Дарья Орехова - Амулет для ведьмы
- Название:Амулет для ведьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Орехова - Амулет для ведьмы краткое содержание
Амулет Судьбы нужен многим. Но некогда могущественному темному магу, Хозяину Смерти, особенно. Он может сохранить ему жизнь. К счастью, амулет попадает к простой девушке. Прекрасный экземпляр: порывистая, несерьезная, не нашедшая себе места в жизни. Что может быть проще, сыграть на ее слабостях и желаниях, и она сама принесет ему амулет. Но обаяние зла оказывается не столь притягательным. Ему придется понять суть истинного могущества, чтобы снова стать живым.
Амулет для ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ерунда! Кухня Долерии — одна из самых лучших! — Сокур тщетно пытался их разделить.
— Была! Но ее упразднили, как признак высшего общества или низшего, в зависимости от конкретного блюда. Она вроде как разделяет общую массу народа на касты. Так что теперь там все питаются одинаково плохо. Всеобщая уравниловка — это тебе не хухры-мухры. А кому придет в голову возразить — того немедленно под суд. Чтоб не выпендривался тут со своим мнением. — Последнее Сэлли договорила, уже будучи свободной.
— Так он останется здесь навсегда? И за что нам такое счастье?
— Это воздаяние за грех чревоугодия, в котором повинны все наши касты даже в неурожайный год.
— Все из-за того, что мы очень запасливые, ну что ж, думаю, в хозяйстве пригодится даже этой раритетный экземпляр для кунсткамеры.
— А когда он спит он даже милый. Кстати Джи признался мне в пьяном угаре, что будет у нас заниматься разведением маргариток.
— А политику бросит?
— Спьяну собирался. Может поколдовать, пока никто не видит, чтоб наверняка?
- -
Заслуженный отдых Сэлли от столичных проблем и придворной жизни закончился быстро и под проливным дождем. Только что она выбралась из полузатопленного оврага, где собственными руками укокошила трех мелких и мерзопакостных шуршей, успевших попить кровушки у половины деревни. Холодная и несчастная она доковыляла до харчевни за положенной платой. Благостную картину тепла и уюта портили лишь два посетителя за широким столом.
— Да что вериты?! — прокричал мужик своему приятелю. Он был уже достаточно пьян, чтоб не соизмерять прилагаемые для разговора усилия. — Да они из дворца носа не кажут! Только жрут, да пьют, да нос задирают!
С плаща резво текла вода, пальцы на руках отмерзли и не гнулись, а ноги в набравших воды сапогах превратились в две монолитные льдышки. Монолог захмелевшего посетителя стал последней каплей в ее плохое самочувствие.
Сэлли медленно и торжественно протянула руки по направлению к шее обидчика и пошла на него. Предполагаемая жертва сидела ко входу спиной и даже не подозревала о нависшей опасности. Хозяин харчевни, староста и стряпчий по совместительству оказался единственным свидетелем и истерично замахал на нее руками.
Сэлли стало смешно. Не опуская рук, она поменяла маршрут и пошла к заказчику смертоубийства шуршей, то есть этому самому хозяину. Тот не оценил и попытался отгородиться подносом.
— Дело сделано! — радостно сообщила девушка и вцепилась в его импровизированный щит, пытаясь рулить им как штурвалом. — Гоните денежки.
Сэлли полностью оценила пользу анонимности. Заяви, что она верит (ну, почти), ее б погнали истреблять нечисть за бесплатно да еще и критикой замучили, а так и заплатили и ни слова поперек. Разве что тот мужик… Ну так он эту ночь после попойки тоже проведет в напрочь безопасном, но мокром овраге, так что даже и обижаться не стоит.
— Вот ваши деньги, госпожа ведьма, как договаривались, — хозяин протянул ей тяжеленький кошель. Сэлли посмотрела на мешочек с любовью, он олицетворял собой плотный ужин и горячую ванну. Она протянула руку, но некстати входная дверь закрылась за господином главным инквизитором. Хозяин застыл в ужасе, глядя на него и не выпуская кошель из рук. Сэлли лишь безразлично кивнула вошедшему и попыталась вытащить честно заработанное из пальцев работодателя. Не тут то было, появление инквизитора на самом интересном месте превратило нанимателя ведьмы в добротную каменную скульптуру, и даже огромное желание Сэлли, подкрепленное зверским голодом, тут не помогло.
— Господин, — сказала она вежливо, — если вы сейчас же не отомрете, я откушу вам руку.
Инквизитор Тамир почел за необходимое вмешаться.
— Не бойся, — сказал он хозяину ласково. — Я не виню тебя в этой богопротивной сделке. Эта женщина может помрачить рассудок кому угодно.
Хозяин немного смягчился, и Сэлли с облегчением вырвала из его руки вожделенный кошель. Не медля, Тамир вытащил ее обратно на свежий воздух.
— Его величество, наконец, разрешил ваш развод. Собирайся, тебя ждут в столице. — Грозно сказал храмовник.
— Я так понимаю, ты меня проводишь? Подождешь пару часиков? — хитро улыбнулась Сэлли.
Господин главный инквизитор мрачно сидел на телеге и ждал. Сэлли сидела спиной к нему и мастерила браслет на руку из разноцветных ниток и бусин. В эту идиллическую картинку вмешался младший князь Дален. Широким шагом он пересек двор и уселся рядом с женой.
— Ну что? — спросила Сэлли заинтересовано.
— Прослушал лекцию на тему счастливого брака, — ответил Дирк спокойно. — Хочешь, тоже сходи, послушай. Очень познавательно.
— Нас что, не будут разводить? — спросила она жалобно.
— Предлагает нам сохранить семью, ибо трудности преходящи, а любовь вечна.
— Какая любовь?! — взвыл инквизитор и бросился в дом. Сэлли продолжила свое художественное занятие.
Она уже закончила, а Тамир все не возвращался. Прошло еще не менее получаса, прежде чем тот появился в дверях и неспешно пошел к ним. Его лицо выражало прагматичное спокойствие и сосредоточенность. Сэлли даже испугалась.
— Надеюсь, обошлось без жертв?
Храмовник непонимающе посмотрел на нее. Казалось, он был не совсем в себе.
— Я сам все сделаю. У меня тоже есть полномочия. С этим человеком лучше не связываться. — Сказал он медленно.
Сэлли удивленно посмотрела на мужа. Дирк серьезно кивнул.
Глава 21. Во имя добра
Сэлли аккуратно разложила перед собой карты, стараясь, чтобы упругие травинки не перевернули их раньше времени. Задумчиво пожевав колосок, она пошла по рядам прошлого, настоящего и будущего. Карты, как ни странно пообещали много хорошего, сугубо положительно охарактеризовав ее возможности. Уже в настоящем присутствовал некий мужчина в лице румяного усатого армейца. Такие усы были разве что у старшего конюха в замке Дален. Она вопросительно подняла взгляд в небо и поверх карт увидела знакомую хмурую физиономию.
— Сгинь, нечистая сила, — быстро проговорила Сэлли. Физиономия осклабилась и исчезла.
Она поняла, что глаза у него именно голубые, но не как сейчас небо, яркое и солнечное, а так… Когда вокруг непонятная морось толи валит, толи просто висит в воздухе и небо — сплошная туча, доходящая до самой земли. В этот момент ее схватили за шиворот, подняли и поставили на ноги, а усатый армеец упорхнул из рук.
— Жаль инквизитор этого не видит, — посетовал Дирк, ловко поймав карту. Армеец насмешливо подмигнул ему.
— Точно, у Тамира тоже есть такие усы!
— Какие усы? — Дирк посмотрел на нее со снисходительной усталостью.
— Я размышляю. У меня появилась теорийка, и я ее разрабатываю, — сообщила Сэлли, тщетно пытаясь вытащить свой капюшон из его кулака. Дирк не обратил на эти попытки никакого внимания и ненавязчиво стал подталкивать женушку в дом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: