Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей

Тут можно читать онлайн Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей
  • Название:
    Охотник: Лорд пустошей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей краткое содержание

Охотник: Лорд пустошей - описание и краткое содержание, автор Андрей Буревой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лорд пустошей… Какой же это эфемерный титул! Ну как, скажите на милость, в пустошах жить? Там же вотчина демонов! И вряд ли они пожелают стать добрыми подданными. Да и чем им налоги платить? Не верится, что в ходу у них золото… Прекрасно отблагодарили власти удачливого охотника. Ни единым словом не обманули и обмишурили так, что не знаешь, что делать. А тут еще Мэри — не хочет зверюка оставить в покое. Да и не только она, есть и другие злокозненные личности в этом мире. Всем что-то нужно от новоявленного лорда…

Охотник: Лорд пустошей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охотник: Лорд пустошей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Буревой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Увы, издержки статуса, — сказала леди Фенталь заметив бросаемые мной на наших сопровождающих взгляды. И уселась на скамейку у столика на который кто-то из слуг уже поставил поднос с графином вина и бокалами. — Не волнуйтесь барон, они никак нам не помешают. Можно спокойно поговорить, не опасаясь что кому-то станет что-то известно из нашей беседы. — Вдобавок успокоила она меня, когда оказалось, что телохранители не собираются оставлять нас в одиночестве или хотя бы проявив деликатность отходить больше чем на десяток ярдов.

— Как скажете, — пожав плечами отозвался я и повинуясь жесту хозяйки наполнил вином бокалы.

— Вы наверное недоумеваете по какому поводу я вас пригласила, — пригубив вино, сказала леди Фенталь. — Каюсь, не из пустого любопытства. Есть у меня к вам корыстный интерес.

— Куда ж без него, — усмехнулся я.

— Как вам моя семья? — улыбнувшись в ответ поинтересовалась леди Фенталь.

— Хорошее семейство, — осторожно ответил я не понимая к чему она клонит.

— А не хотели бы вы влиться в нее?

— Что? — поразил меня этот вопрос. И тут же у меня возникла запоздалая мысль, что нужно было как-то отговориться от приглашения… Которую сразу же сменила другая, всполошившая меня неимоверно догадка — уж не к своей ли дочери меня леди Фенталь сватает. Мужа возле нее не было… Только пяток детишек в наличии… Но она же старше меня почти вдвое! Дарг…

— Я предлагаю вам подумать о браке с благородной девушкой, — пояснила внимательно смотрящая на меня женщина. — Удачная партия может решить все ваши проблемы из тех что еще остались у вас за плечами.

— На самом деле может? — изобразил я на лице вежливый интерес, что было нелегко, так как в душе крепла уверенность, что имеющиеся у меня сейчас проблемы окажутся совсем незначительными в сравнении с предстоящими. С теми что я огребу попавшись на крючок этой придворной интриганке.

— Да, — кивнула моя собеседница. — Пока вы барон, увы не разобрались со своими заклятыми друзьями из стана клыкастых хищниц. Хотя я как могла боролась за вас на заседании Совета кланов, мне к сожалению не удалось полностью защитить ваши интересы. Все же абсолютного доверия к вам нет и было бы неразумно оставлять вас без присмотра. Хотя я добилась принятия очень важного для вас решения…

— Какого? — полюбопытствовал я.

— Я обезопасила вас от тлетворного влияния варгов, — с толикой удовлетворения проговорила леди Фенталь. — Им категорически, под страхом смертной казни запрещено иметь с вами отношения подразумевающие физическую близость.

— Вот это новость! — не смог я сдержать свое удивление. — И с чего вдруг такая трогательная забота о моем благополучии?

— Не мог же Совет кланов оставить без внимания недвусмысленно выказанное вами желание избавиться от опеки варгов. Было бы нечестно оставить вас беззащитным перед варгами после того что вы сделали для Элории. К тому же по-моему эта Мэри и так получила очень много…

— То есть и ей запрещены поползновения в мою сторону? — на всякий случай уточнил я.

— Запрет относится абсолютно ко всем представительницам их рода. Без каких либо исключений.

— Понятно… Только чем мне это поможет? — озадачился я. — Леди Мэри приличная девушка и мне в любом случае не грозило никакое губительное влияние привязанности. Или вы считаете, что раз она варг, то мигом бросится в мою постель развлекаться? — И покачал головой, подумав как же плохо знают варгов их хозяева. А затем продолжил свою мысль. — Такое возможно разве что только в чьих-то порочных мечтах. А на деле за подобную идею она как минимум начистит кому-то рожу невзирая на положение и статус при дворе. И это еще этому кому-то сильно повезет…

— То есть вы считаете, что принятие этого решения никак не помогло вам? — нахмурилась леди Фенталь.

— По-хорошему можно было вообще не назначать никого на должность моего хранителя от посягательств варгов, — ответил я. — Но вообще я рад даже малой поддержке и тому что так обманулся в своих подозрениях относительно беспринципной коварности представителей кланов.

— В данный момент невозможно оставить вас без опеки, — ответила леди Фенталь. — Тайная стража слишком хорошо замотивировала такую необходимость. Но если за вас поручится какой-нибудь клан… Тогда этот вопрос легко можно будет решить в вашу пользу.

— А в чем ваш интерес? — решился я на прямой вопрос. — Зачем я вам нужен? Бывший простолюдин, без какого-либо влияния и значимости при дворе, с бесплодными Пустошами в качестве владений…

— Ну-ну, не прибедняйтесь, барон, — усмехнулась женщина потягивающая между делом вино. — И не умалчивайте о своих достоинствах. О своей силе воли и духа, которые не дали вам сдаться когда вас травили как преступника, о рассудительности и разумности, что позволили вам обыграть варга и обрести не только свободу от преследования, но и титул и земли. — Разглядывая меня, она немного помолчала и видя что я молча жду продолжения, сказала. — В данный момент именно эти ваши черты перевешивают для меня подчеркиваемую вами незначительность и бедность. А все дело вот в чем. У моей двоюродной сестры есть племянница. Молодая. Примерно вашего возраста. И очень красивая. Но совершенно неспособная стать главой семьи… Увы… Мало того, она даже мечом не владеет и случись дуэль просто не сможет себя защитить… Поэтому ей нужен муж который сможет стать опорой и защитой. А таких отыскать непросто, не имея возможности увидеть их в деле.

— Породнитесь с каким-нибудь благородным семейством из Империи, раз в Элории с самостоятельными мужчинами такая беда, — поразмыслив предложил я.

— Говорю же вам, сложно сделать правильный выбор, а не отыскать примерно подходящую под требования кандидатуру, — повторилась леди Фернада. — С вами-то все ясно — ваши таланты уже прошли проверку жизнью.

— Это неожиданное предложение, — покачал я головой, размышляя сказать ли о том, что по милости Сати не мне принимать решение о женитьбе и что подобный разговор просто не имеет смысла или не стоит болтать об этом направо и налево. Мои колебания остановила интересная мысль — откуда я знаю, может именно так меня богиня судьбы и хочет свести с обещанной девушкой? Надо бы хоть одним глазком взглянуть на эту племянницу двоюродной сестры…

— Я понимаю ваши сомнения, барон, — продолжила леди Фернада. — И не требую у вас незамедлительно принять решение. Просто подумайте о возможном браке. И об открывающихся перспективах. Все же влиться в клан для вас будет очень выгодно и разумно. Таким образом вы окончательно избавитесь от своей надсмотрщицы и займете прочное положение в обществе. И вдобавок в качестве приданного будет выступать весьма приличное поместье рядом со столицей. Это помимо того, что повторюсь девушка очень красива…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Буревой читать все книги автора по порядку

Андрей Буревой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотник: Лорд пустошей отзывы


Отзывы читателей о книге Охотник: Лорд пустошей, автор: Андрей Буревой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x