Бекка Фитцпатрик - Крещендо
- Название:Крещендо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бекка Фитцпатрик - Крещендо краткое содержание
Норе предстоит узнать, что ее жизнь далека от совершенства. Несмотря на зарождающиеся отношения с ее ангелом-хранителем, Патчем (облик которого, кстати сказать, можно назвать каким угодно, но только не ангельским), и то, что ей удалось выжить после покушения на свою жизнь. Патч начинает отдаляться от нее, и Нора не понимает, происходит ли это для ее же блага или его интересы сместились в пользу ее заклятого врага, Марси Миллар. Не говоря уже о том, что Нору преследуют видения о ее отце, и она становится одержима идеей выяснить, что в действительности произошло с ним в ту ночь, когда он уехал в Портленд и больше не вернулся домой. И чем больше копается Нора в таинственной смерти своего отца, тем ближе она подбирается к вопросу, не замешан ли в этом ее предок, Нефилим. И почему ей кажется, что ей угрожает опасность, какая и не снилась ни одной обычной девушке? А раз уж Патч на ее вопросы не отвечает и, судя по всему, ей препятствует, она должна начать поиск ответов самостоятельно. Нора слишком полагается на то, что у нее есть собственный ангел-хранитель, и раз за разом попадает в опасные ситуации. Но может ли она на самом деле положиться на Патча или же тайна, которую он скрывает, настолько страшная, что ей лучше и не знать?..
Крещендо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я швырнула трубку домашнего телефона и, схватив мобильник, стала искать в контактах номер Скотта. Я отброшу все предостережения и приму его предложение. И пусть мои мотивы были не совсем достойными, я все же пойду с ним.
Я хотела таким образом показать Патчу средний палец.
Если он думает, что я буду сидеть дома и оплакивать его, то он глубоко заблуждается. Мы расстались; я свободна и могу гулять с другими парнями. Кроме того, мне нужно было проверить способности Патча защищать меня. Ведь Скотт и на самом деле мог оказаться Нефилимом. Быть может, именно он и был моей проблемой. Не исключено, что он принадлежит к тому типу парней, которых мне следует избегать.
Я почувствовала, как на губах появляется напряженная улыбка, поскольку вдруг поняла, что ни мои поступки, ни действия Скотта не имели никакого значения — Патч должен был защищать меня в любом случае.
— Ты уже уехал в Спрингвейл? — спросила я Скотта, набрав его номер.
— Значит, ты решила, что встретиться со мной — не так уж и плохо?
— Если ты собираешься потешаться надо мной, то я — пас.
Я услышала, как он улыбнулся. — Полегче, Грей, я всего лишь заигрываю с тобой.
Я обещала маме держаться подальше от Скотта, но вовсе не беспокоилась из-за этого. Если Скотт позволит себе что-то лишнее, Патч должен будет вмешаться.
— Ну так что? — спросила я. — Заберешь меня или как?
— Я подъеду после семи.
Спрингвейл — небольшой рыбацкий городок, по большей части состоящий из одной улицы — Мейн-стрит. На ней находятся почтовое отделение, несколько маленьких рыбных ресторанчиков с жареным картофелем в меню, магазин рыбацких снастей и Бильярдный Зал "ЗЭТ".
"ЗЭТ" располагался в высоком одноэтажном здании с огромными окнами, открывающими вид на бильярдную комнату и бар. Интерьер был декорирован разнообразным мусором и прочим хламом. У входа покуривали двое лысых мужчин с козлиными бородками; затушив сигареты, они скрылись внутри.
Скотт припарковался у самой двери. — Я обойду пару кварталов, поищу банкомат, — сказал он, выключая двигатель.
Я изучала мигающую витрину над окном. БИЛЬЯРДНЫЙ ЗАЛ "ЗЭТ". Название всколыхнуло мою память.
— Почему это место кажется мне знакомым?
— Пару недель назад тут были разборки, и какой-то парень истекал кровью на одном из столов. Это было во всех новостях.
Оу.
— Я пойду с тобой, — быстро предложила я.
Он кивнул, и я пошла за ним.
— Ах, — он сетовал на дождь. — Да ты же промокнешь. Лучше подожди меня внутри. Я вернусь через десять минут, — не дав мне шанса опомниться, он спрятал голову в плечи, чтобы хоть как-то защитить себя от дождя, сунул руки в карманы и зашагал по тротуару.
Дождь стекал по лицу, заставив меня отпрыгнуть под козырек здания, и, стоя там, я размышляла: пойти ли мне в зал одной или подождать здесь Скотта. Не прошло и пяти секунд, как все мое тело от холода покрылось мурашками.
Я смотрела на прохожих. Народу на улице было немного, но все же она не была совсем пустынной. Те, кто оказался не готов к ухудшению погоды, были одеты в простые фланелевые рубашки и рабочие ботинки. Они казались больше, злее и беднее тех людей, которые бесцельно слонялись по Мейн-стрит в Колдуотере. Некоторые, проходя мимо, встречались со мной взглядом.
Посмотрев в ту сторону, куда подался Скотт, я увидела его на углу здания, за которым он тут же исчез. Первой моей мыслью было, что вряд ли он найдет банкомат в таком месте. Вторая мысль подсказывала, что он лгал мне. Быть может, банкомат — всего лишь уловка. Не исключено, что он ушел вовсе не за тем, чтобы найти его. Тогда что он делал под дождем на улице? Я хотела пойти за ним, но не знала, как сделать так, чтобы он меня не заметил. Последнее, чего мне хотелось, — дать ему еще один повод думать, что я слежу за ним. Сомнительно, что это поспособствует укреплению доверия между нами.
Подумав, что я могла бы проследить за ним из окна "ЗЭТ", я взялась за дверную ручку.
Воздух внутри был довольно холодным, насквозь пропитанным сигаретным дымом и запахом мужского пота. Потолок был низким и бетонным. На стенах висели плакаты спортивных автомобилей, календари "Спортс Иллюстрейтед" и зеркало, декорированное под бутылку "Будвайзера" (прим. пер.: — торговая марка пива). Здесь не было окон, которые позволяли мне увидеть то, что делал Скотт.
Я двинулась дальше, пробираясь к центру темного зала и стараясь вдыхать как можно реже и максимально неглубоко, защищая легкие от этого воздуха. Добравшись до противоположной стены зала, я нашла выход на задний двор. Не так удобно, как окно, но если Скотт поймает меня на подглядывании, я всегда смогу выкрутиться, сказав, что вышла подышать свежим воздухом. Удостоверившись, что на меня никто не обращает внимания, я открыла дверь и выглянула.
Чьи-то руки схватили меня за воротник джинсовой куртки, вытащили наружу и прижали к кирпичной кладке стены.
— Что ты тут делаешь? — требовательно спросил Патч.
Позади него по металлическому перекрытию с шипением стекали потоки дождя.
— Играю в пул, — запинаясь, ответила я, но мое сердце замерло от неожиданности.
— Играю в пул, — повторил он с интонацией, совершенно непохожей на мою.
— Я здесь с другом. Скоттом Парнеллом, — выражение его лица стало суровым. — У тебя с этим какие-то проблемы? — спросила я. — Мы расстались, помнишь? Если я хочу, то могу встречаться с другими парнями.
Я была зла — на архангелов, на судьбу, на предопределения. Я была зла, что сейчас здесь я со Скоттом, а не с Патчем. И была зла на Патча за то, что он просто не обнимет меня и не скажет, что хочет забыть все произошедшее за последние двадцать четыре часа. Что все, из-за чего мы рассорились, забыто, и что с этой секунды есть только мы двое.
Патч опустил взгляд себе под ноги и пальцами сжал переносицу. Я точно знала, что сейчас он пытался успокоиться и запастись терпением.
— Скотт — Нефилим. Чистокровный, перворожденный. Точно такой же, как и Чонси.
Я моргнула. Значит, это правда.
— Спасибо за информацию, но я уже догадывалась.
Он раздраженно махнул рукой. — Оставь свою показную браваду. Он — Нефилим.
— Не всякий Нефилим — Чонси Ланже, — ответила я с тем же раздражением. — И не всякий Нефилим — зло во плоти. Если бы ты дал Скотту шанс, то увидел бы, что вообще-то он…
— Скотт не такой, как остальные Нефилимы, — сказал Патч, перебивая меня. — Он состоит в кровном Братстве Нефилимов, которое наделено особой силой. Братство ратует за освобождение Нефилимов от порабощения падшими ангелами во время Хешвана. Они принимают к себе всех сумасшедших, чтобы противостоять падшим, и между этими сторонами назревает настоящая война. Если Братство окрепнет, падшие ангелы отступят… и вместо этого снова начнут искать себе вассалов среди людей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: