Юлия Сотникова - Танцующая со Смертью

Тут можно читать онлайн Юлия Сотникова - Танцующая со Смертью - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Танцующая со Смертью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.64/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Сотникова - Танцующая со Смертью краткое содержание

Танцующая со Смертью - описание и краткое содержание, автор Юлия Сотникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что делать, когда все в жизни меняется, не давая тебе шанса выбраться из паутины судьбы? Когда враг становится другом, а друг определенно что-то скрывает, заставляя лишь догадываться о собственных замыслах. Что делать, если от тебя зависят жизни детей и ты единственная, кто может, хоть как-то разобраться в загадочной болезни, так внезапно одолевшей тех, кого боится вся раса людей? Остается лишь идти вперед, и будь что будет. Ведь Чувствующая не может отвернуться от просящих о помощи, и не важно, что в результате открываются все больше тайн о тебе самой.

Танцующая со Смертью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танцующая со Смертью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Сотникова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обернувшись, я невольно замерла под тяжелым взглядом парня, медленно разглядывающего меня с ног до головы. Да что с ним такое? Отступив на шаг, я мельком взглянула в огромное зеркало, висящее на противоположной стене, и чуть не взвыла. Ну кто умудрился напялить на меня такую тонкую ночную рубашку, что при свете луны, она теперь оказалась почти прозрачной?!

Быстро подойдя к остолбенелому парню и грубо столкнув его с кровати, я по самые уши закуталась в длинное одеяло.

— Эль…

— Что? — обернувшись, я смерила его гневным взглядом.

— Не злись, — он примиряющее поднял руки.

— Мог бы, и сказать, а не пускать слюни. — Я возмущенно фыркнула.

— Ну прости, — отвернувшись, он подошел к большому настежь распахнутому окну. — Если ты еще не заметила, я все-таки мужчина.

— В первую очередь ты целитель и мой друг. Хотя во втором я уже сильно сомневаюсь.

— Что? — резко обернувшись, он ошарашено на меня уставился. — Из-за какой-то минутной слабости…

— При чем здесь это? — я раздраженно скривилась. — Не говори ерунды, не забывай, что я уже не ребенок, Лирт, и все прекрасно понимаю. Дело в самом тебе. Ты очень изменился, Чувствующий, это я тебе уже сказала и при первой нашей встрече. Ты что-то скрываешь, и я это прекрасно чувствую, да и то, что теперь ты правая рука нового главы гильдии… Думаешь, я не знаю, что нужно было совершить, чтобы добиться такого положения? Да еще и получить титул. Тот, кто пришел на место Витольда, жесток, он тщеславен и преследует лишь свои цели, не думаю, что он окружил бы себя людьми другого сорта. — Я презрительно скривилась. — Ты мне противен, Лирт.

— Не говори так, — яростно сжав кулаки, парень судорожно вздохнул, стараясь успокоиться. — Ты абсолютно ничего не знаешь.

— Ну так расскажи мне! — я внезапно даже для самой себя сорвалась на крик.

— Не могу, — посмотрев в глаза парня, я поразилась той боли, что читалась в его взгляде. — Прости, но я не могу.

— У нас никогда не было секретов друг от друга, Лирт, — отвернувшись, я подошла к двери, открыв ее и недвусмысленно давая понять, что не желаю больше его видеть. — Очень жаль, что все изменилось.

— Эль… — я еле сдержала всю свою решительность, видя, как бессильно опустились протянутые ко мне руки. Так будет лучше, уж слишком много тайн стоит теперь между нами.

— Вы сами заметили, что уже ночь, лорд Дарриш, — я нарочно не смотрела на него. — Не думаю, что будет прилично, если вы еще дольше задержитесь в моей комнате.

— Ты совершаешь ошибку, малышка, — остановившись в дверях, он ласково потрепал меня по голове, как делал в детстве. — И я докажу, что ты не права.

Решительно выйдя из комнаты, Лирт медленно побрел по коридору, я а все так же смотрела ему вслед, безумно желая, чтобы его слова оказались правдой. У меня слишком мало друзей, чтобы их терять.

— Лирт, — он остановился. — Не смей больше распространяться насчет моей семьи и меня, лично. Есть вещи, которые не следует знать остальным.

— Ты намекаешь на разговор на корабле? — обернувшись, он внимательно на меня посмотрел.

— И не только.

— Это приказ? — он холодно усмехнулся.

— Нет, что ты. Это, как ты однажды выразился, "последний дар нашей дружбе", просто просьба.

С этими словами я вернулась в комнату, плотно закрыв за собой дверь. На душе было…противно. С Лиртом нас слишком многое связывало, чтобы можно было просто вычеркнуть его из памяти. Не смотря на то, что он многое скрывал, я почему-то ему верила, все мои чувства просто кричали о том, что парень не причинит вреда ни мне, ни кому бы то ни было вокруг.

Заставив себя не думать о целителе, я, наконец, смогла осмотреть предоставленные мне апартаменты. Комната была просторная и, судя по количеству больших окон (целых три!), довольно светлая, огромная кровать, на которой я и очнулась, занимала немало места, и оказалась такой красоты, что я невольно залюбовалась. Два удобных кресла, письменный стол со стулом, находящиеся возле одного из окон и большой шкаф — здесь было все самое необходимое для комфортного проживания. Однако не это заинтересовало меня больше всего, а изумительная по красоте ванная, оказавшаяся за одной из дверей, ведущих из комнаты. Огромная, деревянная, с резной отделкой, она так и манила к себе доверху заполненной горячей водой (интересно, откуда она взялась?). Сказка. Такой роскошью у нас могли похвастаться лишь правители. Не давая себе времени на раздумья, я тут же разделась и запрыгнула в воду, чувствуя, как расслабляется каждая клеточка тела. Блаженство…

Не знаю, сколько бы я еще так пролежала, однако настырный стук в дверь заставил меня недовольно открыть глаза. Ну кого еще принесла нечистая?!

— Леди Рианоэль? — входная дверь открылась и в комнату кто-то вошел. Хм, интересно, додумается ли он постучать в ванну? — Леди… — незваный гость оказался настойчив.

— Тьма! — тихо выругавшись, я медленно поднялась, ища глазами малейший кусок ткани, чтобы прикрыться. Взгляд наткнулся на заброшенную в угол ночную рубашку, заставив меня задуматься над тем, успею ли добежать или нет?

— Леди Рианоэль? — незнакомец подошел к двери в ванну, отчего я недовольно вздохнула: все-таки додумался.

— Что… Тьма! Да что ж такое?! Ну кто ж… Да… Ой!

— Леди, что с вами? Вы в порядке? Леди Рианоэль?!

Потирая ушибленные части тела, я медленно поднялась на ноги, стараясь больше не ругаться и не обращать внимания на подозрительно трещавшую под ударами дверь. И почему я такая неуклюжая? Вот угораздило же поскользнуться именно сейчас.

— Что опять случилось? — а вот этот голос был мне уже очень хорошо знаком. — Лиэр, что ты здесь делаешь?

— Пришел познакомиться, — кажется тот, кого Дантариэль назвал Лиэром был явно взволнован. Интересно, чем? — Леди Рианоэль, что случилось? Почему вы кричали? Немедленно откройте!

— Кричала? — ого, а вот теперь Дан по-настоящему заинтересовался. — Эль? — я не отзывалась, с интересом ожидая, насколько хватит их терпения. — Эль, если ты сейчас же не выйдешь, я выбью дверь.

Ну-ну, посмотрим. Сев на краешек ванны, я сложила руки на груди, предвкушая интереснейшее зрелище: обеспокоенный Дарракши-Лан выбивает дверь в женскую ванную комнату. Губы сами расползлись в улыбке от всплывшей в воображении картины.

— Эль! — что-то в голосе парня заставило меня напрячься, кажется, он настроен решительно.

Не успела я встать, чтобы прекратить весь этот фарс, как с противнейшим хрустом дверь, в прямом смысле слова, разлетелась на щепки, заставив меня от неожиданности вскрикнуть и дернуться, падая прямиком в воду. Да что б его!

— Тьма! — вынырнув, я яростно уставилась на влетевшего в комнату и рухнувшего прямо на меня парня. — Дан, я тебя убью! — мгновенно перевернувшись, я вцепилась руками ему в волосы, в тщетной попытке потопить несчастного. Меня еле от него оторвали. Самоубийца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Сотникова читать все книги автора по порядку

Юлия Сотникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танцующая со Смертью отзывы


Отзывы читателей о книге Танцующая со Смертью, автор: Юлия Сотникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x