Kagami - Сокровища зазеркалья

Тут можно читать онлайн Kagami - Сокровища зазеркалья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сокровища зазеркалья
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Kagami - Сокровища зазеркалья краткое содержание

Сокровища зазеркалья - описание и краткое содержание, автор Kagami, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Если эльфам и гномам повезло восстановить утраченную магию за счет потомков поселенцев в технологическом мире, то и другие народы имеют полное право урвать свой кусок пирога. Вот только не понятно, кто замутил воду и заставил события нестись вскачь: владыки, отстаивающие свои политические интересы, мир, стремящийся к равновесию, или Библиотека — таинственный разумный замок, находящийся на стыке миров. А ведь магов, затерявшихся среди обычных людей, еще нужно найти…

Сокровища зазеркалья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сокровища зазеркалья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kagami
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Внуков?!

Марта смеется так искренне, что я даже не обижаюсь.

— Мне пятьдесят семь лет, Марк. Я была больной старухой, когда пришла сюда и получила вечную эльфийскую юность.

М-м-да! Ей удалось меня смутить. Как-то ни разу не пришло в голову поинтересоваться, кем была прекрасная фейри в прежней жизни.

— Кстати, Уме тоже оставила сына. У него совсем не оказалось магических способностей, а как живут здесь обычные люди, вы, наверное, уже знаете. Но то, что я вам сейчас объяснила, это лишь мои домыслы, хотя и не лишенные оснований. А есть еще ваш выбор между тем, что вы можете, и что хотите дать своему сыну. А точенее две причины, по которым для него самого предпочтительней перейти в магический мир взрослым. Во-первых, образование. Да-да! Не смейтесь! Навыки и умения технологического мира позволяют сориентироваться в магическом намного быстрее местных жителей. К тому же их магическая теория настолько заумна с нашей точки зрения, что учиться ей надо годами. Зато имея багаж хотя бы среднего образования техногенного мира, разобраться во всем гораздо проще. То образование позволяет нам как бы мыслить иначе, что ли. Вы сами скоро поймете. Ну, и наконец, последнее, Марк. Вы — Вождь Предреченный. Вы пришли сюда, чтобы расколоть народ кентавров надвое. Кто-то пойдет за вами, а кто-то останется верен Тиону. Вам предстоит война, Марк. А Тион не погнушается взять заложника, дайте ему только повод. Вы готовы рискнуть жизнью Питера?

Черт, похоже, она меня сделала. Я не был готов к такому повороту. Я действительно думал лишь о новом, лучшем для меня и моего сына мире, но не брал в расчет, что свое место под солнцем мне здесь еще надо отстоять.

— Думаете, лучше дать ему закончить колледж?

Фейри кивнула. А я задумался, что будет думать обо мне Питер все это время. Для того мира я исчез из собственного закрытого изнутри кабинета. Представляю, что сейчас творится в моем офисе. На меня и так косились после ухода Джесси. Официальной версией было, что она встретила в Египте любовь всей своей жизни, вышла замуж и категорически отказалась возвращаться в Англию. Не знаю, чем бы все кончилось, если бы я не попросил милых дам о встрече с ней. После этого я получил два письма от девушки, якобы из Египта. Тогда страсти немного поулеглись. А теперь при таинственных обстоятельствах исчез я сам.

— Марта, вы можете сделать кое-что для меня в том мире?

— Конечно, Марк.

— Я дам вам номер банковского счета моей жены и коды доступа своего собственного. Переведите, пожалуйста, все деньги на ее имя.

— Не глупите, Марк. Я вам для этого не нужна. Ступайте в мою квартиру и сделайте все сами.

— Действительно…

— Можете даже письмо отправить. Вам же главное на глаза никому не показываться.

— Вы меня спасаете.

— С чего бы это? — удивленно хмыкает эльфийка.

— Да я почему-то решил, что обрубил все концы.

— Мы сделаем все, чтобы не обрубить концы полностью, Марк, — говорит она как-то слишком серьезно.

— Это вы о порталах?

— Да. Скорее бы уже здесь в Библиотеке все успокоилось, и ученые саламандры разобрались с этим вопросом. Надеюсь, сегодня…

— А куда, кстати, делся Гектор?

— Общается с Пресветлым Владыкой. Скоро начнется церемония выбора и посвящения.

— Речь идет о его приемнике?

— Угу… — Марта перестает рисовать и задумчиво смотрит в пространство, — И чего он такую проблему делает? Ясно же, что это должен быть Вел…

Потом встрепенувшись, она смотрит на свой рисунок.

— вас очень легко рисовать, Марк. Вы на редкость цельная личность. Кстати, я вас не задерживаю?

— С чего бы? Мне совершенно нечем заняться. Я даже обустроиться на новом месте не могу, потому что не знаю, где мои апартаменты.

— Так пойдемте, поищем! — вскакивает она.

— Вы уверены?

С одной стороны мне не хочется злоупотреблять ее временем, да и Гектор не велел ей выходить из этих комнат, а с другой, ее компания мне сейчас явно предпочтительней, чем общество Эврида.

— А как же грозящая вам опасность?

— Ой, Марк, не слушайте Гектора, не становитесь таким же перестраховщиком! Это же Библиотека! Уж со мной-то точно здесь ничего не может случиться.

— Вы такая особенная? — усмехаюсь я.

— Нет, просто она знает, что я ее люблю. Она этого не допустит. Идемте же! Я обещала Джесси, что заберу у них Шету примерно через час. Как раз успеем устроить вас на новом месте.

— Идемте.

Я прячу глаза и стараюсь подавить вздох. Маленьких детей нельзя оставлять одних, им нужен присмотр. Все сразу поняли и приняли это, и словно смирились. Обязанности распределили. Вот только мне слишком сложно видеть в Шете маленькую девочку.

Интерлюдия

Поручение матери-настоятельницы совсем не обрадовало сестру Епифанию. Не то что бы ей не хотелось спуститься в деревню. Конечно, хотелось! Вот только книги и записка, что попросила матушка передать новому приору церкви святого Христофора, оттягивали руки. Не хотелось Епифании идти в церковь. Точнее, не хотелось встречаться с падре Эрнесто. Но ведь не объяснишь это матери-настоятельнице! Да и не сильна была Епифания в объяснениях. Будь на месте Эрнесто падре Витторио, она была бы только счастлива навестить своего кумира. Но почтенный клирик скончался на восемьдесят третьем году жизни в начале зимы, а вместо него прислали этого странного, с недобрым взглядом человека.

Но не поняла бы матушка страхов глупенькой Епифании, нет, не поняла бы. Она ведь и посылала в деревню именно ее не только потому, что уж слишком непосильным стало в последние годы такое путешествие для остальных далеко не юных сестер, но еще и из любви и глубокого понимания любопытной натуры самой молодой из находящихся у нее в подчинении монахинь. Мать-настоятельница по сей день относилась к Епифании, как к ребенку. И хотя прошло почти тридцать лет с тех пор, как она подобрала на дороге избитую до полусмерти девочку, о которой в последствие так и не смогла узнать ничего, даже имени, но наивный взгляд и умственное развитие пятилетнего ребенка не позволяли ей видеть в этой монахине взрослую женщину. И с чего бы вдруг Епифании бояться идти в рыбацкую деревеньку, когда все ее там знали и относились по-доброму? Никто никогда не напугал и не обидел бы ее там, и уж тем более не поверила бы мать-настоятельница, что Епифания может испугаться священника.

Знакомая тропинка весело сбегала с крутого склона, и Епифания решила забыть о странном и пугающем отце Эрнесто. Рассветное солнце золотило склоны, поросшие уже довольно высокой травой, легкий ветерок гнал по ней волны, словно и не трава это была вовсе, а море, на которое Епифания так любила смотреть. Она шла, улыбаясь цветущему миру, напевая про себя псалмы и думая о том, как было бы хорошо, если бы ее снова встретил в церкви падре Витторио.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Kagami читать все книги автора по порядку

Kagami - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сокровища зазеркалья отзывы


Отзывы читателей о книге Сокровища зазеркалья, автор: Kagami. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x