Danielle Collinerouge - Гарри Потер и Обряд Защиты Рода

Тут можно читать онлайн Danielle Collinerouge - Гарри Потер и Обряд Защиты Рода - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Потер и Обряд Защиты Рода
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Danielle Collinerouge - Гарри Потер и Обряд Защиты Рода краткое содержание

Гарри Потер и Обряд Защиты Рода - описание и краткое содержание, автор Danielle Collinerouge, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Начинается шестой год обучения Гарри Поттера в Хогвартсе, а значит – новый учитель по ЗОТИ, квиддич, Хогсмид и схватка с Волдемортом (а как же без него?). Волдеморт разрушил защиту Лили Эванс, так что теперь помочь Гарри может только другой род. Кроме того, нашему герою предстоит узнать много нового о своих родителях и Мародерах.


Гарри Потер и Обряд Защиты Рода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Потер и Обряд Защиты Рода - читать книгу онлайн бесплатно, автор Danielle Collinerouge
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я покажу этой мопсихе Паркинсон зубрилку Грейнджер! Мисс Всезнайку, которая ничего не умеет, кроме как учить уроки и читать потрепанные книги!

Когда это они успели сцепиться? Наверное, когда я и Рон варили зелье.

Лаванда и Парвати тоже хороши. Ты хоть раз целовалась с парнем, умница Гермиона? Или по-прежнему хранишь верность своему насупленному болгарину?

Ну вот, опять обидели Гермиону. Она терпеть не может, когда её считают всего лишь ходячим справочником.

И Джинни туда же! Ну, ты уже целовалась с Гарри или ждешь, когда вам исполнится по 17, чтобы поцеловаться, не нарушая школьные правила! Ты слишком скованна и умна, Гермиона. Не нужно зацикливаться только на учебе!

– Гермиона, - задыхаясь, прошептал Гарри, - ты отличница не только в учебе, честное слово!

* * *

Победоносная улыбка не сходила с лица Гермионы до самого входа в Большой Зал. Гарри сел за стол и тут же заметил, что место Рона рядом пустует. Неужели ему совсем плохо?! Гарри стало неловко. Он быстро принялся за еду (ну и аппетит гонит то, что Снейп называет энерго-информационным обменом!). Гермиона ела не спеша, что-то сквозь зубы ответила хихикающей Лаванде и снисходительно посмотрела на недоумевающую Парвати.

Малфой! Гарри зажмурился, закрываясь на все запоры. Фу, прошел мимо. Гарри облегченно вздохнул. Допив сок, встал из-за стола и едва не столкнулся с Пэнси. На её мопсовидном лице дымкой угадывались черты лица Малфоя. И даже блок снимать не надо – вчера вечером в пустом классе, от подробностей заглушка.

– Чего тебе, Поттер? - противно захихикала Паркинсон.

Гарри отвернулся и быстро пошёл к выходу. Что ж Малфоя совсем скрутило – спать (точнее, оттягиваться) с таким ужасом, лучше уж пчелки!

* * *

Рона он нашёл в спальне. Парень закутался в одеяло и тоскливо смотрел перед собой.

– Тебе совсем плохо? – склонился над ним Гарри.

– Боюсь пошевелиться, - отозвался Рон, - вроде так не сильно больно.

– О кей, я принесу тебе настойку. Она уже должна быть готова. 12 часов прошло. На уроки не ходи.

– Угу, - Рон жалобно моргнул.

* * *

Вечером Рон сидел довольный и веселый. У него ничего не болело. Гарри это знал, сидя рядом с ним и Гермионой, которая недоумевала, с чего это такой приступ эйфории у гриффиндорского старосты. Ну, конечно, у парней свои секреты! Отгородившись от всех мысленной завесой, Гермиона погрузилась в чтение учебника по трансфигурации.

– Гарри, а как ты узнал, что это поможет? – радостно прошептал Рон, покосившись на читающую Гермиону.

– Ты не первая и не последняя жертва пчелок. Многие парни пострадали, рецепт спасения передается из поколения в поколение, - как можно беззаботнее ответил Гарри.

– Классное ты зелье сварил! – похвалили его Рон.

– Снейп так настойчиво меня хвалит. Я не мог не оправдать его надежд, - ответил Гарри и вместе с Роном прыснул от смеха.

– Нет, а в самом деле, кто тебе дал рецепт?

– Ну… - Гарри быстро соображал, что бы ответить.

– Ты что? – Рон сощурился, - сам от них пострадал?

Гарри снова прыснул:

– Нет, Рон. Я вообще до последнего времени не знал, что существует такое крутое волшебное развлечение. К тому же Гермиона, Фред и Джордж меня предупредили, что это небезопасно.

– Слушай, Гарри, а что же мне теперь делать? – после некоторого молчания спросил Рон. – Как же я без пчелок буду?

Гарри уткнулся в книжку, чтобы заглушить смех.

– Чего смеёшься? – обиделся Рон. – Если бы ты знал, как это здорово!

– Заведи себе девушку, - неуверенно предложил Гарри.

– Ты что забыл! Это запрещено. Снейп лично гоняет влюбленных!

– Да, я забыл, - вздохнул Гарри.

– Батончиков я тоже боюсь, да и дорогие они. Если гонять шкурку, на руках вырастут волосы, близнецы предупредили. Что делать, а?

– Какая глупость! – фыркнула выросшая между ними Гермиона. – Тренируйся почаще в квиддич и уроки учи, а не списывай их у Гарри!

Глава 40. Рождество

На Рождество почти все ученики Хогвартса разъехались, чему Гарри был несказанно рад – наконец-то тишина и приятная предпраздничная суета. Из гриффиндорских старшеклассников остался только он и Гермиона. Рон уехал к близнецам. Джордж и Фред пригласили его совой и обещали незабываемый праздник в благодарность за его успешный бизнес.

– С Рождеством, Гарри, - услышал он сквозь сон приятный шёпот в ухо. Затем губы и щеки покрыли поцелуи. О, вот это да – первое семейное Рождество, забавно, зато как приятно! Гарри открыл глаза и потянулся на широкой постели. Проваляться так целый день, что ли?

– Это тебе, - Гермиона счастливо улыбалась, протягивая ему красиво упакованную коробку.

– Спасибо, - Гарри потирая глаза, вытянул откуда-то из-под подушки маленькую коробочку, - С Рождеством. Я долго думал, что подарить, решил, что учебников у тебя хватает, новая метла не нужна, а кусачее нижнее белье из «Зонко» – это слишком круто.

Гермиона рассмеялась.

– Было бы неплохо путёвку на двоих в Париж, фотографии с Эйфелевой башни выслать тете Петунье и дяде Вернону, но это с первой зарплаты, - продолжил шутить Гарри, распаковывая подарок. В коробке лежал фигурный пузырек с ярко-голубой жидкостью.

– Твой «Hugo Boss» - это очень здорово, но цена на него просто ужасная. Это получилось гораздо лучше и дешевле. Специально для тебя, - немного смущенно улыбнулась девушка.

Гарри открутил крышечку и провел возле носа. М-да, вот это запах! И как он раньше мог пользоваться этим ужасным пижонским дешёвым «Львом»!

– Спасибо, - изумленно протянул Гарри.

– Тебе правда понравилось? – подпрыгнула Гермиона.

– Очень! Гермиона, тебе можно открывать парфюмерный магазин!

– Хорошая идея. Между прочим, это выгодный бизнес, - загордилась собой Гермиона. – Не хочу себя хвалить, но у меня очень острая чувствительность к запахам, особенно в последнее время. Впрочем, у тебя, наверное, тоже.

– Да что ты, - в очередной раз проводя крышечку возле носа ответил Гарри, – с твоей не сравнить. Я даже смирился с «Золотым львом». Но от «Огненного гипогрифа» глаза уже режет, и Хагридовский одеколон пришлось украсть и сжечь – кажется, эта гадость долетает даже до Хогсмида!

Гарри и Гермиона прыснули.

– Да, у бедного Хагрида совсем нет чувства меры, - согласилась Гермиона, открывая подарок Гарри. Это оказалась очень миленькая золотая безделушка.

– Ну, мне показалось, что на наших шеях висит маловато защитных амулетов, - смутился Гарри.

– Боже мой, Гарри, - расширила глаза Гермиона, - но ведь это дорого, наверное! Красиво, но… не стоило так тратиться, - Гермиона надела украшение и чмокнула его в щёку.

– Ну, тогда я в следующий раз подарю тебе колоду взрывных карт или набор плюй-камушков, или свисток-руганок, – прыснул довольный Гарри.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Danielle Collinerouge читать все книги автора по порядку

Danielle Collinerouge - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Потер и Обряд Защиты Рода отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Потер и Обряд Защиты Рода, автор: Danielle Collinerouge. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x