Юлия Федотова - Чисто семейное дело
- Название:Чисто семейное дело
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство: АЛЬФА-КНИГА
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0635-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Федотова - Чисто семейное дело краткое содержание
Кто бы мог подумать, что подобный казус приключится с одним из Наемников Судьбы? И неважно, что принцесса, увы, не красавица, да и о любви речи не идет — брак планировался династический, жених с невестой даже незнаком. Спасать все равно надо, рыцарский долг велит.
Вот и пришлось Наемникам снаряжаться в новый поход — не бросать же друга в беде? Нужно помочь, по-родственному, по-семейному… Но не знали они тогда, не ведали, что не оттонскому принцу и не даме его грозит беда, а всему миру! Потому что магия — наука тонкая и опасная, любая оплошность, любая неточность, вольная или невольная, может иметь самые страшные, гибельные последствия. К примеру, восстанет из древней могилы вместо доброго духа-покровителя черный дух-разрушитель…
Чисто семейное дело - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Братцу Улафу, — напомнил Рагнар, не подумав.
— Кишка тонка у братца Улафа для такого дела, — ответил колдун грубовато. — Не его масштаб. Великого мага шелковыми покрывалами не купишь.
— Не стоит гадать, проснется — сам расскажет, — предложил Аолен.
И тут Хельги пробудился. Ненадолго. Ровно настолько, чтобы сбивчиво сообщить, где именно побывал, и вполне членораздельно обругать себя «безмозглым идиотом, который за двадцать с лишним лет жизни не уяснил, что нельзя тянуть в рот всякую дрянь без разбору». А потом снова заснул, привалившись к сосновому стволу. Тогда колдун достал из кармана иглу, проткнул палец. И собственной кровью начертил на бледной щеке демона некий знак, похожий на зловещую руну «каун», [16] Руна «каун» символизирует виселицу или чуму.
но с дополнительной поперечной чертой.
— Охранный символ, — пояснил он свои действия, — чтобы его назад не уволокли и вообще не вызывали больше до поры до времени.
— До какого времени? — очень заинтересовалась диса.
— Пока знак не сотрется.
— Слу-ушай! — Девица от волнения даже подскочила. — Давай ему, пока спит, татуировку сделаем! Чтоб уж навсегда!
— Но тогда я тоже не смогу его вызывать, — возразил Балдур, — а вдруг понадобится? Мало ли какие обстоятельства могут возникнуть…
Так и остался грозный и могучий демон без татуировки. Он спал, время шло впустую, мир приближался к гибели, и ждать следующего утра не было никакой возможности.
— Идите-ка вы дальше, — решил колдун, — а мы с ним останемся. Проснется — догоним через астрал.
— Отлично! — просияла сильфида, радуясь, что не придется томиться долгим ожиданием.
А Меридит хотела завопить, что Хельги ее брат по оружию, поэтому именно она должна с ним остаться, и она его не бросит, и вообще… Не позволило знаменитое дисье благоразумие. Как бы ни любила она брата, как бы ни хотела лично о нем заботиться, факт оставался фактом: в сложившейся ситуации от опытного колдуна пользы больше, чем от воина, пусть и не менее опытного. И потом, это ведь ее и никого другого Хельги умел безошибочно отыскать в астрале.
— Ладно, — разрешила она недовольно. — Оставайтесь. Только ты смотри, того… — Что именно Балдур должен «смотреть», она и сама не знала, поэтому брякнула первую пришедшую в голову глупость: — Ты его не обижай!
— Щас! — Тот даже руками всплеснул от возмущения. — Непременно примусь издеваться над бедным беззащитным созданием! Буду бить и калечить! Вот только дождусь, когда вы наконец уйдете — и сразу за дело!
— Извини, — нервно хихикнула Меридит. — Я не то имела в виду.
— Идите уже, — махнул рукой колдун.
Но тут, неожиданно для всех, взбунтовался Орвуд. Демонстративно плюхнулся в только что наметенный сугроб и воинственно заявил:
— Я тоже остаюсь!
— Это еще зачем? — не поняли его порыва спутники.
— Затем. Устал я, не желаю понапрасну ноги бить. Отдохну до завтра.
— Вот бурдюк ленивый! — рассердилась Энка, стала, руки в боки, приготовилась к долгим пререканиям.
Но Меридит настойчиво потянула ее за рукав:
— Идем! Хочет — пусть остается, тебе какая разница?
— И что это ты сегодня такая покладистая? — Девица смерила боевую подругу подозрительным взглядом.
— Отвяжись! — буркнула та в ответ и зашагала прочь.
Просто она поняла. Ни при чем были ноги, усталость или лень: Орвуда остановил страх, тревога за брата по оружию — новое, незнакомое прежде чувство, с которым гном еще не умел справляться. Ведь прежде у него не было родственников, любимых по-настоящему , и он не знал, каково это — бояться потерять близкое существо. Ему еще предстояло научиться с этим жить…
И они остались втроем, под сосной, в холодном лесу, медленно заносимом снегом. Балдур подремывал у костра, Хельги спал одурманенным сном, и только гном не находил себе покоя, суетился рядом. Он то махал рукой перед носом младшего брата, то хлопал его по щекам, в надежде вернуть к действительности из мира грез, то ему начинало казаться, будто бы тот дышит слишком тихо, и он лез холодными, плохо гнущимися и почти утратившими чувствительность пальцами проверять, есть ли пульс, бьется ли сердце. А потом тормошил, приставал к Балдуру:
— Ты уверен, что он у нас не помрет? Нет, скажи, ты абсолютно уверен?
— Уверен, — терпеливо отвечал колдун. — Убежден. Абсолютно. Непоколебимо. Гарантирую. Клянусь честью… Да прекрати ты наконец себя изводить! Это простые волеподавляющие чары, для бессмертного они не опаснее укуса комара.
— А для смертного, значит, опасны?! — цеплялся к словам въедливый гном. — Ты учти, Хельги у нас демон неполноценный, не смотри, что кажется грозным и могучим.
— Неважно, — втолковывал Балдур, — главное — суть, а не детали. Все будет хорошо.
Почтенный Канторлонг ненадолго успокаивался, но скоро находил новый повод для тревоги:
— Скажи, ты уверен, что он у нас не простудится? Земля-то холодная! Как бы не замерз?!
В этом вопросе Балдур никаких гарантий дать не мог. Тогда Орвуд принимался подбрасывать дров в костер, подтыкать одеяло…
Так и миновала та ночь. А к полудню прекрасно выспавшийся демон и полусонные сиделки его воссоединились с компанией… и едва узнали своих спутников! Моровое поветрие, наделавшее столько переполоха в Дайре, на поверку оказалось свинкой! Карантинные меры, принятые заботливым герцогом, не спасли. Ильзу, Рагнара, Эдуарда и великовозрастную дщерь сенатора Валериания — всех четверых поразила детская хворь. И, разумеется, специализирующийся на благородных недугах эльф лечить такое не умел!
Нельзя сказать, чтобы они сильно страдали физически. Скорее, морально. Девиц раздражал изуродованный внешний вид — кому понравится бродить по миру с раздутой физиономией? Рагнара беспокоило иное.
— Ох, только бы на низ не перешло, — причитал он, не стесняясь присутствующих дам, — ох, только бы не перешло! Отец меня прибьет! Он мне уж сколько лет пеняет, что никак потомством не обзаведусь. А если я вовсе не смогу, после болезни? От свинки, говорят, бывает бесплодие… Что делать-то будем? С наследниками-то? — Он подпихнул в бок друга-принца.
Но Эдуарда вопросы престолонаследия занимали куда меньше. У него болели уши и горло, разговаривать не хотелось.
— Подумаешь, — отмахнулся он. — Лично у меня есть сестра. В крайнем случае она родит.
— Да-а! Тебе повезло! А мне как быть? — затосковал оттонец.
— Ты, во-первых, не каркай, — посоветовала скорая на решения сильфида, — а во-вторых, если что, Розалиана коронуете. В крайнем случае.
— Верно! — просиял рыцарь. — Как я сам не догадался! Я его летом видал — славный парень растет, крепкий, даром что сынок кузена Улля!.. Только имя ему придется поменять, вот что! Настаивать буду! Розалиан Первый, король оттонский! Ужас! Да нас все Староземье засмеет!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: