Юлия Фирсанова - Путь наверх - Дорогой Случая
- Название:Путь наверх - Дорогой Случая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Фирсанова - Путь наверх - Дорогой Случая краткое содержание
Им предстоит разгадать тайну прошлой жизни семьи. Элия и Джей — Богиня Любви и Бог Воров — отправляются в путь под личинами бродячих сказителей. Игра начинается! Какие карты выбросят Силы Случая шальной парочке?
Путь наверх - Дорогой Случая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Станцуем танец смерти, паренек?
В сочетании с броской иллюзией длинных окровавленных клыков и загнутых острых когтей это произвело на преследователя поистине неизгладимое впечатление. Тощий грязный пройдоха с огромным тупым тесаком в руке, назначенный скорее пугать жертву, нежели по-настоящему резать, оцепенел от ужаса. Выронив свое орудие труда, грабитель дернулся, будто от удара молнии, истошно завопил и, сломя голову, бросился наутек, чувствуя, что по его штанам течет что-то теплое и вонючее.
Разочарованно вздохнув в унисон с ножом-шутом (слишком уж быстро все закончилось) — Элия спрятала оружие, тычком сбросила тесак в дыру канализационного стока и двинулась дальше, раздумывая, не зря ли она отвергла ухаживания жреца. Он был не дурен: уверенный в себе, сильный, неглупый мужчина с хорошим чувством юмора и нежными губами. Но чутье, обострившееся за время пребывания в Храме Судьбы, смутно подсказывало девушке, что сегодня он может стать помехой. Что-то важное ждало впереди! Принцесса почти слышала, как стучали на столе в Храме Кости Случая. И интуиция не подвела богиню.
Свернув из узкого проулка на следующую улицу пошире, одну из центральных, принцесса нос к носу столкнулась с наместником Вальдорном собственной персоной. Тот до сих пор шатался по собственному городу. Дворянину до смерти не хотелось возвращаться домой, где хозяйничали ублюдки из Альвиона, а оставаться на ночь в квартале лиловых фонарей наместник полагал ниже своего высочайшего достоинства. Как только мужчины уловил движение тени в проулке, его рука автоматически метнулась к эфесу. Однако, пускать в ход оружие не пришлось, Вальдорн моментально узнал девушку и приветливо улыбнулся ей:
— Ого! Прелестная сказительница, вот так встреча! В такой поздний час вы на улице и одна. Не случилось ли какой неприятности, возможно, вам потребна помощь, очаровательная…м-м? — Вальдорн помедлил, и словно только вспомнив, констатировал, разведя руки, — увы, к досаде своей я до сих пор не знаю вашего имени.
— Нет-нет, все хорошо, благородный господин, простите, я тоже не знаю вашего имени, — намек на улыбку скользнул по губам девушки, искусно сыгравшей легкое смущение и в то же время удовольствие от неожиданной встречи. — А меня зовут Элия.
— Какое интересное имя. Нежное и звучное, словно трель пестрокрылой авичики. Позвольте и мне представиться: барон Ливанд Орн из Шалиды, — Вальдорн слегка поклонился и, приспособившись к неспешному шагу принцессы, пристроился рядом. — Значит, вы любите ночные прогулки?
— Очень. Ночь так прекрасна, лорд Ливанд! — намеренно поименовав лже-заштатного дворянчика лордом, принцесса мечтательно улыбнулась.
— О, да! Но она таит в себе немало опасностей для юной прекрасной девушки. Вы, дивные создания Творца, столь хрупки и уязвимы! Позвольте мне вас проводить! — воскликнул "барон", считая, что нашел себе отличную подружку на оставшуюся часть ночи. Несколько ласковых слов и блеск дворянского титула — чего еще желать нищей сказительнице? Ну, быть может, небольшой подарок после…
Читая намерения наместника, как открытую книгу, Элия вежливо кивнула, временно поддерживая игру:
— Пожалуйста, проводите, лорд Ливанд. На улицах благословенного Альша, пожалуй, и впрямь не всегда безопасно. Кварталом раньше меня едва не ограбили. К счастью, иллюзия отпугнула глупого бандита, — богиня тихонько хихикнула, вспоминая обгадившегося от страха придурка. — Я знаю, и брат говорил не раз, что ночь не совсем подходящее время для прогулок, но ничего не могу с собой поделать. Она манит меня, как чарующая песня. Ее очарование куда сильнее страха. Вы никогда не чувствовали подобного притяжения?
— Вы правы, я тоже не могу отказать себе в удовольствии пройтись по ночному городу. В этом есть своя прелесть, — мурлыкнул Вальдорн, и в самом деле, подчас ощущавший то же самое. — Тьма такая тихая, мягкая, таинственная. Ночью все иначе, чем днем, более возвышенно и волшебно, это, должно быть, и притягивает вас, сказительница, заставляя забыть об опасности, что таится под загадочным покровом. Но со мной вам ничего не грозит! — наместник покровительственно приобнял девушку за плечи.
— Я надеюсь, что так, — улыбка принцессы, сопровождавшая ответ, подразумевавший двоякое толкование, отразилась в зрачках наместника.
И тот почувствовал прилив сильнейшего желания тут же стиснуть эту гибкую фигурку в объятиях и изведать вкус изогнутых в улыбке губ. Поддерживая видимость невинной беседы, мужчина промолвил, впрочем, не убирая руки, словно забытой на плечах прелестной сказительницы:
— Признаюсь, не тая, меня восхитило ваше сегодняшнее выступление в "Десяти курах", такое не часто увидишь в наши дни, тем более у нас в провинции: яркие иллюзии просто великолепны, у вас очень богатое воображение, а содержание столь пикантно и оригинально. Откуда вы берете сюжеты?
— Собираетесь бросить свое баронство и составить нам конкуренцию? — шутливо поинтересовалась Элия.
— Упаси Творец! Как можно конкурировать с такой прекрасной… парой талантливых сказителей! Это чисто академический интерес, — рука Вальдорна неспешно и властно заскользила по спине девушки.
— Уверены? А впрочем, вряд ли доходы с ваших земель ниже наших заработков. Пожалуй, я с чистым сердцем могу открыть вам нашу "страшную" тайну, — принцесса понизила голос до шепота и наклонилась к мужчине, его щеки коснулась прядь волос сказительницы, даря сладкую дрожь возбуждения: — Мы их сочиняем!
Элия отстранилась и прыснула в ладошку. Наместник деланно улыбнулся. Он не привык, чтобы над ним потешались, даже столь игривым образом, но Вальдорн не позволил раздражению одержать победу над разумом. Подавив вспышку смутной досады, мужчина решил немного подыграть красотке.
— А сочиняете вы или ваш напарник? — продолжил расспросы наместник, более интересуясь не творческим процессом создания сказочных историй, а родственными отношениями сказителей. Пусть он и слышал, что Джей представлял Элию менестрелю, как свою сестру, но уточнить все равно не мешало. Иногда не только в силах родственников, но и у супругов прослеживалось немалое сходство, а скрывать истинные отношения было в обычаях Детей Дороги, к каковым, несомненно, относились и бродяги-сказители. Не то, чтобы Вальдорна сильно беспокоила семейное положение сказительницы, никакие узы он не считал преградой для своего желания, но почему-то наместнику не хотелось, чтобы эта прелестная куколка оказалась связна цепями брака.
— Как правило, мы работаем вместе, — легко обошла тему родства принцесса, поддерживая игру. Пусть Элия как богиня была еще весьма молода и неопытна, но искусно дразнить мужчин она научилась в совершенстве.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: