постепенно избавитесь.

— Всё это весьма напоминает похищение. Уверены ли вы, сударь, что ваш сын пожелает ехать со мной дальше, узнав, что его путешествие не оканчивается в Баварии?

— Уверен. Мой сын явился ко мне сам, бросив свою свиту. К тому же, господин Феррара, я надеюсь на ваш дар убеждения. В Амстердаме о вас рассказывали чудеса. Думаю, что человек, говорящий с древними богами, сумеет заставить ребёнка подчиниться родительской воле.

Феррара улыбнулся, дивясь безрассудству и настойчивости Мирослава. Как видно демон, вселившийся в Конрада, искал для своего подопечного более сильного защитника и покровителя, чем барон Норденфельд.

Так оно и было, только выбор развенчанного бога пал не на Мирослава.

Лёжа в запертой комнате, Конрад думал о побеге и возвращении в Норденфельд. Он больше не сомневался в том, что Лендерт убит. Других слуг, вероятно, ожидала та же участь.

Конрад понимал, что Мирослав лжёт, обещая усыновить его. Никакая сила не заставила бы Герхарда отказаться от своего пусть не любимого, но единственного сына. Наследник Норденфельда остался бы наследником Норденфельда, даже если бы Герхарда убили. Опекуном Конрада в этом случае должен был стать брат Августы-Венцеславы, который любил своего маленького племянника и не доверил бы его судьбу чужому человеку.

Вспоминая о заточении в Хелльштайне, путешествии под охраной людей пана Мирослава, бегстве от якобы взбунтовавшихся слуг и въезде в Прагу в карете Феррары с плотно задёрнутыми занавесками на окнах, мальчик проклинал свою доверчивость. Его похитили и прятали, а он воображал, что находится в гостях! Оставить его у себя Мирослав мог только одним способом: держа взаперти под неусыпным присмотром тупых и послушных холопов. Сумасшедший моравский вельможа нашёл себе игрушку и развлекался, пытаясь развеять скуку, но рано или поздно он должен был пресытиться родительской любовью, и что тогда ожидало Конрада, ведал один Бог.

— Приведите Дингера, — умолял мальчик духов-защитников. — Помогите мне бежать!

Ночью он несколько раз просыпался и выглядывал в окно. Густой мрак окутывал улицу. Никакого движения не было заметно под стенами дома. За рекой кричали петухи. На рассвете зазвонили колокола. Гулкие и протяжные — торжественные, лёгкие и серебристые — радостные медные голоса звучали со всех сторон, перекликаясь между собой. Конрад замер прислушиваясь. Перезвон колоколов тревожил его, как зов из заоблачного мира.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Величка читать все книги автора по порядку

Елена Величка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ушедший в бездну отзывы


Отзывы читателей о книге Ушедший в бездну, автор: Елена Величка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x