Ярослав Коваль - Война за корону

Тут можно читать онлайн Ярослав Коваль - Война за корону - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Лениздат, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Война за корону
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Лениздат
  • Год:
    2010
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-9942-0654-6
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ярослав Коваль - Война за корону краткое содержание

Война за корону - описание и краткое содержание, автор Ярослав Коваль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гражданская война обрушилась на магический Серебряный мир. Лишь чудом план лорда Ингена, чародея, поспешившего провозгласить себя императором, не увенчался полным успехом в первые же дни этой войны. В борьбе за абсолютную власть ему противостоят немногие. Можно только гадать, что ждет в будущем магический мир и как уцелеть петербуржцу Илье, чей необычный дар превращает его в главную угрозу для императора-самозванца.

Война за корону - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Война за корону - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ярослав Коваль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Оставь. Я и сама давно должна была пересмотреть кое-какие взгляды на жизнь. Немыслимо, в самом деле, оставаться в своих оценках в позапрошлом веке.

— Нам и нашему кругу это простительно — все мы живём по большей части в прошлом. Смотри сама — господин Инген чрезвычайно настойчиво пытается вернуть наш мир на двести лет назад, и это у многих находит одобрение.

— Талантливый он шутник. Но если уж оценивать ситуацию с точки зрения законов и традиций двухсотлетней давности, то у мальчика побольше прав получается, чем у нашего аристократа.

Несколько мгновений леди Уин Нуар колебалась, куда ставить ладью, потом опустила её на доску.

— Ты знаешь, что у молодого человека находится Хамингия?

Краска сбежала с лица госпожи Элейны — это было видно даже в скудном свете походной лампы.

— Что? Что ты сказала?.. Подлинная?!

— Именно так.

— Откуда она у него?!

Госпожа Гвелледан развела руками.

— Из Варреса. Из дереликта… Да-да, младшая ветвь Дома Аовер.

— Можно было догадаться, — пробормотала женщина. Казалось, она была близка к обмороку. — Однако… Я была уверена, что основную роль в этом деле сыграл Дом Инген.

— Никто не знает наверняка, кто принимал участие в самом похищении. Может, и Ингены. Возможно, Аоверы-младшие просто приняли Хамингию на хранение.

— Может быть… — Краска вернулась на лицо леди Шаидар. — В любом случае это не так уж важно теперь… Значит, мальчик стал обладателем знака… Подлинного…

— Его подлинность я могу засвидетельствовать. Да и ты, полагаю, если бы увидела — узнала бы.

— Конечно. — Улыбка коснулась её губ. — Это ещё один аргумент в его пользу. Господин Инген об этом знает?

— Разумеется, нет. И ты, я надеюсь, будешь молчать.

— Само собой. Кто из наших, помимо тебя и меня, ещё знает?

— Господин Даро.

— Ну да, это всё равно что никто. Никто лучше него не умеет молчать… Вот, значит, как… Ну с Аоверами-младшими мне уже не поговорить. Старшие тут, конечно, ни при чём.

Госпожа Гвелледан смотрела, не веря.

— Неужели ты до сих пор думаешь о том, как отомстить?

— А что мне оставалось? Да и этого тоже не осталось, потому что ты не права. Я и сама поняла, что месть, даже свершись она, ничего для меня не изменит. Да и не только для меня. Ушло это время, упущено.

— Ты именно поэтому отказалась спускаться к Истоку в последний раз?

— Поэтому, — нехотя произнесла женщина. — Только местью я и могла жить, а это неправильно. Не стоит жить ради этого. А если не ради этого, то ради чего?

— Тебе со священником следовало этот вопрос обговорить.

— Говорила. Он убеждал меня, что именно мне-то и следует спуститься к Истоку. Чтобы было время понять, найти, и всё такое.

— И?

— Знаешь, это ведь только я, по большому счёту, могу сказать, способна ли я на такие серьёзные изменения. Нет, не способна. Поверь, я себя знаю лучше, чем кто-нибудь. Я не хочу это длить. Тяжело.

— Жаль, — с трудом выговорила леди Уин Нуар. — Очень жаль.

— Если такие слова мне говоришь ты, так это что-нибудь да значит, — рассмеялась госпожа Элейна. Рассмеялась легко, искренне, развеивая напряженное ощущение трагедии, сгустившееся под сводом шатра. — Шах.

— Не шах, а мат, — подумав, возразила директор школы Уинхалла. — Ты великолепно играешь.

— Нет. Это ты слишком много отвлекаешься. — Женщина аккуратно сложила фигуры обратно в коробку. Ненадолго соперница положила ладонь на её руку. — Ну что — мир?

— А как иначе…

Илья потихоньку повернулся на другой бок и заснул.

ГЛАВА 8

Он только на другой день смог мыслями вернуться к услышанному разговору и обдумать его заново. К собственному удивлению, он вдруг поймал себя на мысли, что одержимость образом госпожи Гвелледан больше его не угнетает. Это было шоком — не узнать, а понять, что в действительности любят не тебя, лишь какую-то часть тебя, напоминающую о погибшем возлюбленном. Однако шок воспринимался скорее как нечто благодетельное. Странно, увлечённость аристократкой из древнего рода Оборотного мира показалась вдруг подобием болезни, от которой не было сил выздоравливать, а сейчас вдруг появилось желание.

Вместе с сожалением о тех чувствах, которые теперь приходилось оставлять в прошлом, — чувствах пронзительно-сладостных, пробирающих до глубины души и при всей своей противоречивости дарящих ощущение полной жизни, — пришло облегчение. Не было больше неприятной раздвоенности между двумя женщинами, одна из которых была близка душе и по-дружески дорога, а вторая будила какие-то глубинные пространства чувств. Была строгая определённость — есть Мирним, которая лучше всех на свете просто потому, что она — это она, есть то, к чему он привык и с чем сжился.

Есть Мирним, которой нужно было как-то объяснить факт своей помолвки и будущего брака с дочкой господина Даро. Эта мысль узлом скрутила его тело — думать об этом оказалось невыносимо трудно. Но нужно.

Всё утро до того момента, как на окраине лагеря, выросшего в снежной пустыне за считаные часы и даже обзавёдшегося худо-бедно накатанными из камней и снега валами, приземлились виверны, которые привезли из Даро школьниц из Уинхалла и пару дополнительных отрядов, Илья ходил хмурый. Его позвал Всеслав — встречать Мирним и Машу, а потом всем вместе идти к походному госпиталю спрашивать про Санджифа.

Дочка учительницы истории кинулась на шею юноши с такой порывистостью, что он едва устоял на ногах.

— Привет!.. Слушай, мне говорили, что тебя едва не убили!

— Я-то при чём? Это Сафа чуть не убили, а я так… Рядом валялся.

— Это же был лорд Инген, да?! Он ведь мог тебя убить. Запросто!

— Да ему не убить меня надо, а захватить. Разные вещи. Пока ему это требуется, я в относительной безопасности.

— Рассказывай! А если он отчается и решит просто убрать тебя как опасного соперника?!

— Как Санджиф? — негромко спросила Маша. — Что говорят?

— Говорят, всё будет нормально. Не волнуйся. Но к нему нельзя пока. Он ещё в себя не пришёл.

— Как думаешь, меня пустят за ним ухаживать?

— Не представляю.

— Пришёл он в себя, пришёл, — хмуро возразил, подходя, Всеслав. — Его состояние оказалось намного лучше, чем предполагали. Не встаёт, конечно, но в сознании. Вас к нему пустят. Ненадолго.

— А что предполагается дальше? — понизив голос, осведомился Илья. — Как там с военными действиями?

— Войска господина Ингена отступили. По законам стратегии сейчас предполагается развивать и закреплять успех. Так что лагерь временный. Надеюсь, скоро будет перенесён.

— А ещё того лучше, если штаб будет размещён в одном из замков Варреса, — важно вставил Беджар. — Тогда и лагерь будет неподалёку, а это горячая пища всегда и стационарный госпиталь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ярослав Коваль читать все книги автора по порядку

Ярослав Коваль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Война за корону отзывы


Отзывы читателей о книге Война за корону, автор: Ярослав Коваль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Елена
22 января 2019 в 21:02
Книга понравилась образностью и языком изложения. Что касается главного героя. Хотелось бы, чтобы он был более уверен в себе и более уверенно применял магию.
x