Надежда Дурманова - Поймать архимага
- Название:Поймать архимага
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Дурманова - Поймать архимага краткое содержание
Когда кажется, что жизнь скучна и однообразна, а свобода потеряна навсегда и выхода нет, не надо отчаиваться. Просто оглянись вокруг и ты заметишь, что жизнь идет полным ходом, охота на тебя продолжается, а друзья готовы снова придти на помощь!
Поймать архимага - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
До черты оставалось каких-то двести шагов. Я молила про себя Светлоликого, чтобы он не позволил нам упасть. Ведь когда цель уже близко, человек сразу расслабляется, и тут-то его поджидают каверзы.
Черту мы просто перелетели и тут же повалились на землю. Я привстала и успела заметить, как нежить, ударившись о защитный купол, с визгом отлетела обратно. По куполу прошла рябь, но поверхность сразу же успокоилась, будто и не было ничего.
На улице было уже темно, но над городом висело алое зарево. «Пожар» — одновременно выдохнули мы и, кое-как поднявшись, побежали туда. Меня не покидали мысли, что пожар случился у нас на постоялом дворе, ведь ясновидящая так предсказывала. Да и зарево висело как раз в той стороне. Прохожих не было — видно, все побежали на пожар. Некоторые жители выглядывали из окон, пытаясь рассмотреть, что там такое. Некоторые перекрикивались с жителями домов напротив.
Мои опасения — и предсказания Рэш оказались верны. Постоялый двор вовсю полыхал. Несколько магов уже помогали тушить, но пламя никак не сбивалось. Хозяин метался вокруг магов, постоянно причитая и обзывая ясновидящую каркушей. Остальные немногочисленные постояльцы сидели на спасенных стульях. Хотя было непонятно, зачем сидеть. Что, сейчас потушат и их обратно позовут, что ли?
Ясновидящая с довольной улыбкой стояла поодаль и спокойно наблюдала за тщетными попытками магов затушить огонь. Дар тут же взялся помочь, хотя у некромантов специализация не позволяла долго пользоваться непрофильными заклинаниями. Марэль же оказывал помощь какому-то пострадавшему юноше — у того на правой щеке был огромный ожог. Я же подошла к ясновидящей.
— Что произошло? — спросила я. Эту женщину я все равно чуть-чуть побаивалась.
— Молодой маг, твой друг как раз сейчас оказывает ему помощь, напился и ввязался в спор с двумя завсегдатаями. У них началась драка, маг послал в них огненный шар, но вместо того, чтобы попасть по обидчикам, он попал на занавески на окне. С занавесок огонь перекинулся на паклю, что щели затыкают. И вот уже весь первый этаж горит, — все так же спокойно сказала Рэш.
— Послушай, а если бы все обернулось так, что пожара бы не было, что тогда?
— Я бы сама его устроила. Пожар должен был случиться сегодня, потому что жизни трактирщика суждено измениться. И пожар случился, поэтому все идет, как надо. У тебя, я вижу, тоже все идет, как надо, — вдруг подмигнула мне женщина.
— Так ты специально меня науськивала, чтобы я отправилась в эти хайновы развалины? Ты знала, что все так будет?
— Будущего было два, ты выбрала правильный вариант. Другой вариант был намно-ого хуже этого, а так ты хоть живой осталась. Если бы ты не отправилась в, как ты говоришь, эти хайновы развалины, тебя бы убили сегодня же, — тихо сказала Рэш. — Я пойду, ваше величество, меня брат ждет. Волнуется, поди.
Я задумчиво глядела ей вслед. Вот тебе и потеря способностей, всем бы там дары терять. Но мне не на что жаловаться — благодаря этой женщине я жива и даже частично счастлива.
Наконец в переулке появился отряд магов, который принялся тушить то, что осталось от постоялого двора. Хозяин уже не мельтешил, а сидел на стуле с кривыми ножками, и молча размазывал слезы по закопченному лицу.
На улице не осталось даже зевак — смотреть здесь было не на что. Даже молодой маг похромал домой, осторожно ощупывая щеку. Помня, как у меня чесалась спина после лечения наемника, я мысленно посочувствовала парню.
— Знаете что, — обратилась я к бывшему трактирщику, — идите-ка вы к друзьям ночевать. У вас ведь есть друзья?
— Есть… Но притеснять их неудобно, у них же семьи, — неуверенно сказал мужчина.
— Они поймут. Идите. Нечего сидеть тут, простудитесь еще.
— А как же вы? — уже собравшийся уходить мужчина развернулся и вопросительно посмотрел на меня.
— У нас есть дядя Марэль, он что-нибудь придумает, — дурашливо сказала я.
Марэль, уже закинув все наши сумки (вот умница, успел захватить наши вещи!), ждал нас. Меня — пока я договорю с бывшим трактирщиком, Дара — пока он отдышится после колдовства. Чужая стихия всегда дается нелегко, а уж некромантам — тем более.
Мы неспешно побрели прочь от почерневшего остова трактира. По улице ветер еще долго носил запах гари.
— Что, прямо так и сказала? — недоверчиво уточнил Марэль, пристально глядя на меня.
Мы сидели в одной маленькой и уютной забегаловке. Она единственная в этом квартале работала по ночам. Здесь было тихо, спокойно, никаких выпивох, заядлых спорщиков и магов, которые не могут контролировать силу, кою необходимо вложить в заклинание.
Хозяин этого заведения, за неимением новых посетителей и наличием резвой девушки-подавальщицы, которая справлялась с приемом заказов сама, бренчал на домре, пытаясь подобрать мелодию на слух. Он то и дело мычал что-то себе под нос, пытаясь попасть в ноты. Но результаты его пока не удовлетворяли.
— Зачем мне врать, Марэль? — возмущенно спросила я, скрестив руки на груди. Я вопросительно посмотрела на некроманта, но тот не собирался вступаться за любовь всей своей жизни, то есть меня. Не найдя поддержки, я вздохнула и терпеливо повторила: — Рэш сказала, что меня сегодня собирались убить. И если бы я не отправилась поглядеть на развалины, я была бы мертва. А так, сказала она, я хотя бы осталась жива, хотя и этот вариант моего будущего не самый радостный.
— Как все удачно сложилось. Если бы не эта ясновидящая, я даже боюсь предположить, что с нами было бы. Она нам здорово помогла. Она не сказала почему?
— Потому что иначе бы все пошло не так, как надо. Может, она и видела что-то, но делиться со мной этим явно не собиралась, — стараясь не раздражаться, произнесла я. — И вообще, чего ты меня пытаешь? Отстань. Лучше скажите мне, дорогие мужчины, что с приготовлением зелья?
— Все куплено, все готово. Завтра можно приступать, я думаю, — сказал Дар. — Софора обошлась недешево, но она того стоит. Нам надо лишь найти какой-нибудь постоялый двор и снять комнату на день. Правда, денег осталось только на какую-нибудь полуразвалившуюся хибару, в приличное заведение нас уже не пустят. Особенно в таком виде.
Я вспомнила, что мой (вообще вдовы, но сейчас мой) полушубок погиб в огне. Жаль, он мне так нравился, но Марэль и так едва успел забрать наши вещи со второго этажа. Хорошо еще, что мы их даже не вытаскивали из сумок и ничего не пришлось собирать в спешке.
Хозяин забегаловки затренькал, часто-часто перебирая струны. Видимо, он наконец подобрал мелодию и сейчас настраивался петь. Я жутко устала, все резкие и громкие звуки больно резали по ушам, мне хотелось в теплую кроватку. И переодеться и вымыться, а то я жутко грязная. Марэль выглядел и того хуже — весь в саже, полы плаща обгорели, теперь свисая рваными клочьями. Некромант был вял и постоянно тер покрасневшие глаза. Ему тоже безумно хотелось отдохнуть, но искать ночью постоялый двор у нас уже не было ни сил, ни желания. Марэль же наглотался дыма и теперь покашливал. Пришлось заказывать ему горячее молоко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: