Дмитрий Попов - Судьба и удача
- Название:Судьба и удача
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Попов - Судьба и удача краткое содержание
За тридцать лет до начала описываемых событий на землю пришла магия. Огромный метеорит, в недрах которого находилась Сущность Волшебства, рухнул в океан. Осколок звезды остался на поверхности воды, магия огородила его Стеной Тумана, создав подобие закрытого микромира. В каждом человеке с тех пор появилась искорка волшебства. Люди стали развивать в себе способность колдовать. Магия в свою очередь хочет стать полноправной частью мира. Хочет встать в один ряд с его Богинями и Полубогинями. Однако у мира есть законы, на которых он зиждется, и которые непросто обойти. Магия дает людям различные возможности, чтобы колдовством пользовались как можно чаще. Богини отвернулись от людей, одержимых колдовством и созданием заклинаний, отвернулись друг от друга, отвернулись от мира. Однако Хозяйка Судьбы слишком полюбила его, чтобы сдаться без боя.
Судьба и удача - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда спутники вышли на улицу, была уже ночь. На темно-синем небе гордо светила сырная луна. Веяло прохладой и свежестью. Троица села на лошадей и направилась в Снежные Норы.
Перед тем как войти в дом, Эрн выбрал момент, чтобы Анна ничего не могла услышать, и рассказал Барри о случае, который произошел около придорожного трактира. Молодой волшебник покивал и ответил, что будет наготове и сможет усыпить или успокоить Оливера. Никаких огненных шаров или ледяных мечей он, конечно же, применять не будет. А спустя несколько мгновений маг добавил, что догадывался о страшной стороне воскрешения. Неизвестно, какие силы можно призвать в мир вместе с ушедшей жизнью.
Когда спутники вошли, Оливер мирно спал. Только лишь взглянув на него, Барри спросил:
— Он что волшебник?
— Вроде нет, — отозвался Эрн.
— Такое чувство, будто он постоянно работает с магией. Словом, чародей чародея увидит издалека.
— Быть может, это из-за того случая?
Теперь уже засомневался Барри.
— Вот что, — начал он спустя минуту, — мне нужно открыть проход в тайник, подготовить еще кое-что, позаботиться о твоей безопасности. Это займет один-два дня. Предлагаю провести их тут, спокойнее и безопаснее места не найти. Когда проснется Оливер, мне предстоит его о многом расспросить, но, боюсь, кардинально изменить ситуацию я не в силах. Бери кинжал и отправляйтесь на север. — Маг вышел в другую комнату и быстро вернулся. — Вот, — в руке он держал два пузатых бутылька, — это нечто похожее на зелье магического сна, оно поможет успокоить Оливера, если потребуется.
Эрн кивнул и убрал бутыльки в сумку.
Барри сотворил защитные заклинания на случай, если Оливер проснется раньше и вновь не сможет совладать с собой. Молодому магу, признаться, стало немного не по себе после рассказа друга. Более того, он начал побаиваться за свою жизнь, ведь Барри ничего не знал о возможностях и способностях воскрешенного принца.
Ночь прошла спокойно. Наступило утро. Эрн первым делом заглянул в комнату к брату, тот спал.
Анна встала, подошла к окну и раздернула занавески. Снаружи было солнечно и тепло.
— Сегодня мне нужно съездить в Дунтлхилл, — сказала за завтраком эльфийка.
— Зачем? — удивился Эрн.
Девушка долго не отвечала. От части она стеснялась перед Барри, а от части не хотела расстраивать принца. Эрн хоть и закрывал глаза на то, что Анна нюхает лурагент, но вовсе этого не одобрял.
— Ну, я достану там немного лурагента. Тот, что оставался после Антарага, давно закончился.
— Ух, лурагент. Та еще дрянь! — усмехнулся Барри. — Я покажу тебе кое-что получше него, а именно простенькое заклинание. Думаю, после непродолжительных тренировок ты сможешь сотворить его сама. Эффект… О, его не передашь никакими словами.
— Обязательно попробуем, мне очень интересно, — проговорила Анна, ставя чашку с чаем на стол. — В последнее время все только и говорят, что о магии. Эрн, как считаешь, из меня может получиться хорошая колдунья?
— Конечно. Только вот хватит ли у тебя терпения? Анна, я прошу, будь осторожна и внимательна, когда поедешь в Дунтлхилл.
— Разумеется. Я мигом, туда и сразу обратно. А вообще, не хочешь ли ты мне составить компанию?
Делать Эрну особенно было нечего, и он согласился.
— Я пока займусь подготовкой входа в тайник, — сказал Барри. — Оливер должен проснуться к вечеру?
— Вроде как.
— Хорошо, — задумчиво покивал волшебник.
Эрн и эльфийка вернулись из столицы только поздним вечером. Юноша не на шутку переживал, как там чувствует себя Оливер и все ли в порядке с Барри. Оказалось, повода для беспокойства нет. Воскрешенный принц и молодой волшебник непринужденно болтали, когда друзья вошли в дом.
— Я показал ему небольшое заклинание, так для проверки, что называется, — затараторил Барри, как только Эрн ступил за порог. — А он его мигом выучил. Просто тут же! Должен заметить, то, что произошло с ним, сделало его крайне чувствительным к магии. Он все схватывает на лету!
— Да я вовсе и не хотел заклинание выучивать, тем более колдовать после всех видений у меня абсолютно никакого желания нет, — говорил Оливер, словно бы оправдывался. — Само получилось, даже понять ничего не успел.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Эрн. — Лучше чем…
— Чем на Ветреном Пяточке? Да, должен признать, магический сон пошел на пользу.
Весь следующий день Барри занимался подготовкой, а Эрн, Оливер и Анна валяли дурака. Они гуляли по окрестностям деревни. Братья рассказывали эльфийке истории, связанные с Дунтлхиллом.
Друзья остановились перекусить на берегу реки. Анна посмотрела на неспешно текущую воду, затем оглянулась на поле и подумала, что тишина и спокойствие — пускай немного и тоскливо — все же лучше запруженных улиц столицы.
— Знайте, а еда на свежем воздухе кажется вкуснее, чем если есть ее, например, в трактире или доме, — проговорил Оливер и затолкал в рот очередной кусок мяса с хлебом.
— Ты прав, — покивал Эрн и взглянул на небо. — Хотя погода и хорошая, но все же чувствуется, что подкрадывается осень. Природа уже не такая как летом. До чего же все здорово! — вдруг воскликнул он. — Так бы и сидел тут с вами.
— До самого снега? — шутливо спросила Анна, уплетая яблоко.
— Да хоть до следующего лета!
— Представила себе три сугроба на берегу заледеневшей реки.
В прогулках и беседах прошел весь день. К вечеру друзья возвратились в дом.
— Анна, как я и обещал, сейчас покажу тебе заклинание, — сказал Барри. — Садись на кровать. Волшебник протянул ей завязанный алой ленточкой свиток. — Вот, держи. Пока что не разворачивай и не читай его, а то мало ли.
Эльфийка взяла свиток осторожно, словно тот мог цапнуть ее за руку. Затея с заклинанием казалась девушке интересной и забавной, но в то же время Анна немного побаивалась.
Барри взял стул и сел напротив собеседницы.
— Теперь разворачивай свиток и начинай читать, но только не так, как рассказ или стихи, а старайся представлять себе каждое слово, внимательно прислушивайся к тем чувствам, которые оно вызывает. Знаешь, в заклинании, все так же, как и в языке. Ты произносишь слово, и в голове рождается образ. А если проговорить несколько слов, то этот образ может задвигаться или стать более четким. Мы говорим "маг" и "маг, убегающий от монстра". Чувствуешь разницу?
— Кажется да.
— Но заклинание — это не обычные слова. Ты произносишь их, и вокруг нас, так же как и в твоей голове, рождаются образы. Они складываются в одну картину и получается то, что мы и хотели сколдовать. Понятно?
— Похоже, это и в самом деле не сложно! — обрадовалась Анна. Она опустила глаза на свиток. — А что должно произойти? — Не дожидаясь ответа, эльфийка начала читать. — Аиеррошарто киртер, — выговорила девушка и остановилась. — Даже и не знаю, какой образ в голове вызывают у меня эти слова. Пожалуй, только образ заплетающегося языка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: