Людмила Астахова - Ничего невозможного
- Название:Ничего невозможного
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-39639-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Астахова - Ничего невозможного краткое содержание
Вернуть себе положение в обществе, доброе имя и память не так просто. И даже когда цель достигнута — враги повержены, справедливость восторжествовала, а заговор раскрыт, — рано почивать на лаврах. Жизнь в Эльлорской империи продолжается, и никто не обещал, что Россу Джевиджу и его жене будет легко. Плетутся интриги, заграница шлет агентов и наемных убийц, поднимают голову адепты древних кровожадных культов, и не дремлют коварные маги, а где-то рядом притаился Великий Л'лэ Огнерожденный, готовый истребовать с Фэймрил старый долг. Беда приходит оттуда, откуда ее меньше всего ждешь, и не спасет от нее ни благородная кровь, ни власть, ни деньги. И кажется, спасения нет. Но главное — всегда помнить, что для сильных духом, любящих и верных людей нет ничего невозможного.
Ничего невозможного - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Каким оружием владеете?
— Дробовик отцовский.
Широкоплечий парень в потрепанной овчинной безрукавке предъявил стрелковый раритет.
— Хорошо. Сразу видно, что папаша ваш знал толк, — одобрительно похлопал его по плечу Росс. — Но почистить не мешало бы еще разок. Дабы не посрамить, так сказать.
— Дык я чистил!
— Ну, еще чуток, чтобы я мог показать остальным, как надобно за оружием ухаживать.
И так доверительно улыбнулся, что Фэйм не сдержала смешка. Это ж надо?! Пускать в ход запрещенный прием, никого не предупредив. Как вам не стыдно, лорд манипулятор?
Седого как лунь деда, не побоявшегося отправиться в далекий и опасный путь вслед за великовозрастными внуками, Росс расспросил о мушкетах и посетовал, что нынче молодежь уже не та, что раньше, нет той сноровки, позволявшей хорошему стрелку сделать три выстрела в минуту.
— Уверен, вы, мистрил Бонн, всем этим желторотикам еще покажете класс!
И дед покажет. Ого-го, как покажет! Куда он теперь денется-то?
Впрочем, каждый услышит именно то, что хочет, что жаждет услышать от опытного капитана рейнджеров, и будет искренне считать, что это его, такого замечательного, выделили среди прочих, похвалив за дело.
Через пару дней ополченцы только в рот Джевиджу и смотрели, ожидая приказаний от него, а следовательно, признав его право командовать ими всеми.
— …оружие имеет съемный магазин в прикладе. Вот здесь — глядите внимательнее, повторять не буду. В нем размещается семь медных патронов кругового воспламенения.
В Шадре Таул прикупил два ящика с винтовками Мейгла — их роздали под расписку безоружным поселенцам. Их-то и дрессировал Росс каждый вечер перед ужином.
— Винтовка перезаряжается с помощью рычага, который одновременно является спусковой скобой. При нажатии его вниз… Да, мистрил Гуне, вы правильно все сделали, покажите-ка еще раз для всей честной компании.
Само собой, сей косорукий мистрил будет показывать «правильность» своих действий до тех пор, пока не научится сам и не научит остальных.
— Стреляная гильза выбрасывается из патронника, и при нажатии вверх в него досылается следующий патрон. После чего нужно взвести открытый курок для выстрела…
И не успокоится лорд Джевидж, пока самый криворукий и косоглазый не научится стрелять настолько метко и быстро, чтобы в случае опасности защитить себя и свою семью.
Фэйм с улыбкой вспоминала об их уроках стрельбы. Дело не в поцелуях, которыми вознаграждалось каждое меткое попадание по мишени. Росс вывел целую философию истинного стрелка, которой щедро делился с благодарной ученицей:
— В тот момент, когда решишь нажать на спусковой крючок, ты уже должна знать, куда и зачем ты стреляешь. Ты хочешь убить — стреляй в голову или в сердце, но только если нет никаких сомнений в правоте. Решила остановить, но сохранить жизнь — меть в ноги. Можно запугать и добиться своего, не проливая ни капли крови. Иногда это даже нужно сделать. Но готова ли ты убивать или нет — лучше отдавать себе отчет заранее. И тому, кто сам не ведает о себе ничего толкового, не знает меры и границ, до коих готов дойти, оружие в руки давать не следует. В итоге обязательно умрет кто-то невинный.
— А как же на войне? Разве все как один солдаты рвутся в бой, а разве все они жаждали идти на войну?
— А там, милая моя, проще всего. У тебя приказ, впереди враг, И в руках у него оружие, и если не ты его положишь, то он — тебя. Рассуждать не нужно совсем, за тебя подумали дpyгиe. Большинство людей это вполне устраивает.
— Тебя тоже?
— Я из тех, кто думает за других, любовь моя. Потому и сплю так плохо по ночам. Ведь никто мне не скажет, прав я оказался или виноват, благословен или навеки запятнан. А сам я ничего не знаю, кроме того, что посылал всех этих солдат на смерть.
Тогда, помнится, Фэйм крепко задумалась и не нашла ничего лучше, чем шепнуть ему тихонечко на ухо:
— Просто ты — хороший человек и точно знаешь цену своих поступков. И честно платишь ее, как это делают все хорошие люди.
Возражать Джевидж не стал, закрыв ей рот поцелуем. Не исключено, чтобы скрыть ослепляющее смущение. Должно быть, в целом мире только одна Фэйм и считала его хорошим человеком. И то далеко не каждый день. Но был и еще кое-кто, нисколько не сомневавшийся в том, что Росс Джевидж — хороший человек, и уже любивший бывшего маршала без всякой на то веской причины. Звали этого человека Диан.
Не так давно, но все равно словно в другой жизни; Фэйм мечтала о путешествии на Восток, как о чем-то несбыточном. Выспрашивала подробности у мужа и Грифа Деврая, перечитывала путевые дневники Джевиджа, рылась в газетных вырезках, давая пищу своему уму и стараясь возместить недостаток впечатлений. Понятно же, что с маленькими детыми никуда она никогда не поедет.
И вот сбылось. Территории оказались еще более величественны и прекрасны, чем это представлялось Фэймрил в самых смелых мечтаниях. От уносящихся в поднебесье скал замирало дыхание, глаз не хватало, чтобы обвести взором равнины, уши закладывало от грохота бурных рек — и это только за первые шесть дней пути. Не зря, видимо, эрройя назвали свою новую родину Арром. Воистину, то был край Последней Красоты, доступной человеческому разуму, дальше только божественное: непереносимое и непередаваемое словами.
«ВсеТворец-Вершитель! Как, скажи мне, как мы отыщем тут, где нет ничему конца и края, одного маленького мальчика?!» — вопрошала Фэйм, лежа ночами без сна.
Она не видела Диана уже больше месяца. Целый месяц из без малого шести, прожитых им на белом свете. Слишком много для матери, чтобы не начать соскальзывать в черную безнадежность отчаяния. Нет, леди Джевидж не рыдала и не изводила истериками своих спутников, но постепенно утрачивала всякую охоту жить, впадая в бесчувствие, схожее с нескончаемым сном наяву.
Дорога, дорога, дорога… Мерный стук копыт, раскачивающаяся из стороны в сторону повозка, всепроникающая пыль, вой ветра не пугали, но завораживали, затягивали в свой круговорот, как в омут. Ошалевшая Фэйм смотрела перед собой и ничего не видела, невозможной красоты пейзажи распадались на кусочки — колючий кустарник с ярко-синими жесткими цветами, красный камень, похожий на гигантскую жабу, притаившуюся в пыли, пронзительно и жутко орущая птица, черная змея, скользнувшая между валунами…
Да, змеи тут были везде. Пожалуй, столько змей, сколько она увидела за восемь дней пути, леди Джевидж в жизни своей не встречала. И все черные, блестящие, струящиеся. Они как будто специально сползались к дороге, чтобы посмотреть на караван Таула Эрсина. Во всяком случае, ни он, ни его помощник-маг за последние пять лет не видывали подобного нашествия ползучих гадов. Змеи же приподнимались повыше, выглядывали из травы, пугая лошадей, и Фэйм чудился тихий на грани восприятия шепот: «Ищ-щ-щи, и найдеш-ш-шь».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: