Екатерина Бальсина - Ведьма его величества

Тут можно читать онлайн Екатерина Бальсина - Ведьма его величества - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Бальсина - Ведьма его величества краткое содержание

Ведьма его величества - описание и краткое содержание, автор Екатерина Бальсина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Позор придворной ведьме его величества! Из-под самого носа королевского мага Керионы неизвестные воры похищают одну из государственных регалий — украшенный драгоценными камнями скипетр из чистого золота. Чтобы спасти честь короля, да и свою тоже, Кериона вынуждена отправиться в погоню за похитителем. Задачу облегчает то, что один из воров пойман в королевском саду, правда, почему-то в полумертвом состоянии. Делать нечего, придется взять воришку с собой, чтобы он указал дорогу к истинному заказчику похищения. Но справится ли Кериона с подстерегающими ее и вора опасностями? И сможет ли она смириться с окружающими их обоих тенями прошлого?

Ведьма его величества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ведьма его величества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Бальсина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ладно, Кер, — мужчина обнял меня и неловко чмокнул в щечку. — Я не в обиде. На самом деле я был бы не против, если бы меня так будили каждое утро, а не только сегодня. Хочешь — можешь вообще не давать мне спать всю ночь напролет, — лукаво добавил вор, и я сильно покраснела.

После плотного обильного завтрака мы с Саем вышли во двор прогуляться, а Морок отправился в опочивальню брата, дабы обрадовать его предстоящей разлукой. Я некоторое время понаблюдала за тем, как резвится ночной демон, дурашливо гоняясь за бабочками, что было смешно само по себе, если учесть размеры Сая. Затем присела на каменную скамеечку, подставила лицо жарким солнечным лучам и задумалась.

Я совершенно не знала, как мне теперь вести себя с Мороком. Он мне нравился, очень сильно нравился. Но в то же время, узнав, кто он на самом деле, я испытывала определенный дискомфорт в общении с ним. Все-таки он был прав, когда говорил, что лучше бы мне не знать правды о нем.

Но время нельзя повернуть вспять и изменить прошлое так, чтобы оно всех устраивало, тоже нельзя. А значит, мне необходимо принять крайне сложное решение. Ведь Морок едет со мной, надеясь на счастливое совместное будущее. Могу ли я пойти на это? Смогу ли я жить с ним, зная, что он наполовину ночной демон? Что его зачатие произошло с применением магии?

Голова просто на глазах распухала от переполнявших ее вопросов и сомнений. Как же мне поступить? Так, как велит мне рассудок? Или так, как велит мне сердце?

Глава 15. Возвращение

Эдрик страшно расстроился, узнав, что мы собираемся покинуть Гренодос.

— Как, уже? — простонал он, с отчаянием глядя то на меня, то на Морока. — Так скоро? Может, я чем-то обидел тебя, что ты так торопишься покинуть наш старый замок?

— Нет, Эдрик, — покачал головой Морок. — Ты ничем меня не обидел. Просто у нас с Керионой еще остались незавершенные дела, которые безотлагательно необходимо довести до конца. Так что нам придется покинуть эти края, причем чем скорее, тем лучше. Мы и так основательно подзадержались в Гренодосе, гоняясь за Вороном по пятам.

— Не произноси при мне этого имени, — прорычал Эдрик, вращая моментально налившимися кровью глазами. — Клянусь, когда-нибудь я поймаю этого колдуна, и тогда он ответит за все зло, что причинил моей семье!

Я тактично промолчала, что для начала этого самого колдуна не мешало бы поймать, что само по себе является огромной проблемой, так как Ворон не будет равнодушно наблюдать за охотой на себя. Лучше бы Эдрику забыть про месть, иначе есть очень большая вероятность, что это приведет его в мир теней, причем гораздо раньше, чем планирует сам молодой барон. Вслух я, естественно, ничего не сказала. Все равно Эдрик сейчас слышит только себя, так зачем же попусту тратить время и красноречие? Пусть сперва немного поостынет, а там посмотрим.

— Хорошо, — выпустив пар и вновь обретя спокойствие, печально сказал барон. — Раз так надо, то езжайте. Морок, двери моего дома с этих пор всегда открыты для тебя. Ты можешь возвращаться сюда, когда только захочешь, и приводить с собой любых друзей. Я отдам распоряжение, чтобы вам в дорогу приготовили достаточно еды и все необходимые вещи. Да, и прикажу оседлать демонопса, ведь у вас только один ночной демон на двоих. А так вы будете передвигаться гораздо быстрее.

Сай издал несогласное ворчание. Я посмотрела в загоревшиеся нехорошим огнем зеленые глаза демона и сообщила всем присутствующим:

— Сдается мне, что мой верный мохнатый друг с этим не согласен. Он вполне способен везти меня, Морока и тяжелые сумки одновременно. И не понадобится никакой демонопес.

— Везти вас обоих да еще и набитые сумки? — не поверил Эдрик. — Не может такого быть!

— Может, — подтвердил мои слова Морок. — Сай вез нас обоих вместе с поклажей до самого Стильма. И при этом был бодр и свеж, как будто только что поднялся немного размять лапы.

— К тому же, — добавила я, озвучивая всем присутствующим мысли самого Сая на этот счет, — с демонопсами у ночных демонов хроническая нелюбовь. Видимо, у первых так сказывается примесь крови демоноловов, которых всегда использовали для охоты на сородичей Сая. Так что, если мы не хотим постоянно разнимать дерущихся животных, лучше обойтись усилиями одного Сая. И потом, он гораздо быстрее любого демонопса.

Сай во время моего монолога сидел, обмахнув длинный хвост вокруг лап и состроив невинную морду, мол, я тут ни при чем, она сама начала. Эдрик с изрядной долей скепсиса покосился на него, но ничего не стал говорить, видимо, решив не связываться.

— Хорошо, — наконец согласился он. — Поступайте так, как считаете нужным. Я провожу вас до границ своего баронства, чтобы никто не посмел на вас напасть или обвинить в чем-то. А там уже вам придется добирать самим.

— Идет, — согласилась я. Вряд ли нас встретят с распростертыми объятиями в той деревушке, где вырезали всех работающих в таверне Полугамия. Заступничество барона в связи с этим будет весьма кстати, потому что миновать эту деревушку никак не удастся.

И Эдрик рассыпался в приказах и поручениях. В замке незамедлительно началась дикая суматоха. Слуги носились с вытаращенными глазами, сшибая на своем пути все подряд. Во дворе недовольно визжали оседланные демонопсы. В караулке ругались на все лады солдаты из личной охраны барона, спешно начищая и без того сверкающие доспехи. Глядя на царящее вокруг безумие, я благоразумно спряталась у себя в комнате, логично рассудив, что без меня не уедут, а попасть под руку какому-нибудь полоумному слуге или стражнику мне вовсе не улыбается. Сай, разумеется, составил мне компанию, не меньше меня беспокоясь о безопасности своего хвоста, который с утра был уже два раза оттоптан.

Наконец к обеду все необходимые вещи были собраны, скипетр надежно упрятан на дно дорожной сумки, а все отправляющиеся в дорогу после сытного перекуса уселись в седла — мы с Мороком обошлись без оного, прекрасно обустроившись на мягкой спине ночного демона — пришла пора выступать в путь. На прощание замок барона оглушил нас ревом труб, скрежетом массивных створок ворот и пронзительными воплями неимоверно осчастливленных нашим отбытием слуг. Так началось наше обратное путешествие в Андерон.

Наш отряд сноровисто трусил по дороге на юг, хотя и не с такой скоростью, как бы мне хотелось. Наша троица держалась чуть поодаль от остальных, так как при малейших признаках приближения Сая демонопсы начинали злобно рычать, ероша шерсть на загривках и скаля острые длинные клыки. Решив не провоцировать свар между столь не любящими друг друга особями, мы благоразумно отъехали в сторонку и с тех пор передвигались исключительно по обочине дороги, в то время как весь основной отряд ехал посередине. Так что вся неприязнь между представителями двух различных, хотя и родственных, видов выражалась лишь в косых взглядах, которыми те регулярно обменивались.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Бальсина читать все книги автора по порядку

Екатерина Бальсина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ведьма его величества отзывы


Отзывы читателей о книге Ведьма его величества, автор: Екатерина Бальсина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x