Владимир Андриенко - Молот ведьм
- Название:Молот ведьм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Андриенко - Молот ведьм краткое содержание
"Молот ведьм" проклятая книга монахов доминиканцев Шпренгера и Иститора до сих пор служит пугалом для добропорядочных граждан. Но никто не знает правдивой истории этих людей, что боролись с древним союзом ведьм, который зародился в языческие времена в нашем мире и в семи иных мирах. Книгу доминиканцев прокляли, и в век просвещения их назвали не иначе как жестокими мракобесами. Но двум Посвященным Белой и Черной Силам Игорю и Татьяне предстояло отправиться в таинственный мир, где господствовало колдовство, выяснить правду и начать новую борьбу с могущественным и разросшимся союзом, опиравшимся на черную магию. Снова начинается охота на ведьм в семи измерениях, в прошлом и настоящем…
Молот ведьм - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот это перспектива! — Игорь вытер пот со лба. — Я так не хочу умирать.
— И я тоже. Я вообще не хочу даже приближаться к этому кораблю, — поддержала его Татьяна.
— Но это ваш путь. Слушайте дальше. Один раз в 100 ваших земных лет Черный корабль покидает бесконечные просторы Океана Сунн и подходит к острову Эзель в прошлом вашего мира. От берега вас будут отделять только метров 100–150. Запомните, что успокоиться Шетер со своими матросами могут только в освященной земле. На Эзеле земля освящена. Там и до сих пор стоит большой каменный крест.
— И нам нужно разбить корабль о скалы у острова Эзель? — спросил Игорь.
— Я уже сказал, что разбить его нельзя. Вам нужно перетащить всех матросов и капитана на остров и там предать земле. Но здесь есть одна сложность оторвать трупы пиратов от палубного настила невозможно.
— И что же нам делать?
— Вырезать вместе с досками.
— А сколько их человек?
— Около 50, но может больше.
— Нам нужны помощники. Сами мы с этим делом не справимся.
— Нет. Только Посвященные Силам, могут это сделать. На то тебе и даны медные руки. И главное, помните, что, если вы не успеете до захода солнца, то Шетер прикончит вас, и вы станете умирать ежедневно.
Глава 2
В океане Сунн
"Синий корабль должен отыскать Черный корабль. Но силы зла станут мешать этому, ибо они не желает, чтобы Посвященные силам принялись за работу".
Генрих Иститор
Следующим утром старик отвел их в порт и указал на высокое судно со свернутыми парусами, корпус которого был выкрашен в синий цвет.
— Вот он Синий корабль. К вечеру он поднимет паруса и уйдет в море. Его капитан должен нагнать Черное судно в 13-й день Лунного месяца Сунн.
— А когда настанет этот Лунный месяц? — не понял Игорь.
— Уже настал. Сегодня третий день. Нагнав Черное судно утром, они высадят вас и уйдут. Пиратское судно само придет к острову Эзель. Сейчас я познакомлю вас с капитаном.
Они сели в нанятую лодку и через несколько минут уже поднимались по парадному трапу Синего корабля.
— О! Это ты, господин Таррус. Рад тебя видеть, — капитан в синем камзоле с кружевами протянул старику руку.
— Капитан Фарагуд.
— Да, это я. Некогда капитан-лейтенант военного флота Конфедерации. Но затем я попал в это проклятое время и это странное море. И с тех пор я здесь.
— Я как раз принес тебе хорошие новости по этому поводу. Вот со мной двое, что освободят тебя от проклятия. Они те, кого ты должен доставить к Черному проклятому кораблю.
— Как? — капитан внимательно посмотрел на Игоря и Таню. — Вы идете на страшное дело господа? Но видит бог, я от всей души желаю вам победы. И не только я, а и вся моя команда будет за вас молиться. Благодаря вам мы сможем попасть домой. Прошу ко мне.
Он провел их в большую кают-компанию, роскошно обставленную мебелью из красного дерева. Везде сверкала позолота, и горели свечи в серебряных шандалах.
— Сегодня мы закупаем припасы. Конечно, мы не умрем и без них благодаря заклятью, наложенному на корабль, но поесть все мои люди обожают. Мы ведь живые. А затем на сто лет в новее плавание. А там перебиваемся рыбой и случайными подачками добрых капитанов встречных кораблей. Хотя они все продают нам за золото. Это то единственное, чего у нас всегда вдосталь. Ведь в той другой жизни вся моя команда жаждала золота. И вот нас накормили им досыта.
— И сколько вы так уже живете в море? — спросила Таня.
— Кто знает, мадемуазель? Кто знает? Здесь время течет по-другому. Ведь мы не старимся, и определить время практически невозможно. Но всем страшно недоело это бесконечное плавание. И если вы нас не освободите, то неизвестно, сколько это будет еще продолжаться. А я бы так хотел вернуться в моё время к моей Дженни. У меня ведь был недурной домик в Вирджинии. Пусть я постарею и умру. Пусть. Но я хочу еще хоть раз поспать в мягкой постели на берегу в своем домике! Ах, мадемуазель, вы не поймете этих простых радостей. Ибо вам они доступны ежедневно. А вот я лишен их уже так долго. И это наказание за мою проклятую жадность. Я любил золото и считал что в нем заключено счастье. Я думал, что все могу купить и вот теперь золота и серебра у меня вдоволь, но зачем они мне теперь? Я бы все отдал за то чтобы ступить на берег. Пусть даже этот не родной. Но мне нельзя!
— Вот поэтому, Фарагуд, береги этих двоих. Они твой пропуск к домику и к твоей Дженни. И помни о судьбе Черного корабля. Его моряки страдают уже целую вечность.
— Моя каюта в вашем распоряжении. Я и моя команда сделаем все, чтобы ваше пребывание на Синем корабле было приятным. Я стану молиться за вас, когда вы попадете на Черный корабль, ибо ничем иным помочь не смогу….
К вечеру судно подняло паруса и ушло в море. У Игоря было тяжело на сердце. Он видел на пристани старика, который махал ему рукой. Он становился все меньше и меньше, пока не превратился в точку и, наконец, не исчез совсем, вместе с очертаниями берега.
Игорь вернулся в каюту к Тане.
— Не нравиться мне наше путешествие.
— Мне тоже. А кому подобное может понравиться? Ты видел, какие матросы в команде Фарагуда? Настоящие головорезы. Отребье из различных эпох. Я слышала даже русскую речь.
— Да? И ты не подошла к соотечественнику? — заинтересовался Игорь.
— Если бы ты увидел его мерзкую заросшую бородой до самых глаз рожу, ты бы тоже не подошел. Я говорила со Стефанеком. Это поляк, который служил в корсарах у короля Сигизмунда-Августа. Слыхал, про такого короля?
— Нет.
— Правил Польшей и Литвой во времена нашего царя Ивана Грозного. Так вот Стефанек прилично говорит по-русски. Он попал в плен и долго, около двух лет, жил в русском городе Нарве.
— И что? К чему ты мне это рассказываешь?
— Я насчет русского матроса. Стефанек говорил, что видел эту мерзкую рожу среди опричников царя Ивана. Он исполнял обязанности палача.
— И что? В то жестокое время многие были палачами.
— Но он хочет вернуться к своему мерзкому ремеслу. И мы станем помогать ему в таком деле?
— В каком деле, Таня? Ты думаешь, что один палач определяет политику в стране? Думаешь, без этого человека царь Иван станет добрее и милостивее? Чушь! Мы должны ликвидировать Океан Сунн, эту проклятую реальность Парадокса. Ведь его не должно существовать. Понимаешь? Не должно. Но ведьма совместила семь измерений и создала его. И нас с тобой предстоит это разрушить. Вот о чем стоит думать.
— Но все же…
— Таня, ты помнишь, что нас ждет, если мы проиграем? То есть если этот матрос с бородой не попадет на родину, домой, в свое время?
— Даже подумать страшно.
— Вот и думай о деле, а не забивай себе голову всякой ерундой.
Игорь вышел из каюты на палубу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: