Сергей Арсеньев - Архимаг в матроске. Части 1, 2, 3 - 5 глав
- Название:Архимаг в матроске. Части 1, 2, 3 - 5 глав
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Арсеньев - Архимаг в матроске. Части 1, 2, 3 - 5 глав краткое содержание
Вторая редакция первой части. Полный вариант.
Взрослый мужчина-программист попадает из нашего мира в мир магии, в тело 13-летней девочки. Разумеется, девочка обладает незаурядным магическим талантом и легко поступает в академию магии, получив отличные оценки на вступительных экзаменах. Герой некоторое время определяется с тем, какого он сейчас пола и привыкает к новому миру. После чего начинает усиленно "обалдевать" магическими знаниями. Сделав ряд важных научных открытий и, обзаведясь полезными знакомствами, герой добивается признания в среде магов. Вот, откровенно говоря, и всё. Вся эта книга - не что иное, как большое предисловие ко второй части, где, собственно, что-то и начинает происходить.
Что ещё? Ах, да. С удивлением узнал, что некоторые относят книгу к жанру "эротическое фэнтези". Лично я так не считаю. Я такое не писал. Но, всё же, предупреждаю: "Ахтунг! В книге присутствуют немногочисленные сцены лёгкой эротики бледно-розового оттенка".
Архимаг в матроске. Части 1, 2, 3 - 5 глав - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Бенка, всё-таки, мне кажется, мы использует слишком много заменителей.
- Не хочу я кровью чертить. В книге же написано, что можно заменить кровь рябиновым соком. Так делали и призыв удавался.
- А корни мандрагоры?
- Леона, раз ты такая умная, сходила бы и принесла. Нет сейчас на складе корней мандрагоры. Только в спецхранилище есть, но на учебные цели оттуда не дадут.
- И поэтому ты взяла семена белены. Уверена, что ими можно заменить?
- Гремлин-кладовщик сказал, что из того, что сейчас есть, семена белены больше всего похожи на корни мандрагоры.
- Нда. Как-то это всё мне не нравится. Может, позовём, пока не поздно, кого из магистров? Пусть постоит в сторонке, подстрахует.
- Нет. Не нужно. Он сразу бухтеть начнёт. У него всё не так будет. И пентаграмма кривая, и сок вместо крови брать нельзя, и семена белены не заменят корни мандрагоры. Не хочу.
- Бенка, но ведь всё так и есть.
- Не бойся. Я вчера подсчитала. Получится. Он должен призваться.
- А ты уверена, что конь войдёт в твою пентаграмму?
- Конь? Какой конь? - удивляется Бенка.
- Ну как же, смотри, что тут у тебя написано, - показываю ей надпись в одном из её учебников. - Принц Сиире является верхом на крылатом коне в виде прекрасного человека.
- Действительно. Про коня я не подумала. Да ладно, втиснется как-нибудь. Он же демон.
- Ну-ну. Записка-то у тебя? Не потеряла ещё?
- Нет, тут она. Ты готова?
- А я то что? Ты же демонолог. Я тут просто так стою.
- Ну ладно. Тогда, приступим. Леона, поджигай!..
Глава 34.
- Аап-чхи! Аап-чхи!! Аап-чхи!!!
Чихающее в облаке вонючего дыма существо очень слабо напоминало прекрасного человека верхом на крылатом коне. Во-первых, коня при нём не было. Ни крылатого, ни обычного. Никакого. А во-вторых, существо совершенно определённо не являлось человеком. Невысокое, мне примерно по плечо, две руки, две ноги. Всё тело покрыто густой чёрной шерстью. Ноги оканчиваются небольшими копытами. Одет в короткие, давно нестиранные, штанишки и неопрятного вида майку с пятнами. Сзади из прорези в штанах торчит длинный очень гибкий хвост. На голове среди спутанных волос видны небольшие острые рожки, на лице вместо носа - свиное рыльце, оканчивающееся небольшим розовым пятачком. В правой руке держит какую-то металлическую палку длиной чуть выше собственного роста, через плечо перекинут ремень, на котором болтается драная плоская сумка. Это такой чёрт, что ли?
- Возрадуйтесь, смертные! - прочихавшись, неожиданно тонким голосом начало верещать существо. - Возрадуйтесь, ибо смерть ваша будет легка и быстра! Отдайте мне ваши души, и я помогу вам покинуть сию... помогу я вам покинуть сию... покинуть помогу сию...
Смущённо повертев пятачком, существо взяло железную палку под мышку, а само стало с сопением копаться в своей сумке. Поближе рассмотрев его палку, я пришёл к выводу, что это такой трезубец у него. Грязный, заметно тронутый ржавчиной, тупой трезубец, у которого один из зубцов был слегка погнут и торчал чуть в сторону. А существо, тем временем, вытащило из сумки растрёпанную тетрадку и начало быстро листать её.
- Ага. Отдайте мне ваши души, и я помогу вам покинуть сию юдоль скорби и печали! - продолжило своё выступление существо, незаметно подглядывая одним глазом в тетрадку. - Ибо зрите вы демона, ужасного и беспощадного. И несть спасения от моего гнева... тьфу ты... и несть спасения от гнева моего для смертных. На колени, ничтожные рабы!
Закончив свою речь, существо с довольным видом убрало тетрадку в сумку, застегнуло её, вытерло пятачок кисточкой на конце собственного хвоста, и выжидающе уставилось на нас с Бенкой.
- Принц Сиире? - неуверенно предположила Бенка.
- Да славится в веках принц Сиире!! - бодро выкрикнуло существо, встав по стойке смирно и от волнения чуть не уронив свой трезубец.
- Ты кто такой?
- Теодориус.
- Теодориус?
- Теодориус. Младший бес первого ранга четвёртого десятка второй манипулы седьмой когорты двадцать шестого легиона под командованием могущественного и величественного принца Сиире, да славится он в веках! - бодро выпалило существо явно заученную фразу. - Вы души отдавать будете?
- Не будем. А где принц Сиире?
- Откуда же я знаю? Я всего лишь младший бес первого ранга. А может, отдадите?
- Не отдадим. И сколько всего у вас рангов?
- Тринадцать, конечно. Может, хоть одну душу? Вас же двое.
- Не получишь ты души. Ни одной. Хмм... тринадцать. Слушай, Леона, если он - бес первого ранга, то мне страшно даже представить, какого размера бесы тринадцатого ранга.
- Первый ранг - самый низший, - смущённо произнёс Теодориус и снова вытер свой пятачок кисточкой на хвосте. - И я не бес. Я младший бес.
- Ничего не понимаю. Я же принца Сиире вызывала. Почему ты явился вместо него?
- Принца? Самого принца Сиире? Ух, дома расскажу - не поверят. Я на вызов вместо принца Сиире ходил. Обалдеть!
- Так почему он сам не пришёл?
- Принц? Сюда? Ну, вы даёте! Пентаграмма кривая, начертана не кровью, а соком некоего растения пополам с водой, дым какой-то неправильный, свечей вовсе не зажгли. И ни одной жертвы. Вы что, серьёзно надеялись, что принц Сиире явится на такой вызов?
Я многозначительно смотрю на Бенку. Та заметно смутилась, но сдаваться не собирается.
- А ты-то почему явился?
- Меня наш десятник послал. Сказал, сверху приказ пришёл послать кого на вызов. Пора, говорит, и тебе, Теодориус, начать ходить. Трезубец, вот, выдал. Настоящий. Правда, немного ржавый и погнутый, но это не важно.
- Понятно. И что нам теперь с тобой делать?
- Отдать мне свои души? - с надеждой предположил Теодорчик.
- И не надейся.
- Тогда хотя бы кровью напоите.
- Ишь какой. Кровью. Ничего не сделал, а уже крови хочет. Сначала работа.
Услышав, о работе, бес заметно погрустнел и обвил своим хвостом себя за колени.
- И что я должен для вас сделать? Интим не предлагать, я не инкуб!
- Интим? С тобой? Нет уж, спасибо. Нужно доставить записку одному человеку.
- А вы сами почему не можете?
- Потому, что он далеко. В другом городе.
- И как я туда попаду?
- Ты же демон. Ты разве не умеешь быстро перемещаться? Тем более, что твой повелитель, принц Сиире, как раз и славится возможностью мгновенно передвигаться на любое расстояние.
- Так это принц. Я так не умею.
- А что ты умеешь?
- Я умею шевелить ушами, - немного подумав, сообщает нам Теодорчик.
- И... - поощряю я его.
- И пятачком...
Глава 35.
- Так, Теодорчик, ты кровь заработать хочешь?
- Хочу. Много.
- Тогда думай, давай, как ты можешь быстро попасть в другой город.
Мелкий бес немного помялся, почесал рукой между рогов, затем вышел из пентаграммы, прошёл к столу и сел на стоящий около него стул. При этом хвост он повесил на спинку стула, а свой грязный трезубец прислонил к краю стола.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: