Стив Перри - Талисман Огня
- Название:Талисман Огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука/Терра
- Год:1996
- ISBN:5-7684-0098-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стив Перри - Талисман Огня краткое содержание
Талисман Огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ящер уносил Конана все дальше и дальше от пещеры. В том, что это чудовище было послано одним из волшебников, киммериец не сомневался; оставалось понять, кому же из них он обязан этим необычным путешествием. Судя по всему, он нужен был магу живым, в противном случае ящер давно бы выпустил его из своих когтей.
Ответ на свой вопрос киммериец получил в ту же минуту. В голове его прозвучало:
Скоро мы будем дома, красавчик.
Голос мог принадлежать только женщине, пусть и исходил он от крылатого зубастого чудовища. Скорее всего, его несла сама Чунта, чудесным образом превратившаяся в ужасного дракона.
Через миг сомнений в этом у него уже не было — ящер свернул налево и полетел по хорошо знакомому киммерийцу туннелю — туннелю, ведущему к покои ведьмы. У входа в палаты лежали два гигантских червя, с которыми Конан был уже знаком.
Крылатая рептилия спланировала на пол и выпустили киммерийца из своих страшных лап. Ведьма нисколько не сомневалась в том, что бежать от нее пленник уже не сможет, — одно неосторожное движение, и черви тут же раздавят варвара своими массивными телами.
Пленник, однако, бежать и не думал. С тех самых пор, как ведьма приняла обычный свой облик, он смотрел только на нее. Конан ожидал увидеть уродливую безобразную старуху — перед ним же стояла редкостная красавица, которая вдобавок ко всему была совершенно нагой. Кром! Как она прекрасна! Такой груди и таких ног ему еще не доводилось видеть.
Ведьма томно улыбнулась.
— Знал бы ты, как долго я тебя искала, — промурлыкала она. — Мне нужно с тобой… поговорить.
Конан потрясенно смотрел на нагую колдунью. Нет, не может сочетаться такая красота со злом. — Тулл явно оговорил Чунту.
— Идем со мной, — сказала она. — Ты, наверное, изрядно устал. В моих покоях тебя ждет кровать.
В эту минуту Конан думал о чем угодно, но только не об отдыхе, тем более что в голове его вновь послышался сладкий голос волшебницы:
Я одарю тебя таким блаженством, варвар, о котором ты не мог и мечтать…
Чунта направилась в свои покои, легко покачивая бедрами. Конан как зачарованный последовал за ней — рассказы Тулла о ведьме казались ему теперь злобными старческими измышлениями.
Туннель, по которому бежали Тулл, Элаши и Лало, привел их к глухой отвесной стене. Посовещавшись, друзья решили пойти назад, к пещере, но не успели они сделать и дюжины шагов, как перед ними появились два циклопа, за которыми угадывалась фигура Катамаи Рея.
— Привет, ребята, — сказал волшебник. — Вы так быстро ушли, что я не успел с вами поговорить. Я смотрю, вашего полку прибыло. — Рей посмотрел на Лало. — Что-то я тебя не помню, парень.
— Я провалился совсем недавно, — улыбаясь, ответил Лало.
— Ну конечно же, как я мог забыть! Тебя подослала Чунта, верно?
— Ничего подобного! Надо быть последним идиотом, чтобы так подумать!
Волшебник дернулся, но тут же взял себя в руки.
— Кажется, я начинаю понимать… ты околдован. И околдовать тебя мог только мой брат Мамбаи Рей. Ты случаем не был знаком с ним?
Лало лишился дара речи.
— Можешь не отвечать — меня это особенно не интересует. Лучше ответь на другой вопрос: куда подевался ваш спутник?
Ответа не последовало и на этот раз.
Волшебник улыбнулся.
— У нас еще будет время побеседовать на эту тему. Будем Считайте, что я пригласил вас к себе. — Он подал знак циклопам, и те двинулись на людей.
Тулл и Элаши переглянулись. Старик отрицательно покачал головой. Кинжалом и мечом циклопа не возьмешь.
Собратья Виккеля были настроены скептически.
— Слова ничего не стоят, братишка, — заметил один из циклопов.
— Сейчас я подкреплю их действием, — спокойно ответил Виккель и, направив волшебную дощечку в сторону сомневающихся, переключил рычажок.
Всем сомнениям тут же пришел конец — шестеро циклопов завязли в паутине, остальные же покатились кто куда по скользкому как лед полу, посыпанному магическим порошком.
— П-посмотрим, что они с-скажут т-теперь, — довольно проскрипел Дик.
Обсуждение длилось несколько часов. В итоге циклопы решили присоединиться к червям и их стали интересовать совершенно иные вопросы: кто возглавит армии союзников, в чем будет состоять задача циклопов, на что могут рассчитывать мятежники в случае удачи и прочая, и прочая, и прочая.
Виккель закашлял, прося внимания, и подытожил обсуждение такими словами:
— Мы с Диком все обдумали. Прежде всего вы должны избрать военный совет, в который следует ввести достойнейших из достойнейших. То же самое проделают и черви. После этого мы соберем оба совета и изложим пред ними детальный план действий. Что касается командования армиями, то осуществляться оно будет мною и Диком, — я думаю, наши кандидатуры не вызовут у вас возражений.
Закончив свое краткое выступление, Виккель гордо вышел из пещеры. Дик важно проследовал за ним.
Через полчаса друзья решили остановиться и обсудить сложившуюся ситуацию. Выбрав камень посуше, Дик спросил у своего товарища:
— О к-каком т-таком д-детальном плане т-ты г-говоришь?
— Должен же я был им хоть что-то ответить! Честно говоря, я и не ожидал, что дело примет такой оборот. Ты только подумай, Дик, мы начинаем самую настоящую войну!
— Н-но ведь именно к эт-тому м-мы и с-стремились, В-виккель. В-возникает в-вопрос — к-как же м-мы будем в-воевать?
— Именно об этом нам и следует думать. У тебя есть какие-нибудь идеи на этот счет?
— Ч-честно г-говоря, я уже н-начинаю с-сожалеть о п-происшедшем, — уныло проскрипел червь.
— Дик, да не слизняк же ты в самом деле! Выше голову! Кто знает — может быть, победителями окажемся мы!
— Что-то м-мне в это с т-трудом в-верится…
Ведьма подошла к огромной кровати, стоявшей в центре пещеры, на четвереньках добралась до ее середины и, улыбнувшись, посмотрела на Конана. «Иди ко мне, красавчик. Мне холодно без тебя».
У Конана пересохло во рту. Никогда еще женщина не призывала его к себе столь откровенно. Он направился к кровати.
Иди ко мне, мой воин. Подари мне свою силу. Я — твоя последняя женщина.
Конан вздрогнул. Последняя?
«Чего ты ждешь? Неужели я не нравлюсь тебе?» Отдай не свою мужскую силу, а вместе с ней отдай и душу. О, как я голодна!
Конан шагнул вперед. Теперь он понимал, что перед ним самая настоящая ведьма, любовь которой может стоить ему и жизни, но он не мог ослушаться ее зова. Что он мог поделать? Отвергнутая женщина подобна демонице…
— А ты ничего, — сказал Рей, рассматривая Элаши. Друзья уже находились у него в покоях. У них за спиной стояла пара циклопов.
— Давненько не знавал я женщин, — продолжал Рей. — Но это не значит, что я слаб, доченька.
— Скорее я дам себя изжарить, чем отвечу на твои ухаживания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: