Ричард Кнаак - Страна-за-Пеленой
- Название:Страна-за-Пеленой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-009396-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Кнаак - Страна-за-Пеленой краткое содержание
Ричард Кнаак — достойный ученик «профессора Толкина». Человек, который сумел воспринять принципы толкиновской школы фэнтези практически дословно — и создать на их основе свой собственный, личный мир.
Нимт начал умирать давным-давно. Агония могла бы длиться тысячелетиями… но этот мир уже перестал годиться даже для враадов.
Страна-за-Пеленой изменила их жизнь так, как ничто иное за почти бесконечную жизнь враадов. Призрачная держава привлекла их своими пологими холмами и долинами, покрытыми бурной порослью, тем более заманчивыми, что к ним нельзя было прикоснуться…
Страна-за-Пеленой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Шарисса, — начал он тихо, пытаясь представить возможные последствия ошибки. — Что-то случилось со спиралью? Заклинание разрушается? Ты пыталась ее пересоздавать без меня?
Прекрасно зная своего отца, Шарисса дала ему возможность задать все вопросы сразу. Когда Дру замолчал и снова уставился на кристаллы, она ответила:
— Нет, папа, со спиралью ничего не случилось. Эти три я добавила сама.
— Ты…— он не поверил своим ушам, — вмешалась по собственной воле?
— Но хорошо ведь получилось, папа. Посмотри, как играет аметист и вон те изумруды.
— Да не могут они играть! То, что ты сделала… — Он так и не закрыл рот и заморгал. Новые добавления действительно работали! И даже улучшали остальное. Но ведь это…— Не может быть!
— Работает!
— Они сделают спираль нестабильной, и она взорвется! — Дру рискнул тронуть золотой камушек. Он пульсировал в такт остальным. — Такой комбинации не может быть!
Шарисса не сдавалась.
— Я видела, что оно будет работать. Ты всегда говорил, что я должна быть инициативнее.
— Но не так же! — Дру сделал шаг назад. Это работало.
Кристальное заклинание было очень сложным и тонким — даже для могущественных враадов. Многие его соплеменники даже взяться за такое не смогли бы. Двигать горы, топтать в пыль остатки природных законов Нимта — куда проще… Воля и сила. А тут нужна тонкость. И терпение. Видимо, Шарисса очень скоро превзойдет своего отца.
Да, но это обычный взгляд. Дру переключил свое зрение на другую сферу бытия.
Мир остался прежним, но теперь Дру видел линии и фигуры, опоясывающие Нимт. Спирали, некогда организованные, путались в беспорядке и связались воедино как попало — отчаянная попытка Нимта восстановить повреждения от магии. Тщетная попытка.
Все обычно… но Дру увидел, что несколько линий идут ниоткуда — и как ни в чем не бывало вписываются в ткань Нимта.
Откуда?
Откуда же еще… Вот она — та самая трещина.
Враады пытались прорваться в Страну-за-Пеленой — а в ответ она сама пришла к ним!
Глава 4
Геррод стоял на равнине, где группа Тезерени, возглавляемая его двоюродным братом Эфраимом, заготавливала тела, которые в скором времени должны были понадобиться клану и его союзникам. Остальные враады еще не знали, что необходимым условием выживания будет доказательство верности сыновьям дракона.
Он пришел сюда, чтобы укрыться, хотя бы на время, от гнева отца, вспыхнувшего, когда обнаружилось исчезновение из города взбунтовавшегося Зери. Геррод испытывал к нему и восхищение, и презрение. Он восхищался тем, что тот пошел наперекор Баракасу и провел столь значительное исследование. И презирал его за слабость и отступничество в решающий момент. Впрочем, Дру был единственным, к кому Геррод мог испытывать сейчас хоть какие-то чувства. Он не сказал ему всего, но был достаточно уверен, что Зери своим быстрым умом смог многое понять из его слов.
На самом деле, в отличие от своих многочисленных послушных родственников, молодой Тезерени не хотел жить в мире, созданном в фанатичном пылу своего родителя. Точнее говоря, у него не было желания жить там, где живет его отец, неважно, духом дракона или нет. Эфраим, в болтающихся доспехах, наконец поднялся из центра пентаграммы, начерченной на земле. Геррод с неудовольствием поморщился. Ему пришлось прождать почти двадцать минут, слишком долго для любых приличий. Это все время грызло его: в своем клане он не имел четкого места, разве что был помощником Рендела. И это после всех его трудов…
— Чего тебе?
Голос был лишен всяких эмоций — невиданное дело для Тезерени. Геррод изучающе смотрел на Эфраима. Его лицо побледнело и выцвело. Потусторонний взгляд студил кровь в жилах.
— Ты почувствовал это, когда Рендел оказался в первом големе?
— Да. Очень болезненно. Для него. — Взгляд Эфраима остановился на плече собеседника.
— Ты подправил что надо?
— Да, мы кое-что изменили.
— Когда ты продолжишь с остальными?
— Мы уже сделали дюжину штук. — Бесстрастное бледное лицо тронула довольная улыбка.
— Уже? — Геррод даже отшатнулся. Неудивительно, что Эфраим так выглядит, если ему пришлось сделать столько сосудов для враадских ка.
— Ждать вроде бы и нечего. Это очень… занимательно. — Подобие улыбки так и осталось на лице, словно его там забыли.
Геррод понимал — об этом надо срочно сообщить отцу. Задержка может ему дорого стоить. Кроме всего прочего, не заметить этот прыжок нельзя, и, если что-то выйдет не так, ему, Герроду, не сносить головы.
— Тебе нужна помощь. Отец пришлет еще…
— Нет! — Холодные белые пальцы вцепились в запястье Геррода. — Мы справимся! Теперь наш черед!
Глаза Эфраима засверкали. Геррод выдернул руку.
— Как хочешь, Эфраим. Но если тебе что-то нужно…
— Ты знаешь, — прервал его Эфраим своим прежним монотонным голосом, — что возможно сохранить часть ка после смерти хозяина? Мы тут обсудили возможности… После этого никто не умрет совсем, по-настоящему. Их можно будет оживлять, призывая внутрь голема, и…
— О чем ты?
— Да так. Мы поняли, что нам нужна только часть нас. Может, мы привыкаем к Драконьему царству. Напряжение падает.
Напряжение падает. Геррод услышал более чем достаточно. Напряжение падает, и рассудок всей группы тоже — ее глава яркое подтверждение тому. А отец вряд ли послал кого-то им на помощь. Зачем? Выдержат, чтобы сделать свое дело, — и прекрасно…
Он завернулся поплотнее в плащ, снова превратившись почти в тень. Эфраим сделал шаг прочь. После паузы Геррод добавил:
— Я сообщу отцу о твоем успехе. И о том, что ты уверен в своих силах для дальнейшего.
— Превосходно.
Может, подумал Геррод, они умрут, когда никого не будет рядом, чтобы заметить и доложить. Если бы только был другой путь, не отцовский… Я бы… Его мысли прервало странное ощущение: словно телепортация не хотела работать. Но она, конечно, сработала, и он отправился туда, куда собирался.
Эфраим дождался исчезновения Геррода и молча вернулся к центру пентаграммы. Остальные разом подняли взгляды, и если бы их кто-то видел… он бы подумал, что это теперь один разум из одиннадцати частей. Разум, в котором не осталось ничего от Тезерени.
Дру все изучал свои кристаллы и сравнивал то, что стало, с тем, что было. Виднелись явные знаки возможного прорыва, но многие изменения по-прежнему казались бессмысленными.
Бессмысленными. Если не…
Он припомнил сделанное Шариссой изменение. Изменение, которое не могло быть стабильным. Силы другого мира, как ранее магия враадов, вклинились в законы природы, но не калечили их. Может, подумал Дру, он не способен уловить смысл, так как не в силах привыкнуть к мысли о том, что его мир изменен чужим?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: