Маргарет Уэйс - Драконы мага песочных часов
- Название:Драконы мага песочных часов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика СПб
- Год:2011
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9565-0182-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Уэйс - Драконы мага песочных часов краткое содержание
В новом романе из цикла «Потерянные хроники» создатели знаменитой серии «DragonLance» Маргарет Уэйс и Трэйси Хикмэн поведают читателям захватывающую историю Рейстлина Маджере, могущественного мага, много лет проведшего под гнетом страшного проклятия! Впервые на русском языке!
Самовольно сменив красную мантию на черную, Рейстлин отправляется в Нераку, город, где владычествует Темная Королева. Вступая под ее знамена, маг преследует единственную цель — добиться личной власти. Такхизис, обнаружив, что в ее городе появился древний артефакт, именуемый Оком Дракона, посылает драконидов, чтобы найти его и уничтожить владеющего им мага, однако Рейстлин раскрывает заговор. Взбешенная Королева Тьмы решает взять под контроль всю магию мира, но Рейстлин намерен помешать ей и в этом. Между тем Китиара, его сестра, по приказу Такхизис готовит ловушку для всех магов Ансалона, которая должна сработать в великий праздник — Ночь Глаза…
Драконы мага песочных часов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оррен терпеливо ждал, пока солдат не заключит сделку, — тот неохотно согласился с ценой, хотя она и была гораздо ниже запрошенной вначале. Когда воин выходил с мрачной миной, зажимая монеты в кулаке, Талент узнал своего постоянного клиента и предположил, что звонкая сталь скоро перейдет в его собственность.
Едва громко хлопнула дверь, Лют поднял черную трость и помахал ею в воздухе — сигнал Таленту закрывать заведение на ночь. Если бы его не оказалось рядом, это сделали бы специально выдрессированные мастифы — Шинара закрывала лапами дверь, а Хиддукель носом задвигал засов. Таким образом Лют оказывался избавленным от излишней утомительной ходьбы.
Главная обязанность мастифов заключалась в охране от воров. Они приветствовали посетителей у входа и вели через весь магазин, рыча, если кто-нибудь осмеливался прикоснуться к товарам без разрешения Люта. Чтобы вор не решился схватить вещь и кинуться бежать, Лют всегда держал под рукой, рядом с огромной чашкой тарбеанского чая с медом, небольшой арбалет. И никто не сомневался в его меткости — Лют приколотил к стене череп гоблина с торчащим в глазу арбалетным болтом.
Едва Оррен захлопнул дверь и собрался наложить засов, как услышал стук. Талент выглянул наружу, но вначале никого не заметил.
— Вниз посмотри, тугодум, — сказала Мэри.
Талент опустил взгляд на кендершу.
— Доставка произведена, — сказала она.
— Хорошая работа, спасибо.
Мэри махнула ему рукой и скрылась в ночи. Талент вновь закрыл дверь и запер ее.
— Это кендер был? — нахмурился Лют. — Ты же не позволил этому ворью войти внутрь, верно?
Талент улыбнулся:
— Нет, все спокойно. Она приходила сказать о поступлении товара.
— Прекрасно. Разбирайся сам. А я ложусь спать.
Лют начал медленно сползать с высокого табурета. Талент вместе с двумя мастифами прошел долгим извилистым маршрутом среди гор барахла и наконец добрался до прилавка.
— Есть вести о нашем Береме? — спросил он.
— Пока ничего. На той неделе в Нераку вошли двое, назвавшиеся так. Наши парни дежурили у ворот и смогли взять их раньше, чем стража. Водоворот забрал их в «Волосатый тролль» и провел беседу.
— Но никто не имел зеленого камня в груди, — продолжил Талент, — и не обладал старым лицом с молодыми глазами….
— У одного было старое лицо с хитрыми глазками, а другой имел молодое лицо с молодыми глазами. Хотя это не помешало бы Ночному Властелину пытать их — просто для проверки. Помнишь того Берема, которого он поймал прошлой осенью? Ему вскрыли живот и грудь — мол, вдруг изумруд прячется внутри?
— А что стало с двумя последними Беремами?
— Первый — вор-карманник. Водоворот предупредил, что, если он планирует остаться в Нераке, пусть живет в «Волосатом тролле» и сменит имя. Второй Берем оказался четырнадцатилетним сыном фермера, сбежавшим из дома и приехавшим в город в поисках лучшей жизни. Его и предупреждать не понадобилось: после всего увиденного в нашем справедливом городе он был едва жив от страха. Водоворот выдал ему стальную монету и отослал домой, к маме.
— Интересно, что особенного в этом Береме… — протянул Талент, как и много раз до этого.
Лют фыркнул:
— Ничего особенного, кроме огромного изумруда посреди волосатой груди!
— Да только гоблин поверит в эти сказки! Скорее у него есть изумрудное ожерелье или нечто подобное. Клянусь собственной задницей — верить в камень, вросший в грудь!
— Не знаю точно, — спокойно сказал Лют, — но я видал и более странные вещи, друг мой. А что ты собираешься делать с новым товаром?
— Поговорю с ним. Может, дам работу, если придется по вкусу.
Лют нахмурился тем небольшим участком лица, который можно было разглядеть среди бороды и волос.
— Для чего это, демон раздери, ты хочешь дать ему работу? Он же маг, и как все эти ублюдки…
— Исключая прекрасную Иоланту, — хитро сказал Оррен.
Лют покраснел, хотя это и сложно было разглядеть под буйными зарослями. Во всяком случае, он проигнорировал намек Оррена.
— Десять к одному, он агент Ночного Властелина.
— Зачем тогда Мэри спасать ему жизнь?
— А как лучше проникнуть в наши ряды? Как узнать все тайны?
Талент покачал головой:
— Шпики Ночного Властелина не особенно умны. Может, это и так, я скоро узнаю. Если он согласится работать, ему придется покинуть Нераку, а если он шпион, то немедленно откажется. А вот если согласится… может выйти добрая сделка.
— Что за работа?
— Мы же обсуждали вчера вечером. Он — ее брат.
— И ты доверишься ему? — негодующе вскинулся Лют. — У тебя с головой проблемы, Оррен, я много раз говорил.
— Я не доверяю ему с тех пор, как увидел его черную мантию той безлунной ночью. Но Мэри он нравится, а кендеры инстинктивно разбираются в людях. Ты, Лют, ей тоже нравишься, кстати.
Лют так громко фыркнул, что едва не поскользнулся. Приняв устойчивое положение, он сгреб трость, кружку с чаем и арбалет с прилавка и направился к кровати. На середине пути Лют обернулся:
— А что будет, если маг отвергнет работу?
Талент разгладил пальцами усы:
— Ты кормил сегодня псов?
— Нет.
— Тогда и не корми пока, — закончил Оррен.
Лют кивнул и, скрывшись в спальне, закрыл за собой дверь.
Талент свистнул собак, которые немедленно запрыгали вокруг него. Он направился в заднюю часть магазина, иногда перелезая через коробки и бочонки, груды тряпья, тюки с одеждой, минуя инструменты всех видов, разбитый плуг и огромное количество деревянных колес для фургонов.
Собачьи лежбища были устроены в углу склада. Мастифы, думая, что пора спать, быстро залезли в большие широкие корзины и, свернувшись на одеялах, принялись грызть кости.
— Не так быстро, друзья, — сказал Талент. — Сегодня вечером у нас еще есть работенка.
Он свистнул, и собаки, побросав кости, вновь прыгнули к нему. Оррен подошел к корзине Хиддукеля под бдительным взглядом насторожившегося пса.
— Полегче, друг, — рассмеялся Оррен, поглаживая голову мастифа, — я уже обедал.
Хиддукель явно не поверил его словам — он быстро рванулся и схватил кость. Потом зарычал, предупреждая и Шинару, чтобы держалась подальше.
Талент отпихнул корзину, под которой обнаружился люк. Он откинул крышку, мысленно пожалев того бедолагу, который осмелится вылезти прямо к собачьим лежанкам. Грубая лестница уводила в полутьму. Далеко внизу светила слабым желтым светом лампа.
Оррен принялся спускаться, псы последовали за ним, дергая ушами и шевеля носами. Хиддукель бросил кость, и оба мастифа хрипло залаяли — до них донесся запах друга.
Водоворот стоял на страже рядом с «товаром» — мужчиной, сидевшим на стуле. Талент не мог как следует разглядеть его — голова «товара» низко склонилась. Руки были связаны за спиной, ноги примотаны к стулу. Одет человек был в черную мантию, с пояса свисала связка мешочков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: