Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей

Тут можно читать онлайн Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охотник: Лорд пустошей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей краткое содержание

Охотник: Лорд пустошей - описание и краткое содержание, автор Андрей Буревой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лорд пустошей… Какой же это эфемерный титул! Ну как, скажите на милость, в пустошах жить? Там же вотчина демонов! И вряд ли они пожелают стать добрыми подданными. Да и чем им налоги платить? Не верится, что в ходу у них золото… Прекрасно отблагодарили власти удачливого охотника. Ни единым словом не обманули и обмишурили так, что не знаешь, что делать. А тут еще Мэри — не хочет зверюка оставить в покое. Да и не только она, есть и другие злокозненные личности в этом мире. Всем что-то нужно от новоявленного лорда…

Охотник: Лорд пустошей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охотник: Лорд пустошей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Буревой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мэри фыркнула и помотала головой, осознав что всерьез обдумывает попытку убийства Фенталь, которая по слухам уже загребла столько сил, что вероятно станет главой клана после того как леди Эстрель отойдет от дел.

Настоящее сумасшествие, да и только…

Отвязав Вольха от коновязи, Мэри решила пройтись ножками, чтоб хоть как-то израсходовать кипящую в теле энергию ярости. И ведя в поводу своего любимца подаренного ей Эстер, девушка направилась прямо по улице, не имея мысли попасть в какое-то определенное место. Шла туда куда ноги несут.

А когда по прошествии некоторого времени чуть успокоилась, принялась обдумывать сложившуюся ситуацию.

Эстер во многом права, почти сразу же решила Мэри. Дарт действительно в основе своей полагается на свои чувства и потому очень слаб перед воздействием привязанности. И может погибнуть как личность случись у него отношения с каким-нибудь варгом. А времени на его подготовку теперь нет… Да и не стоит прельщаться, радикально изменить восприятие мира Дартом не в ее силах. Он все равно в своих решениях будет полагаться на чувственную основу, а не на рациональную.

Но тем не менее все не так плохо как обрисовала Эстер. Несмотря на свою чувствительность Дарт очень стойкий, иначе уже давно сломался бы под гнетом обрушившихся на него проблем. Можно даже сказать что неприятности его закаляют. Ему бы еще бы пару тяжких лет… Так не выйдет устроить их когда в спину дышит Фенталь.

«И как бы там ни было… Дурой нужно быть, чтоб бросить все на полпути, — решила Мэри и кивнула соглашаясь со своими мыслями. — Дарт может питать к варгу искренне теплые чувства, без всякой привязанности, а это дорогого стоит. И на него можно положиться и не опасаться предательства или удара в спину с его стороны. Да и вообще с ним интересно… Удастся ли отыскать ему достойную замену, если прислушаться к совету Эстер и оставить его? Ой вряд ли…

А значит стоит побороться за своего партнера. Пусть это хоть собственнический инстинкт, хоть желание и дальше наслаждаться его эмоциями, хоть что-то иное, не важно. Главное ясно одно — нет никакого желания отдавать Дарта и уступать его кому-то. Он принадлежит ей и точка! И никто не сможет испоганить ее замыслы в отношении партнера.

Нужно просто сделать все иначе… Отказаться от долгой игры и внезапной атакой ошеломить и завоевать Дарта. И не обязательно ей в постель его тащить, чтоб очаровать собой. Нужно просто позволить развиваться его чувствам и подпитывать их своим расположением. Все же Дарт не дурак и не откажется от теплых чувств варга. Возможно даже влюбится… Ведь он без ума от доброй и милой Кары… — Мэри улыбнулась вспомнив о своем коварстве и о том какие сладкие плоды оно принесло. Тряхнув головой она отогнала непрошенные воспоминания о прекрасных мгновениях когда Дарт не опасался ее и не подозревал ни к каких злодействах, а просто относился к ней как к девушке… Вздохнув, она продолжила построение дальнейших планов. — Нужно добиться его полного доверия и расположения к Каре. После этого останется только перенести возникший у него образ милого и дружелюбного варга на себя… Это станет несложно сделать когда начнутся обратные изменения внешности, более не подвергающейся влиянию зелий и они с сестрой станут очень похожи друг на дружку. И тогда можно будет легко настоять на проведении испытания. Которое все решит окончательно…»

***

Обдумывая возникшие идеи по превращению унылых Пустошей в процветающие земли я настолько отрешился от мира, что едва услышал стук в дверь. А слова вошедшей в комнату Аннет на толику времени погрузили меня в полное недоумение. Какая еще к демонам карета за мной прибыла?

Спохватившись, я едва не выругался, досадуя на свою забывчивость. Меня же ждет званый обед. И быстро переодевшись в свой самый приличный наряд, я спустился вниз. На ходу поправляя пояс который был необычно легок из-за того что на нем не было ни сумки со свитками, ни даже кинжала, вышел на улицу. А там оставалось лишь забраться в стоящий у крыльца глянцево-черный дворец на колесах, который по какому-то недоразумению обозвали каретой.

Услужливый возница распахнул передо мной дверку и открыл моему взгляду вычурно-роскошный мирок. Внутри все было подбито темно-красным бархатом: и стены и сиденья и даже потолок. А неизбежные швы и стыки материала были как нарочно выделены. Золотистой тесьмой. Очень красиво вышло.

Я даже поначалу как-то неуютно себя почувствовал посреди эдакой роскоши. Отвык уже от таких изысков. Да и не тянет к ним. Все одно несмотря на всю эту красотищу — карета так и остается никчемной безделицей. Полчаса поездки по городу и уже даже в окошки ни на что глазеть не хочется из-за тряски неизбежной для неидеально ровной мостовой.

Впрочем возможно это не карета была тому виной, а беспокоящее душу ожидание непонятно чем грозящей встречи погасило желание любоваться столицей Элории. Я никак не мог взять в толк, что от меня понадобилось этой придворной интриганке. Не из простого любопытства она же меня пригласила… Что-то ей понадобилось… А у меня нет никакого желания связываться с этой паучихой…

Но как ни странно обед у леди Фернады немного погасил мое неприязненное отношение к ней. За огромным столом в большом зале собралась уйма разновозрастных родственников включая немалое количество детей. И несмотря на попытки хозяйки навести какое-то подобие порядка и благочинности мало кто придерживался церемонного вкушения пищи. Ни кто не сидел со скучающим лицом, вяло ковыряя свое блюдо. И в молчанку никто не играл. Можно сказать обычная большая семья, хоть и довольно богатая. И похоже, что дружная.

Мне еще подумалось что кому-то здорово повезло что выпало жить в такой обители домашнего уюта.

Благодаря тому что в детстве родители весьма плотно занимались моими манерами, никаких казусов за столом со мной не приключилось и я довольно быстро вспомнил немного подзабытые навыки и вел себя сообразно приличиям. И даже смог успешно поболтать ни о чем в привычном благородному сословию высокопарном стиле с младшей дочерью хозяйки которой видимо вменили в обязанность развлекать меня за столом. Хотя было сложно найти хоть какую-то тему для беседы с великосветской дамой, которую больше занимали проказничающие дети.

После трапезы леди Фернада пригласила меня в сад, побеседовать. И тут меня неприятно поразили словно ниоткуда объявившиеся телохранители, стоило нам только выбраться из дома. Словно молчаливые тени они последовали за нами до беседки, расположившейся у небольшого весело журчащего фонтана, рядом с клумбами пестревшими цветущими огнежками и иллиями.

У меня сразу возникла мысль что неспроста эта добрая женщина так опасается за свою жизнь. Видать очень многим договоры с ней не по вкусу пришлись…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Буревой читать все книги автора по порядку

Андрей Буревой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотник: Лорд пустошей отзывы


Отзывы читателей о книге Охотник: Лорд пустошей, автор: Андрей Буревой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x