Ричард Кнаак - Огненный Дракон
- Название:Огненный Дракон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Terra Fantastica
- Год:2000
- Город:Москва, Санкт-Петербург
- ISBN:5-17-004179-9, 5-7921-0166-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Кнаак - Огненный Дракон краткое содержание
Ричард Кнаак — достойный ученик «профессора Толкина». Человек, который сумел воспринять принципы толкиновской школы фэнтези практически дословно — и создать на их основе свой собственный, личный мир.
Мир, в котором против власти драконов-оборотней бьются силы людей, ведомых магами Предводительствует же силами хитроумный Грифон… Мир, где власть драконов держится в общем-то на немногом — всего-то на умении крылатых магов контролировать Силу Стихий…
Мир Драконьих Королевств стоит ныне на грани великой войны…
Огненный Дракон готов поднять армии монстров…
Дракон Ледяной — грозит ввергнуть мир в кошмар бесконечной зимы.
Кто поднимется, силой меча и магии, против власти драконов?
Юноша-маг, чей отец перешел на сторону Зла, волшебница, обладающая великим магическим даром, эльф, стоящий, как и положено эльфам, «сам по себе», и раньше ли, позже ли — безжалостный, бесстрашный и ироничный герцог-дракон.
Что спасет мир люден и драконов от гибели? Всего-то — САМОПОЖЕРТВОВАНИЕ знающих, что битва их с предвечным Злом станет — ПОСЛЕДНЕЙ…
Огненный Дракон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ты собираешься делать?
— Сдаваться.
— Сдаваться! — Монарх чуть не застонал. — Да ты трус!
— Я не дурак, если вы это имели в виду, мой господин, — ответил Кейб не оглядываясь.
Меликард попытался догнать его, но лошадь под ним не двигалась. Не потому, что не хотела, просто она не могла пройти вперед. Казалось, что конь и всадник пытаются проехать сквозь кирпичную стену. Король повернулся к королевской охране. Те сидели на своих лошадях, глядя на него. Он начал выходить из себя:
— Хватит зевать! За ним!
— Мы… мы пытались, мой господин! — ответил, помедлив, командир. — Ни наши кони, ни мы не можем пошевелиться, чтобы помочь вам или задержать волшебника!
Юный правитель бросил поводья. Все его раздражение улетучилось. Он вздохнул. Все-таки быть принцем было куда проще. По крайней мере тогда ему не приходилось иметь дело с колдунами и драконами.
Дворец герцогу Томе не нравился. Слишком цивилизованный и элегантный. Главнокомандующий родился воителем и могучим некромантом. Его собственные пещеры соответствовали ему. Стены украшали головы его врагов и зверей. Почти половину жилища занимала его личная лаборатория. Здесь же обстановка состояла по большей части из картин, скульптур и разнообразной богатой мебели. Его внимание лишь на краткое время привлекли некоторые скульптуры и доспехи. Даже прекрасный обед, который он только что закончил, не принес ему покоя. Он и не помнил, что ел, был ли тот бык только что заколот или еще и сварен.
Он обдумывал ходы противника. Внучек Натана вел себя как круглый дурак, а в игре дуракам, как известно, везет. Так что на сильную позицию рассчитывать не стоит. Если б еще этот проклятый колдун, Сумрак, под лапами не путался. Что добрый, что злой, он из своих соображений скрывал от Томы сведения о юном чародее. Впрочем, сейчас это уже не имеет значения.
Вот и зал для игры в мяч. Там он оставил Гвен — шар просто не прошел в коридор, а снимать заклинание не хотелось. Тома открыл дверь и вошел.
Леди сидела себе в своем шарике. Эта показная покорность Тому не обманула: он прекрасно понимал, что если не телом, то умом она работает над его заклинанием и ищет выход. Он поднял температуру внутри и с удовольствием понаблюдал, как она корчится и дергается, пытаясь спастись от жара. Дав ей помучиться, он вернул прохладу.
— Когда-нибудь ты заплатишь за все, у… герцог! — не выдержала она, чуть не назвав Тому именем одного его дальнего родственника — обитателя болот, выстроившего себе дом из собственного помета. Герцог Тома улыбнулся, словно учитель, видящий успехи ученика:
— Вот если бы ты не удержалась, было бы гораздо горячее. Я тебя, конечно, не убью, ты такой хороший заложник, но помучить тебя не откажусь.
— И сколько мне еще жить в этом?
— А это зависит от твоего приятеля. Он пока не появился. Я уже наполовину решился сровнять этот городишко с землей.
— А если его тут просто нет? Ты об этом подумал? Тома оскалил хищные зубы:
— Мы оба прекрасно знаем ответ. При наших навыках не обнаружить такую силу…
— Такую силу, которую ты рассчитываешь остановить…
— Навыков-то у него нету. Все, что он умеет, — инстинктивные штучки. От Императора его это не спасет.
Протрубил рог. Тома подбежал к окну и выглянул наружу. Гвен до жути захотелось его туда выпихнуть… Тома обернулся к ней:
— Вот и твой приятель! Пойдем же! Я хочу видеть, как ты его поприветствуешь! — Он выбежал из комнаты, а шар ринулся за ним, чуть не расплющив пленницу о свою стенку. Колдунья пробормотала нечто, что обычно можно услышать в третьеразрядном кабаке.
Герцог стрелой промчался мимо своей свиты, которая порывалась сообщить ему новости, и даже сшиб сферой какого-то ретивого адъютанта — хоть какое-то развлечение для Гвен. За считанные секунды Гвен и дракон оказались вне дворца.
Предмет всеобщего возбуждения как раз вошел в ворота. В роскошном, словно сшитом на заказ темно-синем одеянии, со сверкающими серебром волосами, Кейб спокойно подошел к драконам.
Тома пробормотал что-то себе под нос. Гвен почувствовала сгущение темной части спектра — Тома применил магию. Вокруг драконьего полководца появилось красноватое сияние.
— Остановись, Бедлам!
Кейб остановился. Он увидел пленницу дракона, на его лице отразилось смятение. Тома снова приобрел уверенность в себе:
— Ну что ж-ж-ж, ч-ч-человек? Да, твоя женщина у меня! Я выиграл, и вот ты передо мной!
— Ну? — Юный волшебник явно не сдерживал себя. — Я в твоих руках — отпусти ее!
— Зачем? Ее присутствие обеспечит мне твое хорошее поведение во время нашей маленькой поездки.
— Поездки? И куда же? Дракон оскалил зубы:
— Как куда? В Тиберийские Горы, конечно! Мы должны видеть конец рода Бедламов!
— Так-таки и конец? А отца ты уже забыл?
— Пусть Азран развлекается своими сумасшедшими затеями. Пока у меня все идет по плану — он мне неинтересен.
— По плану?
— Я уже говорил твоей подружке, что почти все последние события — моих рук дело. — Тон герцога выдавал его гордость по этому поводу.
— Вижу, — кивнул Кейб. — Неудачно рожденный будущий правитель. Это объясняет почти все раздоры среди драконьего племени.
По лицу Томы пробежало совершенно человеческое удовлетворение.
— Ты быстро схватываешь, человек! Да, это я науськал Бурого и прочих. — Удовольствие вдруг сменилось недоверием. — Однако ты куда разумнее и информированнее, чем доносила моя разведка. Хорошо, что я не слишком задержался с твоей поимкой… Седлайте! — это уже свите.
— А мне как, идти за тобой пешком, герцог Тома? — Глаза Кейба глядели серьезно и изучающе. — Лошади-то у меня нет.
— И не надо, я обеспечу тебя более скоростным средством передвижения.
Несколько слов, известных только сведущим в волшебных искусствах, — и пузырь, такой же, как вокруг Гвен, образовался вокруг Кейба. Тот оглядел его — и промолчал.
— Вот так ты и прокатишься к Императору! Леди поделится с тобой преимуществами и недостатками такого способа передвижения. Надеюсь, тебя не придется учить всему с самого начала. — Взмах руки — и шар с Кейбом повис рядом с Гвен. Герцог прищурился:
— Замечательная парочка. Как говорят у вас — два сапога.
Тома занялся подготовкой к выходу. Гвен хотела было заговорить с Кейбом, но тот поднес палец к губам и покачал головой. Она недоуменно уставилась на него: с чего это он, необученный, пытается командовать? Кейб не ответил ничего, но, оглянувшись на воинов-драконов позади шаров, подал знак.
Это ей ничего не объяснило, только еще больше запутало. Что он хотел сказать — понятно, но как? Этим знаком пользовалось всего два человека — она и… Она долго учила этот язык знаков по большому, подпорченному временем тому. По совету хозяина книги — ее учителя, ее возлюбленного. Только Натан, что разыскал эту книгу в каком-то укромном хранилище, знал этот знак.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: