Лина Тимофеева - Ожерелье Онэли

Тут можно читать онлайн Лина Тимофеева - Ожерелье Онэли - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ожерелье Онэли
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
  • Год:
    2004
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-93556-444-0
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лина Тимофеева - Ожерелье Онэли краткое содержание

Ожерелье Онэли - описание и краткое содержание, автор Лина Тимофеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Омас и Хельви — братья-близнецы и оба наследники трона королевства Синих озер. Но судьба принцев в руках могущественных магов, которые однажды принимают решение одному из них отдать корону… Другому же — принцу Хельви — грозит участь узника мрачной крепости Шоллнег. Однако на пути к месту заточения юноше удастся бежать. Так началось долгое путешествие принца Хельви, рыцаря ордена Золотой птицы Фа, в поисках своего места под солнцем.

Ожерелье Онэли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ожерелье Онэли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Тимофеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Возвращаться в Нонг, пожалуй, не имело смысла — едва ли он сможет пройти первую же заставу. Правда, теперь он снова способен говорить, но если лучникам прикажут стрелять именем короля… Значит, как говорит свельф, нужно идти в лес и искать Младших. С одной стороны, это интересное приключение. Но как примут его алъвы, да и отыщет ли он их в большом лесу?

Тут только Хельви обратил внимание на то, что тело нестерпимо ноет, а ноги так просто сводит от боли. Он опустился на траву. За спиной пышно рос дикий шиповник, так что подкрасться сзади враг не сможет. Да и какие враги в Тихом лесу?

Хельви внимательно осмотрел руки и ноги. Вполне возможно, что свельф наложил какое-то заклятие, только полный идиот может слепо довериться Младшим. Но руки-ноги были целы, зато с одеждой случился конфуз: она была чистой и аккуратной, словно Хельви и не проболтался целую зиму в норе у свельфа, но стала безнадежно мала. Сапоги же были готовы порваться — настолько сильно была натянута кожа на пальцах. Положительно, он здорово вырос за зиму на водичке Фабер Фибеля. Проблема состояла в том, что найти новую одежду и обувь не представлялось возможным. Кругом на десятки лиг ни души. Судя по рассказам свельфа, наткнуться на крестьянский двор или рыцарский замок было так же маловероятно, как встретить живого дракона. Не исключено, конечно, что поблизости где-то живут Младшие. В конце концов, встретил же он свельфа. Но есть ли у таинственных обитателей леса человеческая одежда и готовы ли они поделиться ею с беглым принцем? В любом случае понятно, что в ближайшее время путешествовать по лесу придется налегке.

Сняв сапоги, куртку и рубашку, Хельви начал отрывать королевские метки. Рассчитывать на какие-то привилегии, связанные с его происхождением, просто опасно. По крайней мере в ближайшее время. Сейчас главное — найти одежду и еду. Разорвав все особо стягивавшие швы, Хельви оделся и, связав за шнурки сапоги, закинул их за спину. Багажа у него все равно никакого, а королевские сапоги из лучшей телячьей кожи можно будет обменять хоть на хлеб. Он не спеша поднялся с травы и всласть потянулся. Щелк — раздалось сзади.

Реакция у Хельви была хорошей. По крайней мере так говорили его учителя. Не оборачиваясь, принц швырнул сапоги назад, упал на землю и перекатился поближе к ближайшему кусту шиповника.

— Рогрова бестия и ее твари! — Раздался рев, впрочем, вполне человеческий. Видно, сапоги попали в цель.

Хельви не стал дожидаться продолжения и нырнул под куст, благо у самой земли ветки чуть приподымались и можно было проползти. Хоть шиповник и царапался, но встреча с одичалым путником не входила в планы принца.

— Эй, малец, стой!

Хельви пополз быстрее. Впереди в кустах был виден просвет, и юноша крепко надеялся, что дальше между кустами шиповника есть небольшая прогалинка, на которой он сможет немного передохнуть.

— Хорошо ползаешь, еле догнал, — раздался откуда-то сверху насмешливый голос.

Медленно подняв голову, Хельви увидел незнакомца в черном кафтане, изрядно заплатанном. На лице у него сидел странный предмет из серебряной проволоки и двух синих стекол, прикрывающих глаза. Хельви видел такой на картинке в книге и вспомнил название: окуляры. Широкий кожаный пояс путника был увешан метательными ножами и кисетами, из-за плечей выглядывала затертая рукоятка легкого меча. Быстро окинув взглядом полянку, Хельв понял, что ошибался в местности: из зарослей шиповника, казавшихся такими массивными и густыми, он вышел прямо на широкую просеку. Спрятаться тут было совершенно негде, между гнилых черных пеньков валялись какие-то ветки — находка для тех, кто ищет хворост. Впрочем, если приглядеться, то ветки не казались гнилыми. Что ж, палка против меча. Для хорошего фехтовальщика это шанс. Хельви собрался для прыжка.

— Ну что, онемел, хороший мой? Ты кто такой? Ты как тут оказался?

Хельви прыгнул. Незнакомец не ожидал от него никаких прыжков и дернулся наперерез в последний момент. Сложно тягаться с наследным принцем, обучением которого занимались лучшие наставники королевства, злорадно решил Хельви. Перемахнув ближайший пень, он схватил лежащую на земле палку. К счастью, она действительно оказалась крепкой, словно только что срубленной. Незнакомец прищурился и сплюнул.

— Был у меня знакомый, ни одной драки не пропускал. Потому что дурак был. Опусти палку, пока я в тебе совсем не разочаровался, дубина. Ну!

— Странное место для прогулок — Тихий лес. Либо ты лесной разбойник, либо… — Хельви нарочно не договорил фразу. Если парень не бандит, то вполне может состоять на королевской службе. Совет Мудрых мог и передумать — заменить изгнание на убийство из-за угла. Те люди, которые гнались за эскортом принца зимой, не смогли принести магам голову принца. Конечно, никто не мог предполагать, что мальчик переживет зиму в необитаемом лесу, но Мудрые могли и подстраховаться…

— Не забивай себе голову, малыш. Тем более — вещами, в которых ты ничего не смыслишь, — «по-доброму» посоветовал незнакомец.

Хельви внимательно следил, чтобы пень находился строго между ним и разговорчивым прохожим. Палку он сжал обеими руками и готов был в любую секунду принять стойку. Незнакомец, сверкнув окулярами, глянул куда-то на верхушки елок и сплюнул еще раз.

— Меня зовут Вепрь из Межичей. Слыхал, что ли?

Имя было незнакомо Хельви. Да и имя ли это? Скорее, прозвище, кличка. Принц еще раз посмотрел на метательные ножи, украшавшие пояс Вепря.

— Да, видно, ты парень неместный, раз ничего не слыхал обо мне. Как тебя зовут-то?

Последнее слово не успело стихнуть, как незнакомец рывком перелетел через пень и, презрев палку, грудью сшиб Хельви на землю. Принц, которому досталось палкой по ребрам, на миг задохнулся. Воспользовавшись этой заминкой, Вепрь тщательно обыскал мальчика. Он живо вытащил подаренную свельфом цепочку, присвистнул и рывком сорвал подарок с шеи.

— Красивая штучка. Подарок любимой мамочки? А вот оружия нет — напрасно. Что ж, мне не показалось, ты и впрямь дурак — шляешься по Тихому лесу с палкой в руках, — удовлетворенно сделал вывод Вепрь.

— Меня зовут Хельви из Нонга. Я иду наниматься в дружину местного князя. И эту цепочку мне действительно подарили — верни!

— Ты к князю? В дружину?! Что ж, тебя примут, малыш, если в княжеских конюшнях некому стало хвосты коням чесать!

Вепрь расхохотался. Это было обидно. Впрочем, наследного принца он не признал. Это обнадеживало, как и тот факт, что все-таки Хельви остался жив. Внезапно Вепрь посерьезнел. Он еще раз оглядел верхушки деревьев, живо поднялся с колен и швырнул Хельви отобранную цепочку. Принц покрутил испорченный подарок в руках — застегнуть его на шее было уже невозможно — и положил цепочку в карман. Вепрь прислушался и молча подал мальчику знак встать — видно, он знал систему тайных знаков, которыми обменивались воины королевства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лина Тимофеева читать все книги автора по порядку

Лина Тимофеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ожерелье Онэли отзывы


Отзывы читателей о книге Ожерелье Онэли, автор: Лина Тимофеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x