Мария Филиппова - Гшер. Части неделимого
- Название:Гшер. Части неделимого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Филиппова - Гшер. Части неделимого краткое содержание
Продолжение истории. Немного о Вечных, много о Веларии и Ко. Экшн, драки, беготня, наплевательское отношение к физике (фентези все-таки, можно и побаловаться:))
Гшер. Части неделимого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Внезапно еще одной свергнутой хозяйкой комнаты стало больше, на этот раз капитулировала тишина, не выдержав напора звучания двух голосов и трех пар ног, производивших достаточно шума, чтобы ни оставить безмолвию не малейшего шанса.
— Сюда. — Герцог был как никогда немногословен. Впрочем, даже хронический ворчун Лигрол старался быть тише мертвой рыбы, а все из-за их спутника. Внешне, человек выглядел как самый обычный, ничем ни примечательный житель Сонорэ — светлые волосы и глаза, высокий рост и волосы, согласно последним веяниям моды, отпущенные до плеч. Все бы ничего, если бы не давящая аура незнакомца — его магия странным образом влияла на окружающих заставляя чувствовать оцепенение и некоторую опаску. Лигрол молчал из-за этого факта, герцог же, как человек, чьи отношения с магией и витаром никогда не были достаточно близки, просто не доверял их спутнику. Впрочем, Дастан рода Вэнберг вообще никому кроме себя любимого не был склонен верить.
— Я не работаю с давно усопшими, уважаемые. — Человек говорил спокойным, ровным голосом чье действие было противоположно влиянию его магии.
— Он жив.
— Да-да. — Несколько нервно подхватил Лигрол. — Этот не помрет пока все соки, все нервы не вымотает. А сколько сил я потратил, откапывая его? Вот этими самыми руками, не приспособленными для грубого мужицкого труда, я тащил этого сморчка из болота….
— Очаровательно. — Все так же спокойно произнес человек. — Вы уверены, что с этим…, - он задумчиво осмотрел постамент и все, что на нем находилось, — сырьем еще можно работать? — Обращался он исключительно к герцогу, сразу определив, кто главный в этой странной компании.
— Кто из нас специалист в Магии Разума? — Очаровательно оскалился в ухмылке Дастан.
— Не вы и, как это ни странно, не я, — пожал плечами человек, — я жалкий дилетант по сравнению с великими учителями Тарлиона.
— Так докажите что ваше дилетантство достойно той оплаты, которой вы потребовали. — Жестко произнес герцог, занимая позицию у выхода. — Пока что я в сомнении относительно ваших знаний.
— Сомнение — путь к истине, как говорили философы древности. — Под настороженным взглядом Вэнберга, немолодой гость мрачной комнаты приблизился к неподвижной фигуре старца. На какой-то момент тишина почти вновь заняла свои позиции, но была безжалостно изничтожена сдавленным выдохом сквозь сжатые зубы. Человек зябко стиснул пальцы, отряхивая черное кружево льда. — Он не жив, но и не мертв… Кто сотворил с вашим другом такое?
— Другом? Да какой из этого маразматичного мозгожора друг?! — В негодовании воскликнул Лигрол, и резко взмахнув рукой, случайно сбил обвешанный пылью подсвечник. — Это наглая деспотичная дряхлая га…. — Одного взгляда герцога хватило, чтобы несдержанная на язык пешка замерла в гневном молчании.
— Сделавшие это еще поплатятся. — Рука Дастана сама собой переместилась с пояса на рукоять тонкого кинжала. — Так вы не в силах ничего сделать?
— Я сказал, что он не жив. — Спокойно произнес человек. — Но я также упомянул, что он и не мертв. Что вы хотите знать? Его сны? Мысли? А, может быть, вас интересуют воспоминания?
— Мне нужно знать, как его разбудить.
— На этот вопрос я действительно не в силах дать ответа. Но… — Вэнберг приподнял бровь в немом вопросе, — но я могу указать на тех, кто сможет не только рассказать, но и сделать. — Человек задумчиво провел рукой над иссохшим телом, отряхнул вновь появившийся лед и только после этого заговорил: — Тело слишком долго было в разлуке с сознанием…
— Еще один аристократ. — Презрительно скривился Лигрол.
— Заткнись, чернь. — Небрежно бросил Дастан. — Продолжайте.
— Не буду утомлять вас терминами и подробными описаниями, скажу лишь, что для того, чтобы тело и дух воссоединились, вам нужен очень сильный и весьма искусный некромант. Не ниже четвертого порядка, даже третьего.
— Не так-то просто найти подобного специалиста.
— Просто нужно знать, где искать. И как.
— И, разумеется, за отдельную плату я буду знать все нюансы.
— Разумеется. — Серый и сапфировый взгляды скрестились и тут же разошлись, увидев то, что хотели. — Но некромант это еще не все. Чтобы ваш друг окончательно покинул страну снов, вам потребуются те, кто его туда пригласил и проводил. Без их знаний и искусства все старания будут напрасны.
— Ну что ж, — холодная улыбка вольготно расположилась во взгляде герцога, — в наши планы все равно входила встреча с ними…. Лигрол! Проводи гостя.
— Прощайте, уважаемый.
— О нет, всего лишь до встречи.
— Как пожелаете. — Человек невозмутимо кивнул, обозначая поклон и… скрывая взгляд. Удовлетворенный и торжествующий.
Солнечный луч боязливо дрогнул и медленно подкрался к застывшему герцогу. Сапфировый взор был задумчив, но на губах играла довольная усмешка, свидетельствующая о думах весьма приятных.
— Скоро. Очень скоро Сонорэ будет у моих ног.
— Вэнберг, — в комнату шагнул мрачный Лигрол, — мне не нравится этот склизкий тип. Откуда ты вообще его достал?
— Связи, мой недалекий слуга, они являются источником многих удовольствий. А связи с гильдией магов служат еще и для обретения могущества. Ты заплатил этому господину? — Дастан не смотрел в сторону сутулого недомерка, он уже достаточно налюбовался на его постную мину. Иногда герцогу невыносимо хотелось избавиться от пешки, но время подобного удовольствия еще не настало и Вэнбергу приходилось терпеть.
— Да. Я не понимаю на кой ты отдал ему такую сумму. Дешевле было бы убить и при необходимости нанять нового. Кстати, он велел передать тебе какую-то нелепость. Что-то о том, что некий Магистр Вирлан и Маэстро это одна монета, которая оплатит все счета Марферна. Никогда не понимал, почему вы, аристократишки, так любите подобную ерунду.
— Ты многого не понимаешь, что неудивительно, если принять во внимание уровень твоего развития. Но есть дело, которому твоя тупость вряд ли сможет навредить. — Герцог все-таки повернулся в сторону разгневанного Лигрола. — Отправь нашего дражайшего эльфийского наемника в мой кабинет, у меня для него поручение. И оно придется ему по вкусу.
Лигрол, бурча себе под нос ругательства вперемешку с грандиозными по его соображениям планами, исчез за дверью. Проводив мелкое ничтожество презрительным взглядом, герцог в последний раз осмотрел комнату, узрев брешь в щите темной материи штор, он одним движением избавился как от нее, так и от незваного гостя.
Спустя минуту в комнате вновь было три царицы….
Три тысячи триста восемнадцатый год от Великого Разделения. Одиннадцатый день третьего месяца лета
На третьи сутки немота наконец-то была побеждена, амулет для Сворга доделан, — оставалась самая малость — выбраться из дома незамеченной или хотя бы просто без жертв. Для осуществления вылазки было выбрано раннее утро, время, когда Таний трепал нервы соседям, Хэфео разбирался с текущими делами, а слуги слишком заняты попытками выполнения обязанностей не открывая глаз и не прерывая зыбкого марева сна. Зябко кутаясь в плащ и глуша зевки в скомканной ткани, я кралась к черному выходу. И не я одна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: