Екатерина Стадникова - Драгоценная кровь
- Название:Драгоценная кровь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательства: АСТ, Астрель
- Год:2010
- Город:Москва; СПб
- ISBN:978-5-17-065389-8, 978-5-271-26892-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Стадникова - Драгоценная кровь краткое содержание
Согласившись выполнить необычное поручение, Кассия Блэкбоу получила взамен проклятие, которое многие бы посчитали величайшим даром. Однако на деле все обернулось нагромождением проблем. Ведь и сама Кассия стала величайшей драгоценностью, которой многие не прочь завладеть. Как теперь отличить настоящую дружбу от лести, любовь от корысти, искренность от притворства? Как остаться собой, когда все кругом говорят одно, а делают другое? Кассию затягивает водоворот событий, в результате которых она чуть было не стала… Впрочем, именно об этом и рассказывает эта удивительная история.
Драгоценная кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А тебе куда-то надо? — почти с испугом спросила девушка.
— Нет, порядок такой. Скажите: «Можешь быть свободна, Милани».
— Можешь быть свободна, Милани, — послушно произнесла Кассия, но голос ее предательски дрогнул.
Милани ушла, а погруженный в свои мысли Седрик сидел, отрешившись от действительности. За ним в почтительной позе застыл лакей в ливрее с гербом барона. Девушка деликатно покашляла Сэр Седрик поднял глаза на гостью и вздрогнул, как от удара: девушка выглядела очаровательно в платье из серебристой парчи, украшенном лентами и кружевами.
— Как спалось? — Барон выпрямился, позволяя лакею повязать себе белоснежную салфетку.
— Спасибо, великолепно, мой господин. — Кас учтиво поклонилась.
Вышколенные слуги усадили ее на стул с высокой спинкой и тоже повязали салфетку. Затем они бесшумно скрылись за дверьми, оставив Седрика и Кассию наедине. Девушка боялась этого момента, как Страшного суда. Тут ей придется о чем-то говорить и при этом вести себя естественно. Нет, смеяться без причины она не собиралась. «И так будет множество поводов выставить себя дурехой», — решила Кас.
— Осведомлен о твоих бедах, но хотелось бы услышать историю из первых уст, — признался барон. — Как все произошло? Я имею в виду твою встречу с этой ведьмой Виллоу.
— Все мои беды закончились. С таким покровителем ничего не страшно. Я наслышана о вашей образованности и надеюсь на вашу помощь в избавлении от проклятия.
— Посмотрим, что можно сделать, — кивнул тот. — Но все, же любопытство не дает покоя.
— Мне больно вспоминать… — с загадочным видом произнесла девушка.
— Хорошо, поговорим об этом позже… — Барон жестом показал Кассии, что можно приступать к трапезе.
Кассия много раз видела, как едят рыцари. Но все они просто свиньи по сравнению с Сэром Седриком. Столовые приборы поблескивали в его изящных руках. Сама девушка и не пыталась начать трапезу. Она-то не представляла, как будет орудовать всеми этими столовыми приборами.
Суп стал спасением. Уж ложку-то Кас держать умела и не проносила мимо рта. Однако и здесь барон ошеломлял. Он… ел бесшумно!
После завтрака Сэр Седрик предложил гостье прогулку. Совершенно очарованной Кассии все шутки барона казались верхом остроумия. Она смеялась искренне. Сначала пыталась сдерживаться, как наставляла Милани, но вскоре уже хохотала от души. Седрик пользовался душистой водой, от него не разило потом, как от Саймона, Сэма или Трева. От близости барона сердечко замирало в груди.
— А я помню нашу первую встречу. У тебя легкая рука… — Сэр Седрик с признательностью кивнул.
— И я помню, — призналась Кассия.
— Та ссадина зажила к утру, — улыбнулся барон.
Он настойчиво переводил разговор на ведьму Виллоу и ее проклятие. Барона интересовало все до мелочей. Кассия рассказала, как было дело, но о заветном колечке умолчала. Она тешила себя надеждой, что старуха все же сдержала слово и спрятала сокровище специально для нее. Если только инквизиторы не отняли его у обреченной на казнь ведьмы.
— По чести сказать, — Седрик хитро прищурился, — я рассчитываю на знания и умения своею мага, Зорама Вездесущего. Сей ученый старик способен превратить воду в вино, а свинец в золото. Он был духовным наставником моей матушки.
— Не люблю колдунов, — призналась Кассия.
— Так разве ж о колдунах речь? — пожал плечами барон. — Колдовство — это бесовщина. А магия есть наука сложная и точная.
Для пущей убедительности Сэр Седрик поднял вверх указательный палец. Так или иначе, Кассия слышала россказни про старого мага из замка. Но считала их просто сказками. Якобы он тоже пришлый и появился внезапно. А еще болтали, что маг даром предвидения обладает. Будто его недреманное око следит за всем, что происходит на границах Империи, чтобы чужая муха не пролетела, блоха не проскочила. Только вот свои мухи да блохи водились в Империи в великом избытке.
— Я тебя с ним познакомлю ближе к вечеру, сейчас он производит алхимические опыты, и лучше не рисковать, присутствуя при них. — Седрик взял Кассию за руку и впервые по-настоящему заглянул девушке в глаза.
Их взгляды скрестились, и у Кассии дрогнуло сердце.
— Красивая прическа, — отметил барон. — Моя матушка носила такую.
— Благодарю, господин барон. — Кас сделала книксен, как учила Милани.
— Широта души — наша фамильная черта, — сообщил Седрик. — Так что благодарить не стоит. Разве только чуть-чуть.
Кассия рассмеялась. Мир виделся девушке исключительно в радужных тонах. Кровь быстрее побежала по жилам, разнося по телу ощущение невыразимого счастья. Сердце пело и трепетало. По правде сказать, Кас готова была бежать за бароном куда угодно, хоть на край света. Лишь бы он продолжал держать ее руку в своей теплой, холеной ладони.
Как и положено солидному магу, Зорам Вездесущий обитал в башне с узкими окнами-бойницами. Его владения представляли богато обставленную комнату с громадным, заваленным свитками столом. Потолок был сводчатый. Стены из грубо отесанного камня украшали чучела диковинных тварей, под ними стояли сундуки и столы с химической посудой. Многочисленные банки и склянки соединялись витыми прозрачными трубками. Сам хозяин припал к внушительного размера подзорной трубе, выставленной в узкую щель бойницы. Время от времени Зорам отрывался от наблюдений, чтобы записать что-то на пергаменте скрипучим пером. Маг будто и не заметил визитеров.
— Мастер Зорам, — позвал Сэр Седрик. — Позвольте смиренно припасть к кладезю ваших знаний.
— А! Это ты, мой мальчик! — обрадовался старик. — С тобой юная Джинджер.
— Кассия, — поправила девушка.
— Да-да. Я помню, какая-то травка. [1] Дело в том, что Кассия (cassia) — лекарственное растение, а Джинджер (ginger) — имбирь.
— Зорам нацепил очки на кончик мясистого носа. — Приятно познакомиться. Ждал встречи.
Красивым жестом он протянул девушке руку. Но стоило ей ответить на приветствие, как Зорам уколол палец Кас острой булавкой.
— Восхитительно, — подхватив камешек, мурлыкнул маг.
— Что вы себе позволяете? — вскинулась девушка.
— Не сердитесь на нее. — Седрик примирительно улыбнулся магу. — Она далека от настоящей науки с ее навыдуманными чудесами.
— Так мы это исправим! — Зорам торжественно выпрямился. — Любезное дитя, почту за честь научить вас всему, что вы сумеете постичь.
— А это не больно? — с некоторой опаской спросил Кассия.
— Ничуть.
Барон вовремя замаскировал смешок под смущенное покашливание. Мастер Зорам носился по своей комнате с не подобающей старцу скоростью. Он поднимал тучи пыли, выгребая из шкафов и углов потертые книги. Красивые корешки выглядели внушительно. Кас различала знакомые буквы, но понять, о чем все это, не могла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: