Лиланд Модезитт - Башни Заката

Тут можно читать онлайн Лиланд Модезитт - Башни Заката - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Terra Fantastica, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Башни Заката
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Terra Fantastica
  • Год:
    2002
  • Город:
    М., СПб.
  • ISBN:
    5-17-011586-5, 5-7321-0483-2
  • Рейтинг:
    4.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лиланд Модезитт - Башни Заката краткое содержание

Башни Заката - описание и краткое содержание, автор Лиланд Модезитт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это — мир острова Реклас. Мир вечной войны Черных и Белых магов. Мир великой войны Хаоса и Порядка. Только — в войне этой Магию Порядка подчинили себе Черные. А воистину, может ли быть то по-иному, если Черная Магия — плоть плоти и кровь крови ритуального искусства? Белым же достался на долю Хаос. И воистину, кто поспорит с этим, если Белая Магия — свободное творящее будущее искусство? Это — мир острова Реклас Мир, где правят воительницы-амазонки, а назначенные друг другу с детства наследники правителей — Черный Креслин и Белая Мегера — пытаются завершить то, что завершать не можно и не должно. Завершить же великую войну Хаоса и Порядка возможно, лишь бросив вызов Тем Таинственным, что стоят много выше этого мира…

Башни Заката - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Башни Заката - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиланд Модезитт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Где мы будем жить? Я вижу только рыбацкие хижины да эту убогую крепостцу на холме, — ворчит Мегера, разглядывая побережье. Матросы суетятся на палубе, убирая паруса.

— Придется самим возводить собственный дворец, — саркастически замечает Креслин.

— Ты это серьезно, а?

— А что нам остается делать?

— Я могу помочь с балками, — предлагает Клеррис. — Придется использовать сосновые: здесь в каньонах растут сосенки. А ничего похожего на дуб нет. Во всяком случае, пока.

Креслин и Мегера оборачиваются к нему.

— Черные помимо магических искусств изучают еще и полезные ремесла, — поясняет маг. — Я, например, считаюсь неплохим плотником.

— Регенты, строящие собственный дворец… Да это смехотворно! — негодует Мегера.

— Может, оно и так, — откликается Клеррис, — но другого выходя я что-то не вижу.

Как только матросы пришвартовывают «Грифон» в конце пирса, рядом с дырявой, полузатопленной рыбачьей лодкой, Фрейгр появляется на палубе в зеленом с золотом плаще, который не надевал с момента отплытия из Тирхэвена.

— Мы сойдем на берег с этим, — он поднимает кожаную папку с бумагами, — а Синдер оседлает и сведет на сушу ваших коней. Ему не привыкать, он перевез их Тьма знает сколько.

— А наши вещи? — интересуется Креслин, проверяя портупею, заплечные ножны и извлеченный из герцогской оружейной тщательно заточенный клинок, призванный заменить утерянный им меч из Западного Оплота.

— Парень позаботится и о них, и о других припасах, которые мы выделим вам согласно предписанию… Идем? Подъем тут крутоват, — добавляет капитан, обращаясь к Черному магу.

Мегера подавляет тяжелый вздох, а Креслин прячет ухмылку.

— А, вот и встреча. Это ребята из гарнизона.

На дальнем конце пристани маячат двое солдат в кожаных доспехах и с мечами.

— Они встречают каждый рейс. Никак не могут поверить, что мы никогда не привозим ничего заслуживающего внимания, — Фрейгр бросает взгляд на Мегеру. — Правда, на сей раз…

— Сомневаюсь, чтобы они нашли меня слишком уж интересной, — говорит рыжеволосая.

На открытой пристани ветрено. Морской бриз ерошит волосы Креслина и треплет пламенные локоны Мегеры.

— Ну, капитан, чем порадуешь? — черноволосый, с падающими на лоб прямыми прядями и жидкой бороденкой солдат выступает навстречу Фрейгру.

— Ничем, кроме вот этой компании, которая, думаю, довольно примечательна.

— Очень интересно, — бормочет оставшийся на краю пирса второй воин, русоволосый и сероглазый. Его рука лежит на рукояти меча.

— На твоем месте я был бы поосторожнее, Зарлен, — с ухмылкой говорит ему Фрейгр. — Они, знаешь ли, чародеи, все трое. А Креслин, по слухам, еще и сведущ в клинках.

Мегера поднимает руку, и черноволосый, завидев появившиеся на кончиках пальцев язычки пламени, отступает. А русый слегка улыбается. Креслин предпочитает промолчать.

— Какова численность гарнизона? — спрашивает он спустя некоторое время, когда они с капитаном уже шагают по взбирающейся вверх песчаной дороге.

— Немногим более десятка. Было больше, но остальных герцог отозвал обратно в Монтгрен, — капитан оглядывается через плечо и добавляет: — Остались по большей части головорезы и смутьяны.

Креслин кивает, довольный тем, что за спиной у него меч.

— Ты правда так ловок с клинком, как толкуют? — спрашивает Фрейгр.

Креслин пытается подыскать уклончивый ответ, но обычный приступ тошноты побуждает его ответить правдиво:

— Возможно, я не так хорош, как лучшие из стражей Оплота.

— Хорошо. Этого, надо полагать, более чем достаточно. Так вот тебе мой совет: найди предлог продемонстрировать свое умение. Это избавит тебя от многих неприятностей в дальнейшем.

Фрейгр укоряет шаг. Их цель — высящееся впереди на открытом пространстве каменное строение. Простые, без резьбы, двери из белой ели распахнуты, а в проеме ждут двое: долговязый детина в зеленой с золотом, как у Фрейгра, накидке и смуглый коротышка. У обоих щегольские, аккуратно подстриженные бородки.

Капитан «Грифона» передает папку с бумагами рослому человеку в накидке герцогских цветов.

— Последний указ герцога, Хайел. Он касается… всех нас.

— Должно быть, важный, коли ты сам его привез.

— Потом прибудет особый посланник с дополнительными указаниями.

— Видать, дело нешуточное, — невысокий смуглый человек пододвигается поближе, чтобы заглянуть в свитки, которые достает из папки начальник гарнизона.

Хайел неторопливо читает, а двое стоящих позади него и его помощника солдат (те самые, что встречали корабль на пристани), вне себя от любопытства переминаются с ноги на ногу.

Креслин тем временем разглядывает длинное помещение, не иначе как главное в этом здании. Стены сложены из темного, почти черного, природного камня, узкие окна закрываются лишь наружными ставнями, которые сейчас открыты, а с грубо вырубленных потолочных балок еще сочится смола.

Мегера рассматривает людей герцога. Ее взгляд перебегает с Хайела на смуглого коротышку, затем на юнца, на мускулистого русого гиганта… Один Клеррис, кажется, не смотрит по сторонам — он погружен в свои мысли.

— Бумаги выправлены как надо, — подтверждает наконец Хайел. — И герцогская печать четкая.

— Но с чего ему вообще взбрело в голову учреждать здесь регентство? — недоумевает узколицый помощник, поднимая глаза от витиеватой вязи. — Здесь и народу-то, почитай, нет: только мы да горстка рыбаков.

— Все просто, Джорис, — ухмыляется Хайел. — Вот этот молодой маг, он сын маршала Западного Оплота… знаешь, где стражами служат женщины. Те самые, которые разнесли в клочья союзное Белым войско. Ну а молодая госпожа — сестра тирана Сарроннина. А герцогу, стало быть, кузина. Теперь смекай: герцогу, как я понимаю, требуется помощь, а назначение регентов не лишает его прав на остров. Это вроде как заем, — Хайел смеется.

— Не больно-то мне это нравится, — бормочет Джорис, зыркая темными карими глазами то на Креслина, то на Мегеру.

— Добро пожаловать на Отшельничий. Я Хайел, капитан стражей, начальник гарнизона и, до вашего прибытия, представитель герцога на острове, — Хайел отвешивает столь низкий поклон, что пальцы опущенной руки почти касаются пыльных досок пола. — Джориса я уже называл, а это Торкейл и Зарлен.

Юноша наклоняет голову:

— Креслин. А это Мегера, суб-тиран Сарроннина и отныне — регент Отшельничьего.

— А у тебя нет титула? — спрашивает Джорис Креслина.

— У нас в Оплоте титулы не в ходу.

Хайел вопросительно поворачивается к облаченному в черное Клеррису.

— Клеррис, Черный маг. Прежде я жил в Фэрхэвене.

— Проклятый колдун… — слышится голос Зарлена.

— Может, и так, но вообще-то я целитель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиланд Модезитт читать все книги автора по порядку

Лиланд Модезитт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Башни Заката отзывы


Отзывы читателей о книге Башни Заката, автор: Лиланд Модезитт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x