Хорт Анатольевич - Дан. Книга вторая.

Тут можно читать онлайн Хорт Анатольевич - Дан. Книга вторая. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дан. Книга вторая.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.75/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хорт Анатольевич - Дан. Книга вторая. краткое содержание

Дан. Книга вторая. - описание и краткое содержание, автор Хорт Анатольевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Два черных как уголь гаррида мчались по широкому торговому тракту, соединяющему город Равн и Истр. Брызги из луж, оставленных после себя ночным дождем, разлетались из под их лап радужным веером, иногда попадая на зазевавшихся путиков. Гарриды мчались, расправив крылья, они изредка разгонялись, продолжая после этого полу полет полу бег работой ног для поддержания скорости. Сорок километров до отворота к храму Хранителей они преодолели за неполный час и, высадив своих седоков, развернулись в обратном направление к своему постоянному месту обитания: Ромадинской пустоши.

Дан. Книга вторая. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дан. Книга вторая. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хорт Анатольевич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Где вы их смогли раздобыть? — Прошептал я.

— У Гарани Фома, но нужно молчать об этом!

— Воровская гильдия может подделывать монеты? Невероятно.

— Тише. — Прошептал мне Даддан. — Вам нужно? Я могу заказать и для вас. Все равно их изымут, а деньги на счетах они аннулировать не будут. Это двойная прибыль из ни чего! Представляете!

— О…!

— Я вам не могу обещать много, Гарани сказал, что есть не больше миллиона.

— Нет, я опасаюсь таких дел, и вам советую поостеречься. — Нахмурился я.

— Я рискну. Такого шанса может и не представится в будущем, говорят, банк двардов меняет магическую печать на монете, таких денег уже скоро не будет.

— Спасибо за предупреждение Даддан, я скажу своему управляющему, что бы сдал все свои наличные монеты в банк. — Серьезно кивнул я купцу и перевел разговор на другую тему. — Я плохо знаю, кто в зале и чем занимается. — Я осматривал зал во время беседы. — Можно к вам обращаться за разъяснениями.

— Конечно!

— Спасибо.

Я осматривал зал, но пока не находил ни чего для себя интересного. Цель была проста, найти подружку на ночь, можно было и дома решить этот вопрос, тем более что Лизи, моя горничная, с интересом поглядывала на меня после отъезда Лазуритты, Донь и Зари, но меня такая перспектива не привлекала. Лизи была не плохая молодая девушка, но заниматься с ней любовью не хотелось, она была привлекательна, можно даже сказать, по-своему красива. Все желание отбивал простой принцип, она у меня работала. Спать с девушкой, которую видишь каждый день, которая у тебя дома заправляет хозяйством и удобствами, от которой зависит твой личный комфорт, у меня желания не было.

— Господин барон, познакомьтесь. — К купцу Даддану подошли три женщины. — Это моя супруга, Гаранита, старшая дочь Умасоша и младшая Куранна. — Представил мне купец женщин.

— Очень рад познакомится. — Я по очереди слегка поклонился каждой, как тут было принято.

— Очень много наслышаны о вас, господин барон. — Улыбнулась мне супруга купца.

— Спасибо.

— Вы так редко посещаете приемы, что многие считают вас затворником. — Пошутила Гаранита. — Очень рада, что вы посетили прием, который устраивает мой муж.

Две дочери купца были внешне не плохи, стройные, породистые 'кобылки', успевающие мне уже состроить глазки и улыбнуться. Я, разговаривая о незначительных мелочах с супругой купца, осмотрел их и отбросил этот вариант, дочери партнеров, и их жены меня не интересовали. Почувствовав мое равнодушие и, девушки перевели свои взгляды на зал, высматривая кого-то.

— Госпожа Гаранита. — Я улыбнулся супруге купца. — Я не очень люблю эти рауты, приемы, род моих занятий делает меня занятым человеком, но я не против посещать такие важные события, как прием Торговой гильдии. Для этого всегда можно найти время. К сожалению, я одинок, поэтому ни кто не следит за тем, что бы я был на всех таких важных приемах.

— О…! Господин барон. — Кивнула мне супруга купца. — То, что вы одиноки, наоборот ваше преимущество. Тут в зале не мало молодых девушек, вы легко сможете себе подыскать пару. Это не правильно, что такой серьезный мужчина как вы, до сих пор не нашли себе вторую половину.

— Госпожа Гаранита, я бы и рад, но это очень сложный вопрос. Женщину для своего сердца не так легко найти, это ведь не товар в лавке, пришел, выбрал и купил. — Улыбнулся я.

— Да, вы правы, но тот, кто не ищет, тот не находит. Посмотрите туда. — Госпожа Гаранита, показала взглядом на молодую девушку в окружении молодых мужчин. — Баронесса Юли. Молодая, красивая, богатая. Видите сколько вокруг нее поклонников. — Легко вздохнула купчиха. — Была бы я красивым молодым человеком, непременно бы сбила бы спесь с этой красавицы.

Я изумленно посмотрел на супругу купца, та, уловив мой взгляд, улыбнулась мне и шепнула:

— Она собрала вокруг себя самых интересных молодых людей, господин барон. — Купчиха перевела взгляд на своих дочерей. — Видите, мои дочери стоят рядом со мной и скучают, а ведь мне надо их выдавать замуж. — Поощряющее улыбнулась мне госпожа Гаранита. — Вы, несомненно, привлекли ее внимание, идите и заберите ее из общества ее поклонников. Моим девочкам нужна ваша помощь. — Засмеялась супруга купца.

— Уважаю. — Улыбнулся я Гараните, женщина меня покорила.

— Такова жизнь, не мне ее переделывать, господин барон. — Притворно вздохнула женщина.

— Я не знаю, внешне она выглядит не плохо, познакомьте меня с ней, я вам не обещаю, что она мне понравится, но на полчаса займу ее внимание, пусть ваши девочки не теряются. — Усмехнулся я госпоже Гарани.

— Даддан. — Обратилась госпожа Гарани к мужу. — Господин барон хочет познакомиться с баронессой Юли. — Отдала приказ супруга купцу.

— Пойдемте, господин барон, я вас с ней познакомлю. — Подошел ко мне помощник купца Даддана, уловив взгляд своего шефа.

— Хорошо. — Кивнул я и усмехнулся, похоже, что госпожа Гарани, распределила все роли в своем семействе и ее округе, приказы исполнялись мгновенно, я с легким поклоном повернулся к ней. — Очень рад познакомится с такой умной и красивой женщиной как вы госпожа Гарани.

— Спасибо вам за комплимент, господин барон. — Кивнула мне супруга купца. — На что только не пойдешь ради детей. — Притворно вздохнула купчиха.

— Пойду, посмотрю, что там за цаца. — Шепотом произнес я.

— Вы всегда желанный гость в моем доме, господин барон. — Вежливо сказала мне купчиха, похоже, она была уверена в моем интересе к баронессе.

— Спасибо. — Кивнул я госпоже Гарани и отправился вслед за помощником купца.

— Здравствуйте госпожа баронесса. — Улыбнулся девушке мой сопровождающий. — Позвольте представить вам барона Дана де Крае. — Представил меня помощник купца. — Это партнер нашей Торговой гильдии и владелец пристаней и складов, мы называем их портом. — Показал на меня взглядом помощник и перевел взгляд на баронессу. — Это баронесса Касана де Юли.

— Добрый вечер, господин барон. — Мягко сказала мне юная баронесса. — Я слышала, от ваших сестер, что вы не любите посещать такие приемы, ведете скромную жизнь, читая книги в своей библиотеке. Что вас привлекло в этот раз посетить прием?

Девушка была приятна внешне, даже красива, черные брови, большие черные глаза, тонкая шея, хорошая фигура. Веселая искорка пролетела в глазах, когда баронесса увидела мой оценивающий ее внешность взгляд. Лицо девушки не выказывало недовольства, наоборот, она улыбнулась. Она мне понравилась. Конечно, баронесса была избалована обществом мужчин и понимала, что она красива и интересна, но в глазах мелькнул ум и хорошо скрытое любопытство. Я был ей интересен, и она ждала ответа на свои слова.

— Говорят, господин барон, вы много путешествовали? — Вмешался в разговор один из поклонников баронессы. — Не могли бы нас развлечь рассказом о ваших путешествиях и интересных местах? — Поинтересовался у меня моего возраста мужчина, с густой шевелюрой светлых волос, он явно чувствовал во мне соперника и ревностно хотел защитить от меня баронессу, звали его, как подсказывала мне моя память, барон Корте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хорт Анатольевич читать все книги автора по порядку

Хорт Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дан. Книга вторая. отзывы


Отзывы читателей о книге Дан. Книга вторая., автор: Хорт Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x