Kagami - Сокровища зазеркалья

Тут можно читать онлайн Kagami - Сокровища зазеркалья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сокровища зазеркалья
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Kagami - Сокровища зазеркалья краткое содержание

Сокровища зазеркалья - описание и краткое содержание, автор Kagami, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Если эльфам и гномам повезло восстановить утраченную магию за счет потомков поселенцев в технологическом мире, то и другие народы имеют полное право урвать свой кусок пирога. Вот только не понятно, кто замутил воду и заставил события нестись вскачь: владыки, отстаивающие свои политические интересы, мир, стремящийся к равновесию, или Библиотека — таинственный разумный замок, находящийся на стыке миров. А ведь магов, затерявшихся среди обычных людей, еще нужно найти…

Сокровища зазеркалья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сокровища зазеркалья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kagami
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но сначала я избавлюсь от мелких интриганов в собственном доме. Плевать, проведем церемонию на полчаса раньше. Нечего им тут задерживаться.

На Вела я натыкаюсь в коридоре, шагов за тридцать до малых гостевых апартаментов. Он сидит на подоконнике и, как всегда витает в облаках.

— Вел! — окликаю я его.

Эльф, близоруко щурясь — как будто у них в принципе плохое зрение быть может! — обращает ко мне взгляд и расплывается в улыбке.

— Смотритель!

— Вел, церемония начнется на полчаса раньше. Отправляйся в музыкальный павильон прямо сейчас.

— Хорошо…

— Переоденься только, — морщусь я, замечая его мятую рубашку и оторванные пуговицы на куртке.

Недоразумение с удивлением осматривает себя, словно впервые в жизни наблюдает беспорядок в собственной одежде.

— Остальные у себя? — спрашиваю я.

— Барт, кажется, да, а Ан вроде куда-то вышел, — с явным сомнением в голосе сообщает эльф.

— Иди, переоденься, я их предупрежу.

— Ага…

Мысли чуда природы снова собираются уплыть куда-то вдаль прежде, чем ноги понесут его в указанном мной направлении, поэтому я хватаю его за шкирку и волоку к двери в комнату.

— Переоденься! — рявкаю я так, чтобы он, наконец, выпал из своих размышлений, и, убедившись, что цель достигнута, иду дальше.

Бартавиоль невозмутим и лишь кивает в ответ на мое предупреждение. А Анкитиля действительно нет в его комнатах. Я снова заглядываю к Барту и интересуюсь, не в курсе ли он, куда делся третий претендент.

— Кажется, он сказал, что проголодался, — надменно пожимает плечами эльф.

Следовало бы сбить с него спесь и отправить искать Ана, но мне сейчас не до мелких дрязг. Мне нужно побыстрее выставить из своего дома лишних эльфов.

Поэтому я разворачиваюсь и иду в сторону кухни. Из своей двери вываливается Вел. Рубашка на нем относительно свежая, и пуговицы все целы, хоть и застегнуты неправильно. На меня он не обращает никакого внимания. Этого тоже на поиски не пошлешь — сам потеряется.

Я сворачиваю за угол и обнаруживаю, что наш вундеркинд, хоть и, путаясь в собственных ногах и, вроде бы, не спеша, висит у меня на хвосте. Ну и ладно, если ему так хочется.

И тут я получаю мощный удар от своего дома. Такой агрессии, обиды, возмущения я не чувствовал в Библиотеке ни разу. Да я вообще не думал, что она способна на такие эмоции! Источник ее столь резкой реакции близко, и я срываюсь на бег. Вел не отстает. Тоже что-то почувствовал?

Мы уже на подходе к обеденному залу, я ощущаю, что что-то случилось именно здесь, но никак не могу понять, что именно. И тут горло перехватывает ужасом. По разным сторонам коридора сиротливо валяются две изящные, хорошо мне знакомые туфельки.

— Лисси, милая! А ты случайно не знаешь, что здесь случилось?

Я вздрагиваю от радостного тона чуда природы. Я не вижу причин радоваться. Случилось что-то не слишком хорошее, к тому же, раз уж Лисси здесь, ей не следует задавать прямых вопросов, а нужно постараться осторожно выпытать информацию. Вдруг она видела, что произошло.

— Конечно, Вел, я знаю, — только что хмурое личико маленькой кокетки растягивается в улыбке, — Как я рада тебя видеть! Привет, Гектор.

— Привет, Лисси.

Я уже готов начать сложный танец общения с цветочной феей, но Вел снова вылезает вперед.

— А что случилось-то, маленькая красавица? — от его бархатного голоса прозрачные крылышки Лисси, кажется, вспыхивают всеми цветами радуги.

Я готовлюсь к тому, что капризная малютка, топнув ножкой по воздуху, исчезнет, оставив нас самих разбираться с происшествием. Но вместо этого она опускается эльфу на плечо и начинает тарахтеть с невероятной скоростью.

— Анкитиль встретил Марту в коридоре, когда она шла за Шетой. И попытался ее похитить, погрузив в стасис. Но Библиотека этого не позволила. Она спрятала их обоих. Она сейчас очень сердита из-за того, что кто-то напал на Марту. Не знаю, что она сделает с этим противным эльфом, но я бы на ее месте не церемонилась.

— Но с Серебряной леди все в порядке? — озабоченно спрашивает Вел, а Лисси, как ни странно, снова отвечает.

— Конечно, с ней все в порядке. Она же в Библиотеке! Это место никогда не допустит, чтобы что-то случилось с будущей смотрительницей! Правда, мне показалось, что она решила познакомиться с ней поближе.

— Думаешь, она ее задержит?

— Думаю, да.

— А Ана?

— А его, может, и вообще не отпустит. Она очень рассердилась!

Забыв о моем существовании, юный гений разворачивается и бредет по коридору в противоположную от кухни сторону, продолжая беседовать с цветочной феей.

Зачем я до сих пор здесь? В этом коридоре, в этом доме, по уши в этих интригах? Зачем я вообще нужен теперь, когда все всё знают, знают намного больше меня и прекрасно могут без меня справиться. Я уверен, что с Мартой все в порядке, и что она до сих пор в Библиотеке. Я бы почувствовал, если бы с ней что-то случилось, или если бы она ушла. Не уже ли я настолько беспомощен, что мой дом даже не счел нужным позвать меня на помощь, когда кто-то напал на мою будущую преемницу? Ведь когда пострадали Штред и Дилия, она именно звала на помощь. А сейчас я ей не нужен, и она обо мне даже не вспомнила. Как и цветочная фея. Где, в каких закоулках и измерениях безумного храма находится сейчас Серебряная леди? Когда она вернется? И что я теперь скажу Ирэльтилю? "Простите, Пресветлый, но один из ваших подданных покусился на леди Маргариту и теперь находится в плену у Библиотеки"? Эльфы завтра же осадят замок. А может, отправить с ним Вела и сказать, что я выбрал Анкитиля? Так не выпустит Библиотека этот ушастый музейный экспонат по доброй воле.

Впервые в жизни мне хочется повернуться и уйти отсюда. Навсегда, забыв дорогу обратно, попрощавшись и простив. Старость и ненужность идут рука об руку. Я слишком высоко взлетел, нечаянно прислушавшись к досужим умозаключениям Ренаты, ненароком влюбившись в самую талантливую волшебницу современности. Я не главный здесь. Я — балласт, с которым пока еще вынуждены считаться. До вступления в должность истинной королевы. Моей королевы. Моей несбывшейся королевы с губами, пахнущими сиренью и прохладой.

Если подумать, мне даже нечего собирать в дорогу. За девяносто с лишним лет жизни я не нажил ничего больше смены одежды. А кухня, надеюсь, расщедрится на буханку хлеба и ломоть сыра для странника. Может показаться, что меня никогда и не было в этом странном месте. Лет через сто никто не вспомнит, чьим округлым почерком заполнены летописи Библиотеки за короткий промежуток времени — всего лишь семьдесят с небольшим лет. Да что там, сто! Лет через тридцать ни прекрасная Рен-Атар, ни Серебряная леди уже не помянут меня в застольной беседе. Так что нет смысла обманывать самого себя. Уйти — лучшее, что я могу сейчас сделать. Для Библиотеки, для новой смотрительницы, да и для себя любимого тоже. Ни к чему продлевать агонию. Вот только с Ирэльтилем нужно разобраться самому. Не стоит оставлять незаконченных дел. А потом — в путь. В конце концов, когда-то я об этом мечтал…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Kagami читать все книги автора по порядку

Kagami - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сокровища зазеркалья отзывы


Отзывы читателей о книге Сокровища зазеркалья, автор: Kagami. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x