LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей

Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей

Тут можно читать онлайн Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей
  • Название:
    Охотник: Лорд пустошей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей краткое содержание

Охотник: Лорд пустошей - описание и краткое содержание, автор Андрей Буревой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лорд пустошей… Какой же это эфемерный титул! Ну как, скажите на милость, в пустошах жить? Там же вотчина демонов! И вряд ли они пожелают стать добрыми подданными. Да и чем им налоги платить? Не верится, что в ходу у них золото… Прекрасно отблагодарили власти удачливого охотника. Ни единым словом не обманули и обмишурили так, что не знаешь, что делать. А тут еще Мэри — не хочет зверюка оставить в покое. Да и не только она, есть и другие злокозненные личности в этом мире. Всем что-то нужно от новоявленного лорда…

Охотник: Лорд пустошей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охотник: Лорд пустошей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Буревой
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Опять сказки рассказывает? — снисходительно улыбнулась Мэри, подходя к столу. — Элория не такая маленькая страна, чтоб двести квадратных миль половиной территории казались.

— Какие двести? — возмутился я. — Ты на бумаги-то посмотри — двадцать тысяч там указаны.

Недоверчиво усмехаясь Мэри взяла свиток и пробежала его взглядом.

— Вернада, — гадюка… — прошипела она, меняясь в лице. — Она такие исправления внесла…

— Вижу не рада ты удаче партнера, — с осуждением уставился я на девушку. — Леди Вернада доброту ко мне проявила, а ты ее нехорошими словами обзываешь.

— Какую доброту? — взорвалась Мэри. — Ты готов как верный вассал короля по первому его требованию предоставить отряд из двух тысяч обученных и снаряженных воинов? По одному с каждых десяти квадратных миль своих наиогромнейших земель?

— Да ты что? — ошалел я. — Где ж я их возьму?

— Вот именно что нигде. И придется тебе, как и большинству заменить эту обязанность платой на содержание боевых скилл. По четыре серебряных с каждой квадратной мили. Восемь тысяч золотом в год!

— Да уж… — почесал я затылок и, усмехнувшись, подал Мэри еще один свиток.

— Что еще чем-то похвалиться хочешь? — съязвила девушка.

— Да, — кивнул я. — Это освобождение от налогов и пошлин для моих земель на сто лет. И замена вассальной повинности. Мне не нужно собирать огромный отряд или уплачивать сбор на содержание боевых скилл, достаточно в случае необходимости прибыть с имеющейся дружиной, какой бы она ни была.

— Действительно… — пробормотала Мэри, просмотрев бумагу, и фыркнула: — Налоги и пошлины… А с кого их собирать? С демонов что ли? Благодетели…

— Но замена непомерной для Дарта вассальной повинности и вправду хороший поступок, — сказала Кара. — Ведь это означает, что у него практически не будет хлопот из-за его владений. Видимо совет кланов был настолько доволен подарком Дарта, что решил не обременять его непосильными обязанностями.

— Не верю я в доброту этих интриганок, — вздохнула Мэри, усаживаясь за стол. — Они просто жить уже не могут без тайных планов и подвохов.

— Так ведь не так много Дарту и дали, — возразила Кара. — Земли большие, но ничего не стоящие. Да и остальные блага — вроде и щедрость проявили и на деле это ничего не стоило. Будет теперь Дарт символом удачливого и преуспевающего охотника, которого власти милостями осыпали. И думаю не в интересах Совета кланов теперь Дарту козни чинить. Его успех будет все новых и новых людей в Пустоши, на поиски сокровищ гнать.

— Возможно, — хмыкнула Мэри. — Это как раз в их стиле — на пустом месте прибыль поиметь.

— Да чего там, — махнул я рукой. — Меня все устраивает. Уж лучше в Пустошах обширные владения, чем клочок земли возле Талора.

— Дарт, но зачем тебе такой лен? — недоуменно спросила Элизабет. — Ведь в Пустошах люди не живут…

— Это только пока, — усмехнулся я, разглядывая карту, на которой были указаны границы моих земель. — Думаю если взяться за дело с умом, то и Пустоши можно в процветающий край превратить.

— Тебе не хватит сотни тысяч даже на то что бы малую часть своих земель освоить, — фыркнула Мэри. — Золото будет утекать как вода сквозь песок, а толку будет мало.

— Тогда нужно сделать так чтоб владения мне доход приносили, а не я на них тратился, — поразмыслив, заявил я.

— Каким образом? — спросила Мэри. — Намереваешься артефакты Древних на своих землях добывать? Пока не сгинешь в очередном походе?

— Зачем? — спросил я. — Для этого есть охотники. Вот смотри. — Придвинул я к Мэри карту. — Видишь Фиору? Которая как раз через мои владения протекает? И по которой можно на кораблях подняться из моря? Вот и представь, что будет, если я построю небольшой, хорошо укрепленный городок у Фиоры. Гармин уже давно не самое подходящее место для охотников — вся прилегающая местность вдоль и поперек исхожена и перекопана. А новое место — новые возможности для находок. Тем более что по Фиоре можно будет безопасно и без усилий сплавляться хоть до самой Зеленой долины. Да и припасы и необходимые для жизни городка вещи можно будет кораблями доставлять хоть из самого Талора.

— В общем-то хорошая идея, — нехотя согласилась Мэри. — Может себя окупить. Но и проблем будет предостаточно. Особенно когда в Гармине узнают о твоем замысле. Думаешь, городской совет смирится с потерей своего основного дохода? Да и демоны все же не так безобидны как с защитным амулетом кажется. К примеру, переберется через крепостную стену, стая тех мохнатых уродцев, которых сторожевая сеть не видит, да загрызет десяток — другой люда, и все, разбегутся все из городка и больше никогда не вернутся.

— Все же попробовать стоит, — сказал я. — В любом начинании уйму проблем и плохих сторон отыскать можно, если захотеть. А эта задумка не из самых безрассудных и опасных. С нашим походом в Покинутый город ни в какое сравнение не идет. А демонов можно потихоньку изничтожать. Пяток отрядов создать, вооружить и магией защитить и пусть по округе бродят, охотятся на них. А как люда побольше станет, еще больше периметр охоты расширить — так потихоньку и вытеснить демонов.

— Это может помочь, — задумчиво разглядывая меня, согласилась Мэри. — Хотя немало сил на осуществление твоего замысла потратить придется.

— Для себя можно и потрудиться, — сказал я. — Свое оно всегда интересней создавать и сил на это не жаль.

— И когда ты хочешь начать воплощать свой замысел? — спросила Мэри.

— Да день другой и можно приступать. Чего время терять, жизнь-то не бесконечная.

— Сразу корабль найдешь и отправишься место для городка присматривать? — поинтересовалась Кара.

— Нет, сначала нужно достойных людей подобрать, — ответил я. — Проедусь вдоль границы моих владений, подыщу место для небольшой крепости, откуда до городка посуху какой-никакой путь проторить придется. А после этого в Империю отправлюсь, старых знакомых к новому делу привлекать, и дядю из деревни вытаскивать.

— Я с тобой поеду, — тотчас решила Элизабет.

— Вот уж нет, — покачал я головой. — Ты что же хочешь неумехой остаться? Как же учеба? Ведь если оставишь Университет сейчас, то навряд ли тебя вновь примут. А я вот думаю осенью туда поступать. К тому же скоро каникулы, как раз к тому времени я с дядей вернусь, и уж тогда можно будет и в Пустоши на корабле отправиться и любым другим делом заниматься. А пока учебу тебе оставлять нельзя.

— Ладно, — вздохнула, чуть подумав Элизабет. — Пусть будет так. Но потом я отправлюсь с тобой.

— Если отец тебе позволит.

— Позволит, — пообещала девушка. — Вот увидишь.

— Только не забывай обо мне, — напомнила Мэри. — До дележа золота я тебя не оставлю одного.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Буревой читать все книги автора по порядку

Андрей Буревой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотник: Лорд пустошей отзывы


Отзывы читателей о книге Охотник: Лорд пустошей, автор: Андрей Буревой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img