Инна Зинченко - Игра Джокера
- Название:Игра Джокера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Зинченко - Игра Джокера краткое содержание
Попав в ловушку мира-трансформера, Джокер и Рита вынуждены играть на чужой территории и по чужим правилам. Путь домой лежит через коридоры таинственной лаборатории, скрывающей множество мрачных тайн. Шансы выжить и вернуться домой были бы равны нулю, если бы в Игру не вступила некая "тёмная лошадка"-самый сильный игрок, о котором никто ничего не знает.
Игра Джокера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Марго, иди вниз, я скоро спущусь. Мне нужно принять одно решение.
— Это обо мне? — Рита посмотрела на него с надеждой. — Ты не отправишь меня обратно, да?
— Потом поговорим.
Одарив его широкой улыбкой, она вышла, а пират остался наедине со своими тяжёлыми мыслями. Скоро появится ещё один Джокер и надо уходить. Два Джокера — это перебор. А, если учесть, в каком состоянии будет его двойник, то можно предугадать наверняка, сколько вопросов возникнет у его друзей! Да, пожалуй, придётся вернуться обратно. Каждый должен занимать в этой жизни своё законное место и его место сейчас на Нибиру.
В комнату кто-то вошёл. Джокер подумал, что это вернулась Рита, обернулся и увидел Лео. Сразу же вспомнилась смерть друга. Сердце сжалось. Если он вернётся на Нибиру, то не сможет помочь другу. А ведь шанс есть. У Исполнителя есть немало должников и среди них серьёзные учёные в различных областях. В Вольном братстве наука движется вперёд гораздо быстрее, чем в Федерации. Конечно, здесь никто не ставит никаких барьеров и можно экспериментировать сколько душе угодно, не зацикливаясь на моральной стороне дела. Лео можно спасти, или хотя бы попытаться это сделать…
— Что тебе, Лео? — Джокер почувствовал раздражение.
— Мне кажется, нам с тобой есть о чём поговорить, — начал, было, учёный, но пират его оборвал.
— Не сейчас, Лео. У меня осталось слишком мало времени. Мне необходимо принять правильное решение.
— Я знаю, Феликс, — спокойно ответил друг, — я всё знаю.
— Как, — опешил Джок, — как ты меня назвал?
— Я назвал тебя твоим настоящим именем, — улыбнулся учёный, — тебя ведь зовут Феликсом, да?
— А откуда ты это знаешь? — напрягся пират. — Ты, что, ковырялся в моих мозгах?
— Нет, Джок, я бы никогда себе этого не позволил бы. Нам надо поговорить, иначе, боюсь, что ты так и не сможешь принять то решение, которое тебя сейчас мучает или сделаешь неправильный выбор.
— Да что ты можешь знать, — отмахнулся пират, — здесь всё сложнее, чем ты думаешь…
— И это я тоже знаю, — продолжал настаивать Лео. — Ты не поверишь, но мне о тебе известно абсолютно всё, кроме того, какой же ты сейчас сделаешь выбор.
Джокер замер. Что-то изменилось в Лео. Он не мог понять, что именно, но у него создалось впечатление, что теперь перед ним стоял не Лео, а кто-то незнакомый, чужой.
ГЛАВА 22
Никакого выбора
Что-то во всей этой ситуации тревожило Джокера. Что-то явно было не так, как должно было бы быть. А тут ещё мысли вдруг стали ленивыми и тяжёлыми. Безумно болел затылок, как будто его огрели чем-то тяжёлым. Пират попытался встать, но ноги его не держали.
— Чёрт, — выругался он, что происходит? Лео, это опять твои эксперименты? Не думал, что ты на такое решишься. Ты же знаешь, что я не люблю этого…
— Конечно, знаю, Джок, — ласково ответил учёный, — мне ли не знать. Но я ничего с тобой не делаю. Неужели, ты до сих пор ничего не понял?
— Да что я должен понять?! — Джокер даже не пытался скрыть своё раздражение. — Раньше ты обходился без этих загадок.
— Неужели? — Лео насмешливо улыбнулся. — По-моему, я всегда был таким. Но скажи, что ты решил с возвращением?
Все мысли пирата занимал один вопрос — возвращаться на Нибиру или нет. Но он прекрасно понимал, что об этом Лео о путешествии на Нибиру ничего знать не может — его к тому времени уже не будет в живых. А это может означать только одно — он говорил о возвращении Риты на Землю.
— Я не знаю, отправлять мне её обратно или нет, — честно признался он, — но будет так, как должно быть.
Учёный небрежно отмахнулся от его слов и произнёс:
— Я не о Рите говорю, а о тебе.
Сонные, ленивые мысли не хотели шевелиться. Джокер ненавидел себя в этот момент, такого с ним ещё никогда не было, он всегда соображал слишком быстро, а тут, у него возникло такое чувство, что в голове у него не мозг, а сплошная тягучая патока.
— Не пойму, о чём ты, — поспешно ответил он, — но сейчас мне нужно уходить. Извини, может, договорим в другой раз.
Он с большим трудом поднялся и на ватных ногах направился к двери. Ему казалось, что ещё один шаг и он упадёт и это случилось бы, если бы Лео не оказался рядом. Учёный вовремя подхватил его и усадил обратно на кровать. Потом он уселся напротив и выжидающе посмотрел в разноцветные глаза пирата.
— Брось, Феликс, ты же сам прекрасно знаешь, что другого раза не будет. На что же ты надеешься? Я понимаю, что соблазн остаться здесь и избавиться от всех проблем, слишком велик, но не думаю, что ты захочешь воспользоваться этим шансом. Я ведь хорошо уже изучил тебя.
Во рту стало сухо, как бывает с похмелья. Усилием воли Джокер попытался побороть свалившуюся на него напасть, но ничего не вышло. Впервые его воля оказалась бессильна перед обстоятельствами. Но, тем не менее, мысли немного прояснились и сразу же нашёлся нужный ответ.
— Когда я спал, ты мне что-то вколол, верно?
Верный друг Лео рассмеялся.
— Феликс, когда человек пытается найти рациональное объяснение иррациональным вещам, он всегда попадает впросак. Не совершай эту ошибку и подумай ещё немного.
— Лео, я сейчас тебя придушу! — Джокер искренне верил, что исполнит эту угрозу. — Если ты не прекратишь говорить загадками, я не знаю даже, что с тобой сделаю…
— Ничего ты со мной не сделаешь, — спокойно ответил учёный, — это не в твоей воле. Но ты так не нервничай, ещё немного и ты сам всё поймёшь.
— Ты говоришь загадками, — Джокер вновь попытался встать, но сразу же упал на кровать. Казалось, что его тело больше не принадлежит ему. — Объясни, наконец, что со мной происходит?!
Лео не ответил, он продолжал выжидающе смотреть на своего друга. И это молчание выводило пирата из себя даже больше, чем то непонятное состояние, с которым он никак не мог справиться. Но кое в чём учёный был прав, он, действительно не может причинить никакого вреда Лео и вовсе не потому, что не хочет этого делать — не в состоянии. Кто-то или что-то гораздо более сильное, чем он, блокировало его волю и держало на коротком поводке, как собаку. Он должен сам найти ответ. Только знать бы ещё, где его искать? Стараясь изо всех сил сохранять самообладание, он поинтересовался:
— Ты, ведь, не Лео, верно?
— Верно, — усмехнулся учёный. — Вот видишь, ты уже начинаешь думать в правильном направлении.
— Ничего я не начинаю, — грустно признался Джок, — куда двигаться дальше? Кто ты и что тебе от меня надо?
— Подумай ещё немного, тебе некуда торопиться, — посоветовал Лео.
— Есть куда, — мотнул головой пират, — скоро сюда приземлиться флайер с моим раненым двойником.
Он решил признаться во всём, потому что интуитивно почувствовал, что Карраччи и так всё знает. Вопрос лишь в том, откуда он это знает. Внезапно его осенило — а не явился ли Лео из лаборатории анунаков, как и он сам? Ведь в этом здании, если можно его так назвать, заключено множество самых разнообразных миров и времён. Почему бы не допустить, что каким-то чудом Лео смог попасть туда? Ведь прорываются иногда же все эти твари на Нибиру. Хорошо, пусть не Лео, пусть кто-то другой, но точно оттуда, потому что ни в Вольном братстве, ни в Федерации нет ни одного человека, который бы мог знать то, что знает он, хотя…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: