Danielle Collinerouge - Гарри Потер и Обряд Защиты Рода

Тут можно читать онлайн Danielle Collinerouge - Гарри Потер и Обряд Защиты Рода - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Потер и Обряд Защиты Рода
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Danielle Collinerouge - Гарри Потер и Обряд Защиты Рода краткое содержание

Гарри Потер и Обряд Защиты Рода - описание и краткое содержание, автор Danielle Collinerouge, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Начинается шестой год обучения Гарри Поттера в Хогвартсе, а значит – новый учитель по ЗОТИ, квиддич, Хогсмид и схватка с Волдемортом (а как же без него?). Волдеморт разрушил защиту Лили Эванс, так что теперь помочь Гарри может только другой род. Кроме того, нашему герою предстоит узнать много нового о своих родителях и Мародерах.


Гарри Потер и Обряд Защиты Рода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Потер и Обряд Защиты Рода - читать книгу онлайн бесплатно, автор Danielle Collinerouge
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Снейп перевел дыхание, посмотрел на обескураженного парня. Тот сидел, опустив голову, словно вдавленный в кресло тяжестью слов.

– Это большая ответственность, - проговорил Снейп уже мягче. – Муж и жена, обвенчанные по традиции, неразлучны и обречены друг на друга. Они не могут расстаться или развестись без последствий для своего здоровья, способностей и даже жизни. Мне жаль, что этот выбор сделали за вас, не спросив вас, не посоветовавшись с вами. Но я вам скажу одно, Поттер: лучшего выбора вы бы все равно не сделали.

Снейп немного помолчал, словно размышляя, говорить – не говорить. Говорить.

– Вы пара, Поттер. Запомните эти слова, потом поймете, что это значит. Встретить свою пару – подарок судьбы.

Снейп встал. Хлопнула дверь гриффиндорской гостиной.

– Гарри, здесь был Снейп? Мне показалось, что я слышала его голос, - по винтовой лестнице спустилась Гермиона.

Гарри молча медленно кивнул, странно глядя на девушку. Ну как же так, надо же – жена! А не просто девушка, с которой улучшатся его способности. Гарри перевел взгляд с неё на себя – она ещё совсем девчонка – угловатая фигура, хотя, конечно, формы уже есть, а он – мальчишка!

– Что ему надо было? – обеспокоено спросила Гермиона.

– Так… пришёл сказать, кто мы, - медленно выговорил Гарри.

– В каком смысле? – не сразу догадалась девушка.

– В таком, - Гарри вдруг едва не рассмеялся, - что я твой муж. Забавно, правда?

– Ничего забавного тут нет, - смутилась Гермиона. – Разве тебе не сказали? Я уже давно догадалась. Из-за символов на кольцах. Хотя первое подозрение возникло ещё во время обряда, но я подумала, что мне просто показалось. Этот обряд очень серьёзный, Гарри, и профессор Дамблдор просто так не сделал бы такого с нами.

* * *

Муж! Которому едва исполнилось 16 лет! Гарри потрясенно сидел на своей кровати, все ещё прокручивая в голове слова Снейпа. Стало теперь ясно, что все это время Дамблдор подталкивал его и Гермиону друг к другу. Даже велел спать в одной комнате, надеялся, наверное, что молодость свое возьмет. Гарри покосился на девушку. Гермиона сидела на кровати Рона, уткнувшись в книгу. Она ждет от него первых шагов и так же, как и он, стесняется. Ну как к ней подойти, если он даже целоваться не умеет! И подскажите кто-нибудь, как её раздевать, если он толком и девушки-то обнаженной не видел (журналы на витринах киосков не считаются). Ну не знаю я, как ей предложить! Гарри укрылся одеялом и уткнулся в подушку.

Глава 11. Брачная ночь

Сквозь сон Гермиона чувствовала, как что-то больно сжимается вокруг её пальца. Может, это кусается Криволапик? Гермиона открыла глаза, секундой позже она догадалась, что боль причиняет ей кольцо. Девушка вскочила.

– Гарри! – крикнула она, бросаясь к соседней кровати.

Он выглядел таким же, каким его запомнила Гермиона во время последнего приступа в кабинете Снейпа. Девушка схватила его за руку и удивилась, почему она такая горячая. Закрыв глаза, она сосредоточилась и мысленно стала представлять себе, что грязь проходит сквозь неё, словно сквозь сито. Но что-то было не так, не так, как в прошлый раз. Ей стало плохо.

– На помощь! – закричала Гермиона. – Кто-нибудь, помогите!

– Сию секунду, госпожа! – пропищал Добби, выскочив неизвестно откуда.

Гермионе стало страшно, что сейчас произойдёт что-то ужасное, и она не сможет ничем помочь Гарри.

В спальню буквально влетел профессор Дамблдор, за ним вбежал Снейп. Директор кинулся к Гарри, Северус схватил Гермиону и, словно куклу, потащил в ванную комнату, где в учебное время умывались гриффиндорские мальчишки и парни. Едва он успел дотащить девушку до ближайшей раковины, как её вырвало. Гермиона жалобно всхлипнула, вытирая рот. Несколькими мгновениями позже она ощутила, что на неё хлынул поток прохладной воды. Руки Снейпа цепко держали её за плечи и подставляли под струю из душа. Вскоре поток прекратился. Гермиона дрожала всем телом и откашливалась от попавшей в нос и рот воды. Снейп завернул её в полотенце и помог вылезти из ванной. Девушка подняла на него взгляд, чтобы выразить благодарность, но, увидев его жесткое и даже ехидное лицо, осеклась.

– Очень сожалею, мисс Грейнджер, но если в ближайшее время вы не затащите Поттера в постель, то следующее спасение я вам не гарантирую, - сквозь зубы процедил Северус.

Гермиона обомлела. Ей не послышалось?

– Или вы ждёте каких-то поползновений от него? Долго придётся ждать! Впрочем, я могу дать вам чарующее зелье, давно мечтал им надушиться и посмотреть на обожающие взгляды гриффиндорцев, - по лицу Снейпа зазмеилась усмешка. – Вам достался беспокойный муж, мисс Грейн… или миссис Поттер, как вас теперь называть, уж не знаю! И ещё, чуть не забыл… - Снейп протянул ей флакончик с синей жидкостью. – Не знаю, как вам отдать это деликатно, - саркастически заметил он, - но три капли в неделю и у Сортировочной Шляпы не будет необходимости размышлять, на какой факультет отправить вашего очередного сына или дочь!

Гермиона смотрела на него широко открытыми глазами, губы её обиженно дрожали.

– И не вздумайте разбивать это от злости, такое зелье готовится сложно и не быстро. А то, что продают в Хогсмиде, галеон за бутылку… Очевидно, им пользовались Уизли. Советую вам научиться варить его самой, вы же не зря сдали СОВы по зельеведению на отлично. Простите, если был несколько груб, не люблю ходить вокруг да около. Тем более, когда драгоценная жизнь Поттера в опасности, - и Снейп быстро вышел, оставив Гермиону дрожать от пережитого потрясения и злости.

* * *

Гермиона вернулась в спальню, всё еще дрожа от воды и слов Снейпа. Дамблдор хлопотал возле мокрого Гарри, которого трясло словно в лихорадке. Без очков его вид был ещё более несчастный.

– Что с нами случилось, профессор? – спросила Гермиона, присаживаясь рядом с Гарри.

– Волдеморт – большой знаток черной магии. Похоже, он наслал на вас порчу. Точнее, на Гарри. Ты, дитя моё, пострадала, когда пыталась помочь, - грустно произнес Дамблдор. - Теперь уже всё хорошо, отдыхайте, - со вздохом поднялся и направился к двери, где ожидал его Снейп..

– Как ты себя чувствуешь, Гарри? – спросила Гермиона, когда они ушли.

– Лучше. Дамблдор увешал меня амулетами, словно рождественскую ёлку, - буркнул Гарри, указывая на веревочки, вновь обвивающие его руки. – При всём этом он не обещал, что они точно помогут, потому что сделаны для него.

Гермиона подошла к постели Рона, сняла мокрую ночную рубашку и надела халат с котятами. В комнату вбежал Добби с чистой сухой пижамой для Гарри. Тот устало поблагодарил эльфа и снял свою мокрую одежду. Гермиона хотела отвернуться, но передумала. Для своих 16 лет Гарри был сложен очень хорошо, хотя подростковая худоба ещё не исчезла полностью. Он перестал выглядеть младше своего возраста, вытянувшись в росте и расширившись в плечах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Danielle Collinerouge читать все книги автора по порядку

Danielle Collinerouge - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Потер и Обряд Защиты Рода отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Потер и Обряд Защиты Рода, автор: Danielle Collinerouge. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x