Стивен Браст - Иорич
- Название:Иорич
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Браст - Иорич краткое содержание
Почему Императрица готова принести в жертву одну из немногих близких подруг, отправив ее под суд по обвинению, карающемуся смертной казнью? Почему подруга не желает себя защищать и отказывается от адвоката? Почему ее друзья, обладающие настоящей властью и могуществом, остаются в бездействии?
Потому как ждут, пока на сцене появится бывший наемный убийца Влад Талтош и все исправит. А так ли неправ сам Влад, полагая, что эта сцена создана специально под него? Ведь дело происходит в столице, а награда за его голову по-прежнему в силе…
Двенадцатый роман из цикла «Влад Талтош», действие — через четыре года после «Дзура».
Иорич - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она довольно долго молчала, потом вздохнула. Если я только что отговорил императрицу от отречения, значит, это плюс один в списке «свершил благие дела для всего света», и минус один — в списке «оказал помошь друзьям». Как Владыки Правосудия взвешивают груз человеческих деяний? Вряд ли мне суждено это узнать.
Для себя я, однако, решил — что бы там императрица ни думала, мои слова ничего не изменили. Так проще.
Я кашлянул.
— В общем-то, если я останусь в гостинице, для меня это достаточно безопасно…
— Поступайте как знаете.
— Но это для меня, не для Коти. Сможет ли Норатар защитить ее и мальчика?
— Надеюсь. Норатар жаждет защитить ее так же сильно, как она не желает такой защиты. А вы, вероятно, помните — Коти и сама не беспомощна.
— Знаю, — вздохнул я. — Чем больше я делаю то, что должен сделать, тем больше преград возникает между мной и всеми, кто дорог мне.
Она кивнула.
— Вот и вторая причина, почему вы здесь. Добро пожаловать в мой мир.
В одиночестве здесь не так грустно. Я попрошу Ласло, чтобы он тоже присмотрел за ней, но ей этого лучше не знать.
— Хорошо, и благодарю вас. А кто такой Ласло?
— Выходец с Востока. Колдун. И очень хорош во всем, что делает. — На ее губах возник призрак улыбки, и я не стал уточнять.
— Охотно бы с ним познакомился, — сказал я.
Она кивнула.
— Вы собираетесь попрощаться с Норатар перед тем, как покинете Дворец?
Вообще-то подобного у меня и в мыслях не было, но я кивнул.
— Не надо, — сказала Зерика.
Точно. Еще один пункт в списке.
— Ладно.
Чуть позже она проговорила:
— Больше сыра нет.
Я наклонил голову, поднялся, поклонился, прошел пять шагов спиной вперед, развернулся и оставил ее в одиночестве.
Эпилог
Неудивительно, что по завершении следствия со всех сняли все обвинения, за вычетом крестьян, которых признали виновными в том, что они оказались не в том месте не в то время. Неудивительно, что ответом стали мятежи в Южной Адриланке. Неудивительно, что пока их подавляли, пролилось немало крови. Единственной неожиданностью стало то, что неделю-другую спустя Алиера согласилась снова стать Военачальницей — я полагаю, что она таким образом отблагодарила Норатар.
Алиеру никто не называл неблагодарной.
Перисил покинул полуподвальный кабинет и вернулся в частную контору в городе, где, в отличие от прошлого раза, процветает. Репутация для адвоката важна не меньше, чем для убийцы или императрицы.
Две недели назад мне сообщили, что с меня сняты все обвинения в связи с тем происшествием — хорошо, но я этого и ожидал. Итак, с этим покончено, и тех четверых, что избили меня, тоже настигло возмездие — за это я опять же признателен Крейгару.
Теперь, когда все закончено, я могу убраться из города.
Может, даже и уйду.
Но пока я остаюсь здесь, в «Приюте плясуна», и кошелек становится все более тощим. Раз в несколько дней я выискиваю возможность выскользнуть и заглянуть к Коти с мальчиком, и каждый раз становится все труднее сделать это, оставаясь незамеченным, и каждый раз Коти говорит, что мне следует убраться из города. Полагаю, приятно, что она за меня волнуется. Надеюсь, ей тоже приятно, что я волнуюсь за нее.
Мы — то, о чем волнуемся. Возможно, это главное.
Ха.
Будь в мире справедливость, кто-то ответил бы за случившееся в Тирме.
Будь в мире справедливость, целая куча выходцев с Востока и текл из Южной Адриланки сохранили бы в целости свои головы. Будь в мире справедливость, Коти и мальчику не пришлось бы опасаться за собственную жизнь.
Будь в мире справедливость, я был бы мертв.
Вырезанные эпизоды
Книга вышла слишком длинной, и несколько сцен из окончательного текста пришлось вырезать. Я подумал, что некоторым читателям они могли бы понравиться. Если однажды выйдет авторская редакция книги, возможно, они будут включены. Впрочем, слишком уж многого не ждите.
(С.К.З.Б.)Вырвав стрелу из глаза, я услышал собственный вопль. Тут меня достал магический взрыв, оторвав мне ногу ниже колена. Я рухнул на землю, потянулся к Леди Телдре, но враг с топором успел раньше и оттяпал мне правую руку у запястья.
Воздух странно замерцал золотом, и из ниоткуда раздался голос Некромантки:
— Во Врата, Влад, живо!
— Э… чего?
— Ты должен выбраться отсюда, Влад. Ты оказался в романе Тима Пауэрса.
Я застонал, чувствуя, как Врата обретают плоть.
Вокруг выросли суровые серые стены; я слышал голоса, разговаривающие на непонятном наречии.
— Здесь я в безопасности?
— Ну… — проговорила она. — Не то чтобы совсем в безопасности.
— И чей это роман на этот раз?
— Э… Джона де Ченси, Влад. Лучшее, куда я сумела тебя перебросить в один прием.
Я сморщился.
— Ну почему тебя не хватило на Луизу Мэй Олкотт?
— Рад, что вы сами вызвались, — проговорила императрица. — Да, есть одна служба, которую вы могли бы сослужить.
— Я весь внимание.
— Далеко-далеко на Востоке — за пределами всех известных вам краев — набирает силы древнее зло. Эти силы оно черпает из Амулета Зла, созданного еще до начала времен. Могущество Амулета растет с каждым злым поступком, помыслом о причинении вреда ближнему, превышением властных полномочий и алчности. А сочинители кассовых бестселлеров лишь подливают масла в огонь.
Скоро Амулет станет необорим, и используя его, древнее зло поработит весь мир, навсегда и бесповоротно. Вам нужно уничтожить зло, забрать Амулет и ввергнуть его в Безвременье.
Я кивнул.
— Хорошо.
Шесть недель у меня заняла дорога туда, и час — сама работа. К счастью, я сумел телепортироваться обратно.
— Исполнено, — доложил я ее величеству.
— Благодарю вас, лорд Сурке, — сказала она. — Зло повершено навеки.
— То есть до следующего раза, вы хотите сказать.
— Разумеется.
Я пожал плечами.
— Что ж, рад был доказать, что готов служить вашему величеству.
— Привет, приятель.
Я осмотрелся и заметил полосато-коричневого кота на несколько ступеней выше. И уставился на него.
— Что-то не так? — спросил он.
— Ты еще кто такой?
Кот закатил глаза.
— Это фэнтези. А я самый обычный говорящий кот. Ну, догадался?
«Босс, можно?..»
«Само собой.»
Когда Лойош и Ротса покончили с трапезой, мы продолжили подъем.
«Босс, а разве тут не должно быть эпизода, где мы смеемся над „оружием, поглощающим души“, какое постоянно всплывает в низкопробной фэнтези?»
«Лойош, если ты вдруг не заметил, в этих книгах ЕСТЬ оружие, поглощающее души.»
«А. Ну да. Верно подмечено. Тогда ну его, этот эпизод.»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: