Дмитрий Попов - Судьба и удача
- Название:Судьба и удача
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Попов - Судьба и удача краткое содержание
За тридцать лет до начала описываемых событий на землю пришла магия. Огромный метеорит, в недрах которого находилась Сущность Волшебства, рухнул в океан. Осколок звезды остался на поверхности воды, магия огородила его Стеной Тумана, создав подобие закрытого микромира. В каждом человеке с тех пор появилась искорка волшебства. Люди стали развивать в себе способность колдовать. Магия в свою очередь хочет стать полноправной частью мира. Хочет встать в один ряд с его Богинями и Полубогинями. Однако у мира есть законы, на которых он зиждется, и которые непросто обойти. Магия дает людям различные возможности, чтобы колдовством пользовались как можно чаще. Богини отвернулись от людей, одержимых колдовством и созданием заклинаний, отвернулись друг от друга, отвернулись от мира. Однако Хозяйка Судьбы слишком полюбила его, чтобы сдаться без боя.
Судьба и удача - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Какой еще обед?
Второй толстяк двинулся на встречу юноше с явным желанием объяснить в грубой и доходчивой форме, что это был за обед.
— Твой припадочный дружок устроил целое представление, — прогудел мужчина.
— Не смей трогать моего брата!
— А не то что?
Эрн больше не мог сдерживаться, его всегда выводили из себя подобные бессмысленные и бесцельные разговоры. Размахнувшись, он ударил грубияна в нос, затем достал из-за пояса врачевательскую дубинку и для верности добавил ей.
Второй толстяк оттолкнул эльфийку и кинулся на принца. Эрн огрел подступающего противника по уху, но тут же сам отлетел к стене и почувствовал, как неприятно онемела челюсть. Здоровяк не терял времени, он схватил юношу за одежду и бросил в сторону столиков. Принц прокатился по полу, сбив спиной несколько из них.
Люди вставали со своих мест, стараясь лучше рассмотреть развернувшееся представление. Даже волшебник и тот поднялся, чтобы увидеть, как щупленький паренек задает жару двум здоровым мужикам.
На встречу разъяренному толстяку двинулся повар.
— Уйди! — крикнул здоровяк и вынул из чехла нож.
Повару не пришлось объяснять дважды, он выставил перед собой ладони и начал пятиться за стойку. Наглость принца здорово взбесила толстяка. Он намеревался смыть оскорбление кровью. Однако в потасовку вмешался волшебник.
Из дальнего угла зала донесся отрывистый крик, и в тот же миг неприятель шарахнулся от Эрна, словно от прокаженного. Его рука разжалась, нож упал на пол. Принц не растерялся и быстрым движением ноги отправил оружие под ближайшие столы. Оливер видел, как зернышко магии в груди чародея полыхнуло ярчайшим белым светом.
Эрн изумленно взглянул на чародея. Некоторое время они молча смотрели друг на друга, а затем принц кивнул в знак благодарности. Маг развел руками, мол, не за что и, подняв над головой кружку, сделал из нее большой глоток.
— Анна, уходим! — поторопил спутницу юноша и помог Оливеру встать. Он бросил прощальный взгляд на чародея, пытаясь понять не встречался ли с ним раньше.
Друзья выбрались на улицу.
— Побудь здесь с Оливером. Я мигом, только приведу лошадей, — сказал Эрн и затравленно огляделся.
Он подбежал к конюшне, которая располагалась чуть в отдалении за зданием трактира. К счастью, юноша не успел завести животных внутрь. Пока принц возился с надоедливыми узлами, которые никак не хотели развязываться, он заметил, как в его сторону направляется тот самый чародей.
— Время убираться отсюда, — весело крикнул волшебник и скрылся внутри конюшни.
— Точно, — пробурчал Эрн, провожая глазами собеседника.
За спиной раздались шаги, принц резко оглянулся. Это был Оливер, который забежал в конюшню вслед за чародеем.
"Что ему там понадобилось? — Эрн оставил лошадей и удивленный побежал за братом. — Может, мне показалось?"
Увы, ему не показалось. Оливер больше не мог контролировать себя. Зернышко магии в груди чародея сияло ярко и так заманчиво, что не взять его казалось страшным грехом.
"Ну, зачем он вышел из трактира прямо за нами? Зачем он творил заклинание?" — Сопротивляться было выше его сил, Оливер знал, что нужно сделать.
Когда рука сама схватила первый попавшийся предмет, в голове юноши вертелся лишь один вопрос: как мать может, по словам старика, бороться с этим? Скольких еще человек придется убить, чтобы научиться контролировать себя?
Оливер подбежал сзади. Удар был быстрый и сильный. Тяжелый обломок кирпича упал на землю вслед за телом чародея. Маг не успел ни отпрыгнуть в сторону, ни сотворить защитное заклинание. Он словно мешок с картошкой глухо рухнул на сено возле своей лошади. Волосы на его затылке блестели от свежей крови.
Наконец-то, Оливер мог взять то, что ему так хотелось заполучить. Принц склонился над телом и достал сияющее зернышко магии. Искорка растаяла в ладони, и юноша почувствовал легкость, неописуемую свободу, от которой хотелось взлететь к самым облакам. Восторг! Но так же Оливер чувствовал и то, что вся эта бурная радость не его, что ликует кто-то другой. За маской скрывались настоящие чувства: мерзость и стыд, горечь и злобное бессилие.
— Оливер! — испуганно воскликнул Эрн, когда забежал в конюшню. Несколько мгновений он стоял с открытым ртом. — Ты что убил его? Ты убил волшебника! Зачем? — Принц ничего не мог понять. — Он же помог нам! Что с тобой творится? — Эрн подбежал к брату, взял за плечи и развернул к себе.
Лицо Оливера было напуганным и растерянным.
— Я не знаю, — только и смог выговорить принц. — Я не знаю, что со мной творится. Мне мерещится старик. Он появляется и говорит о вещах, о которых я понятия не имею. Еще эти бесконечные видения! Быть может, мы рано покинули больницу?
— Богини! Какого еще старика? О чем ты говоришь? — Эрну от раздражения хотелось разломать все вокруг. Но причем здесь Оливер? Виноват ли он, что стал первым воскрешенным в истории? Виноват ли он, что по капризу магии застрял между миров? В добавок стал одержим этой самой магией. — Надеюсь Барри и Орден Рамиана тебе помогут. — Юноша быстро нашел надежду, за которую можно зацепиться. Он тут же наметил новую цель. Эрн привык так делать, это всегда приглушало тоску и паршивое чувство на душе. — Давай, я помогу тебе встать. Послушай, Оливер, мы во всем разберемся, не переживай.
— Я убийца!
Эрн оттащил тело волшебника в свободное стойло. Найти труп, конечно, будет не сложно, но теперь его хотя бы стало не видно сразу от входа. Братьям повезло, что в конюшне не оказалось невольных свидетелей.
— Если хочешь знать, мне тоже приходилось убивать.
— Но… — начал Оливер и осекся.
— Чего это вы тут? — В дверях конюшни застыла Анна. — Оливер, куда ты понесся? Тебя словно оса ужалила.
— Показалось, что Эрну угрожает опасность, вот и побежал. Но я ошибся, все в порядке. — Он поднялся и направился к эльфийке. — Эрн, чего там застрял? Идем.
— Да-да, — отрешенно отозвался юноша. Перед глазами до сих пор стоял образ мертвого мага и склонившегося над ним Оливера.
Анна удивленно посмотрела на Эрна. Вид у принца был такой, словно его хорошенько приложили по голове чем-то тяжелым.
— А где волшебник, который помог нам в трактире? Он тоже забежал в конюшню.
— Уже уехал, — ответил Эрн и подбежал к друзьям. — Ускакал в противоположном направлении от города.
— Странно, как он так незаметно проскользнул? Одним словом, чародей, — пожала плечами эльфийка.
Братья отвязали лошадей.
— Готово! Анна, садись скорее! — Эрн подал девушке уздечку.
Друзья пришпорили животных и понеслись в сторону Дунтлхилла.
— Нужно быстрее добраться до Барри! Так больше нельзя, — последнее, что сказал Эрн, когда спутники покидали Ветреный Пятачок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: