Илья Одинец - Дрессировщик драконов
- Название:Дрессировщик драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Одинец - Дрессировщик драконов краткое содержание
Дрессировщик драконов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Отец прямо сказал: выбирать будущего зятя будет сам, и мнение дочери его не интересует. Она якобы слишком глупа, чтобы выбрать человека, способного стать хорошим королем и, пока его величество жив, верным и надежным помощником. Так с какими чувствами стоило ждать этот день? Что хорошего могло случиться?
Сиянка стояла на небольшой скамеечке, покорно подчиняясь заботливым прикосновениям служанок, которые надевали на нее длинное голубое платье. Большое зеркало на стене отражало настоящую королевну: красивую, стройную, уверенную в себе, но очень печальную. Платье было единственным, что осталось от старой детской сказки.
— Вы прекрасны, ваше высочество! — щебетали служанки. — Ручку, пожалуйста, вверх.
— Чудесно! Чудесно!
— Позвольте, я поправлю вот тут.
— Капельку духов, ваше высочество!
Сиянка безропотно терпела. Больше ей ничего не оставалось. Отца не переубедили ни долгие месяцы капризов, ни слезы, ни мольбы, ни вчерашний спектакль на крыше. Однако девушка все еще могла кое-что сделать. Благодаря матери у нее в запасе была одна единственная попытка избежать брака с человеком, который покажется ей противным. Одна возможность заставить Фархата выбрать второго, если первый покажется королевне отвратительнее грязной обезьяны. Один шанс как-то повлиять на свою судьбу. Поэтому она безвольно поворачивалась, позволяя служанкам расправить складки на пышном подоле.
Когда вид ее высочества полностью удовлетворил девушек, служанки вышли, и Сиянка спустилась со скамьи. Она не смотрела в зеркало, знала, что все чудесно, да и не волновал ее внешний вид, ведь наряжали ее не для любимого человека, а для незнакомца, который получит право обнимать и целовать ее… Девушка смотрела на комод.
В комнате Сиянки было два комода: в одном хранилось золото, драгоценные гарнитуры [5] Гарнитур — комплект, набор предметов, служащих для какой-либо одной цели. В данном контексте, набор ювелирных украшений.
из самоцветов, кольца, диадемы и все то, что у столичных модниц занимает небольшую шкатулку; во втором — милые сердцу мелочи: любимые книги и безделушки. Именно во втором комоде хранилась нужная девушке вещица. В потайном отделении лежала крохотная берегитовая [6] Берегит — очень редкий и ценный минерал красивого голубого цвета.
шкатулка, искусно разрисованная тонкими золотыми узорами, — подарок матери.
Лисерия преподнесла его вчера, после того, как Фархат уговорил девушку спуститься с крыши. Королева зашла в комнату Сиянки, не постучав.
— Уходи, — буркнула девушка, зарываясь лицом в подушку.
Ей не хотелось никого видеть, а хотелось заснуть и никогда не проснуться. Назло отцу. И матери, которая не сумела уберечь дочь от горькой судьбы.
— Не плачь, милая, — Лисерия подобрала подол длинного малинового платья и опустилась на край кровати. — Ты же знаешь, слезами горю не поможешь.
— Моему горю ничем не поможешь, — всхлипнула девушка. — Ну почему?! Почему ты не уговорила его позволить мне хотя бы высказать свое мнение!
— Твой отец не нуждается в советах.
— Вот именно! А я, в таком случае, не нуждаюсь в муже! Я не хочу замуж!
Сиянка ударила кулачком в подушку.
— Тебе скоро исполнится восемнадцать, — мать погладила дочь по голове. — Пора подумать о будущем.
— О будущем, — зло ответила Сиянка, — в котором я буду служанкой при деспоте-муже, я думать не желаю!
— Не все так плохо, — Лисерия поцеловала дочь в затылок. — Посмотри на меня. Я тоже вышла замуж вопреки велению сердца, но теперь счастлива. У меня есть дом, слуги…
— И это ты называешь счастьем?
— … любящий муж и чудесная дочь. Это счастье. И ты будешь счастлива, милая! Посмотри на меня.
Сиянка обернулась. В конечном счете, она сердилась не на мать, а на отца, в которого пошла нравом, и который, знала, не отступит.
— У меня есть для тебя подарок, — шепнула королева. — Не простой подарок.
Лисерия разжала кулак и протянула дочери крохотную шкатулочку, в которую влезла бы лишь пара вишен. Ее крышка была украшена изящным тонким золотым узором, складывающимся в эльфийскую надпись.
— Это берегит? — девушка осторожно взяла из рук матери драгоценность и провела пальцем по крышке.
— Берегит, — подтвердила королева. — Эльфийская работа. Не открывай!
— Шкатулка волшебная?
Лисерия кивнула.
— Не думай, что я ничего не могу для тебя сделать. Эту шкатулку я купила, когда тебе исполнилось пять месяцев. Фархат уже тогда начал планировать твою свадьбу, и, зная его, я поняла, что моей дочери придется нелегко.
— Что в ней? — тоже шепотом спросила девушка.
— Магия, — Лисерия серьезно посмотрела на Сиянку. — Мы обе знаем, что тебе может не повезти с мужем. Фархат желает тебе добра, но больше он желает найти подходящего преемника, человека, который займет трон после его смерти и продолжит его дело. А значит, он будет выбирать свою копию.
Сиянка опустила глаза. Она любила отца потому, что он был ее отцом, прощала слабости и принимала его таким, какой есть, но мужа с характером Фархата она не выдержит.
— Времени на знакомство с претендентами у тебя будет немного, — предупредила женщина. — Сначала ты увидишь их, когда они будут дарить подарки, потом за ужином и, возможно, с кем-то столкнешься в коридорах замка. В основном с ними будет общаться Фархат, устроит охоту или силовые соревнования… Постарайся рассмотреть всех и о каждом составить мнение. Определи самого старого, уродливого, злого, лживого человека, того, с кем меньше всего хотела бы жить, и если отец выберет именно его, у тебя будет шанс изменить королевское решение. Открой шкатулку, и направь ее на избранника. Она покажет истинную сущность человека, его мечты, стремления, тайные желания, все, что тот скрывает, всю черноту души, всю грязь и копоть, покрывающую сердце. Магия эльфов любого человека превратит в чудовище, потому что мы и есть чудовища. Мы готовы на все ради… мечты. Но у тебя одна попытка, второй раз шкатулка не сработает. Запомни.
И Сиянка запомнила. Она подошла к комоду, выдвинула нижний ящик, поддела его, чтобы открыть потайное отделение, и достала подарок матери.
У нее будет шанс повлиять на свою судьбу, и она им обязательно воспользуется.
В королевском дворце пахло духами. Фархат втянул носом воздух и поморщился. Если бы не слова дочери, он ничего не заметил бы, но теперь от жуткой смеси лаванды, орехового дерева, жасмина и хризантем, хотелось чихать. Пожалуй, первым требованием к будущему зятю будет ненависть к духам. Вот еще взяли моду, душиться, словно женщины. И ладно, если бы аромат перебивал другие запахи, так ведь от гостей веяло и потом, и дегтем, и рыбой…
Его величество король Сартра перегнулся через подлокотник трона к слуге, усердно обмахивавшему своего господина опахалом, и отвесил тому звонкий подзатыльник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: