Альвина Волкова - Забытое имя
- Название:Забытое имя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альвина Волкова - Забытое имя краткое содержание
Ее зовут Сэлла. По крайней мере ей так кажется. Она не помнит ни кто она, ни откуда, ни сколько ей лет. Любое воспоминание причиняет ей боль. Но правда в том, что она все равно хочет вспомнить. Вопреки всему. Даже самой себе…
Забытое имя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Холод в помещении становился ощутимым. Я мысленно ругала себя за неосторожность и пыталась взять себя в руки. Коши поежился, ведь на нем кроме рубахи, кожаных бридж и сапог — ничего. А на его товарищах и того меньше. Эльф, завершив свою работу, вернулся на прежнее место позади меня.
— Я не вижу причин твоей злобы, Коши, — изо рта с каждым словом тек гутой, как туман холод, который сделал комнату невыносимо морозной, — Что заставило тебя так обращаться со мной?
— Я сам не уверен, — признался он, и опустил глаза, — Этот эльф…
— Он пришел со мной, и я в ответе за него. Он не предаст нас, и я прослежу за этим, — чеканила я каждое слово, — Когда я обманывала тебя, Коши?
— Никогда.
— Тогда, что заставило тебя поступить так со мной? — не унималась я, понимая, что от этого зависит положительный исход нашей операции по спасению короля.
— Я боялся, — бросил мне в лицо Коши, — Боялся идти туда.
— В поместье Андарвиля? — уточнила, пытаясь в полу отыскать точку опоры своим расшатавшимся нервам.
— Я узнавал. Там творятся странные вещи. Там вызывали демонов. Ты говоришь там ищейки призрачного мира. А завтра утром приедет еще и король с загрызнем.
— Что изменилось? — сощурилась я, и подняла на него, покрытые тонкой коркой льда, мерцающие глаза,
Я возрадовалась, что Найв стоит у меня за спиной. Но вид побелевшего от ужаса главаря Воровской Гильдии, вверг меня в глубочайшую скорбь. Хотелось заплакать. Начиная с этой минуты, Коши больше не сможет общаться со мной как раньше, он увидел, то, что я скрывала почти десять лет.
— Я понял, — едва подбирая слова, заговорил Кошачий Коготь, — Что не того боялся.
— Ты боишься меня? — грустно улыбнулась я своим невеселым мыслям.
Коши смотрел на меня, впрочем, избегая смотреть прямо в глаза. Его сердце трепыхалось, точно пойманная птица. Холодная отрешенность пришла на место скорби. И тупая боль поселилась в сердце.
— Да, Сэл, — выдохнул паром Коши, — Теперь я боюсь тебя.
— Мне жаль, — призналась я, не пряча слез, сбегавших по щекам.
— Мне тоже, — кивнул он.
— Уводи их, иначе они умрут от переохлаждения, — кивнула в сторону распластавшихся на полу головорезов, — Жди меня у поместья, когда стемнеет.
Коши так и сделал. Его страх еще ощущался в комнате, как и мой гнев, но я уже взяла себя в руки. Слезы капали в ладони, превращаясь в переливающиеся на свету камни. Ничего нельзя вернуть назад. Я совершила ошибку.
В морозной комнате остались только я и Найв. Он стоял за моей спиной, так, что я не видела его лица. Но чувствовала, как он напряжен.
— Не из-за этого ли, Госпожа, предлагала самым лучшим убийцам несметные богатства? — заговорил эльф, и его голос звучал по-деловому сухо.
— Госпожа? — отрешенно спросила я.
— Та, что желает твоей смерти, — ответил он, — И она не единственная. Их много.
— А, она? — уточнила я, повернув голову в его сторону.
— Все зовут ее Госпожой.
— И она теперь в Хиббике?
— От меня она до сих пор не получила вестей, — согласился эльф, — Кто знает.
— Зачем?
— Возможно, она просто устала ждать.
— Следовательно, отправляясь туда, я иду на риск, быть убитой? — почему-то эта мысль мне показалась очень забавной.
— Да.
— А ты будешь со мной там?
Увы, мой вопрос прозвучал, как мольба. Я встала и посмотрела в бездонные глаза эльфа. Его лицо ничего не выражало. Я не могла понять его. И я ждала. Ждала, какой приговор он мне вынесет. От напряжения болела голова.
— Ты же заплатила мне, — улыбнулся Найв и лед растаял.
— Как он? — первое, о чем спросила я, когда продрала глаза.
— Все отлично, — порадовал драконид, — Я уже успел накормить его.
— Хорошо. Как спалось?
— Отлично, — оскалился Лур, — Слушай, а где хозяин дома? Я его все утро ищу — нигде нет.
— Он ушел, — буркнула я, пряча смущенный взгляд.
— Совсем? — уточнил Лур.
— Да.
Сафей ворвался в дом, как маленький смерч, сметая все вокруг и щебеча под нос ему одному понятную тарабарщину, но я поняла без перевода — он поправился (даже слишком быстро), сыт и очень счастлив. Надо бы его кому-нибудь передать, дальше он с нами пойти не может.
Я должна исправить ситуацию в Орсаке. Чем быстрее, тем лучше. "Надо еще не забыть, вбить в голову сбежавшему лекарю пару патриотичных мыслей", — отметила про себя.
— И что теперь? — осведомился Лур, отдирая цепкие пальцы ребенка от своих штанин.
— Что бы здесь не произошло, я намериваюсь выяснить, в чем причина, — спокойно ответила ему.
— А стоит?
— Лур, ты со мной? — удивленно приподняла бровь.
— А куда мне деться, — усмехнулся драконид, — Куда идем?
— В замок Орсака.
— Хорошо, а то я уже начал нервничать, никогда не дойдем.
— Дойдем. Прямо сейчас и дойдем.
— А как насчет той, золотоволосой?
Я смутилась, подумать только, опять забыла о встрече с Ирикой. Она всенепременно рассердится. В который раз не могу с ней увидеться. Но, скорее всего, просто рассвирепеет. Ну, так я этого заслуживаю.
— Надеюсь, что она найдет нас в замке.
9 глава
За стенами, окружающими замок Орсак, нам предстала совсем иная картина быта. Здесь не было нищих и голодных, больных и умирающих, полусгнивших изб и болоной жижи под ногами — разодетые в шелка женщины и мужчины, розовощекие дети, выдраенные до блеска каменные мостовые, все кричало о достатке и роскоши, в котором живут люди Орсака. Куда не кинь взгляд, всюду лощеные улыбающиеся лица.
В рубахе с мужского плеча, торчащим из под нее рваном дорожном платье, и поношенных сапогах, ощутила себя нищенкой на подаянии. Проходя по центральной дороге, ведущей в замок, делала попытки не обращать внимания, на брезгливые взгляды, бросаемые в нашу сторону разодетыми жителями.
Лур потянул меня, куда-то в сторону, переулками, подальше от любопытных глаз. Мы вышли к трехэтажному заведенью, где к двери была прибита вывеска с надписью: Гостиница "У Мадлен". Дверь нам открыла маленькая круглолицая женщина в голубом накрахмаленном платье и в тон ему чепце.
— Давно не виделись, Мадлен, — улыбнулся Лур хозяйке.
— О, Лур, неужели это ты?! — совершенно искренне обрадовалась женщина, — Сколько длинных лун мы не виделись.
Драконид нежно обнял ее, от чего хозяйка гостиницы зарделась, и смущенно промочила уголки глаз душистым платком.
— Ты совсем не изменился. И кого на этот раз привел?
— Познакомься Мадди, это Сэлла. Сэлла это Мадди, мой бесценный друг.
— Ну, уж бесценный, — улыбнулась хозяйка, — Добро пожаловать в Орсак, девочка моя. Надеюсь, тебе понравится у нас.
Мадлен отвела нас в комнаты, которые всегда придерживала для незваных гостей.
— Как тебе Орсак? — спросил Лур, входя в мою комнату.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: