Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола

Тут можно читать онлайн Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Враг Сокола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.25/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола краткое содержание

Гарри Поттер и Враг Сокола - описание и краткое содержание, автор Danielle Collinerouge, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Седьмой год учебы в Хогвартсе и…второй год семейной жизни! Гарри становится совершеннолетним, учится на анимага, и если вы думаете, что его учит Минерва МакГонагалл, значит, вы невнимательно читали «Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода»;). Боюсь, что Волдеморт все же придет к власти, но надеюсь, что его торжество будет недолгим. Ну и кроме того: Дурсли и тетя Мардж, новый преподаватель по ЗОТИ, квиддич, Мародеры (без них скучно) и я полагаю, никто не забыл о Долорес Амбридж?

Гарри Поттер и Враг Сокола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Враг Сокола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Danielle Collinerouge
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда он вошел в кабинет Амбридж, его накрыло такой мощной волной злости, что он даже зажмурился. Разъяренная и, кажется, немного похудевшая директриса восседала в кресле, нервно теребя свою волшебную палочку.

— Ну и кто это сделал? — она вперилась в Гарри злобным взглядом.

— Что именно, профессор Амбридж? — невинно спросил Гарри.

— Что именно? — шелковым голосом переспросила она и неожиданно треснула кулаком по столу так, что котята на тарелочках подпрыгнули и испуганно разбежались. — Я сейчас применю к вам Круцио, и вы расскажете мне сами, что именно!

— Не нервничайте, пожалуйста, профессор Амбридж, — ответил Гарри, наслаждаясь происходящим. — Не нужно применять против меня запрещенные заклинания, я ничего такого страшного не сделал.

— А слабительное кто мне подлил? — заорала Амбридж.

— Не я, клянусь, — Гарри честно округлил глаза. — Поверьте, у вас в школе есть очень много других доброжелателей!

— Значит это сделали Грейнджер или Уизли! Отвечай! Говори правду! Империо! — Гарри не успел моргнуть, как на него указывала куцая палочка Амбридж.

В голове исчезли все мысли, кроме одной — Скажи, что это сделал Добби! «Но я преодолел Империо Волдеморта, — возразил внутренний голос. — Неужели я не смогу противостоять этой Жабе-коротышке?»

— Я этого не делал. Гермиона и Рон тоже. Это совершенно точно, профессор Амбридж, — произнес Гарри вслух.

— Тогда кто это сделал? — снова рявкнула директриса, но в ее голосе уже звучало удивление. Она не сомневалась в том, что зелье подлил Поттер.

— Я не знаю, — произнес Гарри.

Амбридж изумленно захлопала ресницами.

— Но если не ты или твои друзья, то кто?

— Не знаю, госпожа директор. Разрешите идти отбывать наказание? — Гарри издевательски вытянулся по струнке.

— Какое наказание? — не поняла Амбридж.

— Одно из тех, что заработал вчера и позавчера, мистер Филч ждет. Он уже не хочет мыть полы сам, ему больше нравится, когда я это делаю. А когда я опаздываю, он начинает нервничать. Так что я лучше пойду.

Амбридж махнула на него рукой. Ответ Гарри под Империо очень озадачил ее. Едва Гарри очутился в коридоре, его перехватила Гермиона.

— Ну что? — девушка быстро осмотрела его: цел ли?

— Все нормально, Гермиона, уроки у лже-Муди и Волдеморта зря не прошли, я не сознался под Империо, что это Добби начудил. Так что Амбридж теперь в растерянности.

— Она использовала против тебя Империо! — возмутилась Гермиона. — Но это же запрещенное заклинание!

— Ну не Круцио или Аваду, и на том спасибо, — хмыкнул Гарри. — Пойдем в библиотеку, у меня гора невыученных уроков.

— Ты сегодня не наказан?

— Не хочу мыть полы, надоело, — Гарри дерзко рассмеялся. — Идем, Гермиона, если что, я нашлю на Филча Обливиайте!

* * *

После того, как Гарри, Гермиону и Рона распределили на разные факультеты, бывшие гриффиндорцы старались учить уроки в библиотеке. Гарри привык, чтобы Гермиона писала реферат или конспектировала параграф из учебника, сидя рядом с ним. В ее присутствии уроки готовились намного легче и быстрее. Рон с ностальгией вспоминал то время, когда ему удавалось отдать свои выполненные задания на проверку Гермионе, когда она с укором смотрела на его отлынивание от написания сочинений, когда друг Гарри потихоньку давал списывать свои рефераты, пока этого не заметила Гермиона. Новые правила категорически запрещали ученикам находиться в чужих гостиных, поэтому библиотека оставалось едва ли не единственным местом, в котором Гарри, Гермиона и Рон могли находиться вместе, не нарушая школьный устав. В последнее время возле Рона постоянно находилась Луна, и Гарри видел, что Рон даже проверил ее реферат по ЗОТИ. Гермиону это очень радовало… Когда Гарри искал среди книг учебник по свойствам лечебных зелий, к нему подошел Рон.

— Слушай, Гарри, у меня к тебе дело есть. Если сможешь, приходи сегодня в Визжащую хижину.

Гарри кивнул. Рон был взволнован, но, кажется, ничего страшного. Почему-то все его мысли были о тайнике Люси Луш. Ну и ладно, пусть берет оттуда все, что хочет! Из-за бесконечных наказаний у Гарри накопилось так много домашней работы, что он просидел над учебниками и пергаментами до самого закрытия библиотеки. По пути в гриффиндорскую гостиную он встретил злого Филча, который накричал на него за то, что Гарри не расчистил дорожки возле замка.

— Это ваша работа, мистер Филч, — пожал плечами Гарри. — Я уже отбыл свои взыскания, так что поищите другого виноватого.

Филч обескуражено посмотрел на молодого нахала, но возразить ему было нечего. Филч так привык, что Гарри бесконечно наказан, что не записывал, сколько взысканий тот отбыл.

— А предупредить было трудно вчера, что это последнее наказание? — рявкнул ему вслед сторож.

— Извините, я не знал, что это так важно, — отозвался Гарри и подмигнул Гермионе.

Девушка покачала головой.

— Амбридж завтра снова тебя накажет.

— Мне все равно, одним разом больше, одним меньше, — улыбнулся Гарри. — А вот если я до завтра не допишу реферат по зельям, то точно получу наказание у Снейпа, а у него, в отличие от Филча, память хорошая.

* * *

В одной из комнат в Визжащей хижине было тепло и даже по-своему уютно. В камине весело подпрыгивал огонь, заботливо поддерживаемый Добби. При помощи заклинаний Рон починил старую кровать и разбитый стол, трансфигурировал несколько досок в плохенький, но пушистый ковер.

— А Гермиона знает, что ты здесь? — спросил Рон у Гарри, который с любопытством разглядывал приют своего друга.

— Нет, она спит сейчас. Сегодня у них было три урока трудового обучения, потом кучу уроков нужно было выучить…

— Вот и хорошо, то есть хорошо, что она спит. Мне нужно с тобой поговорить.

— Слушай, Рон, так ты и вправду теперь спишь здесь? — спросил Гарри.

— Ну, да. Я не могу спать в одной комнате с этими малфоевскими придурками, — ответил он.

— А Снейп? Он знает, что тебя нет по ночам в спальне?

— Не знает, вернее так, я сказал всем, что из-за храпа этих горилл буду спать на диване в гостиной. Имею право! Ну а там… Кому надо, сплю я там или нет. У меня к тебе дело, Гарри, я целый день старался не думать об этом, боялся, что Гермиона твоя ухватит мысль.

— А что ты такого страшного придумал? — спросил Гарри.

— Я залез в тайник Луш, — Рон восторженно округлил глаза. — Денег у неё недурно собрано, я пищу! Ну ладно, Гермиона сказала, чтобы я денег не брал. Я взял другое… — Рон извлек из кармана мантии маленький пузырек с серо-голубой жидкостью. — Знаешь, что это такое?

— Напиток грез, — догадался Гарри.

— Точно! Я уже давно хотел попробовать, чего это такое, — глаза Рона загорелись.

— Рон… это запрещено в школе, — напомнил Гарри.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Danielle Collinerouge читать все книги автора по порядку

Danielle Collinerouge - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Враг Сокола отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Враг Сокола, автор: Danielle Collinerouge. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x