Дикарь - Долгий путь в Миртану
- Название:Долгий путь в Миртану
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дикарь - Долгий путь в Миртану краткое содержание
Роман-фанфик по мотивам игр серии "Готика" и модификаций к ним
Долгий путь в Миртану - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Здесь есть подземная река? — удивился Рен.
— А ты что, разве не слышишь?
Морской Дракон притих и скорее почувствовал, чем услышал глухой неясный гул где-то под полом.
— За теми шкафами есть небольшая дверца, — продолжал Горо, — которая ведёт на ещё одну лестницу. По ней можно спуститься в пещеру, где течёт речка. Она маленькая, это скорее просто ручей. Где-то дальше он впадает в реку Скелетов.
— А монастырь он не подмоет?
— В этом мире ничто не вечно. Когда-нибудь и скала, на которой стоит наша обитель, рухнет в пропасть. Но это произойдёт ещё очень не скоро. Мы, маги Воды, умеем чувствовать речные потоки и понимать изменения, которые они производят… Вот, посмотри, я нашёл книгу, где рассказывается о строительстве замка и подземного хода.
Рен склонился над жёлтыми страницами толстого потрёпанного фолианта. Хмуря брови, разбирал строчки, написанные витиеватым старинным почерком. Дочитав страницу, он поднял голову.
— Выходит, герцог преследовал сразу две цели: получить дополнительный путь отступления на случай осады замка и возможность присматривать за рудником.
— Да, прадед нынешнего герцога был предусмотрительным человеком. Смотри, здесь даже чертёж имеется, — сказал Горо, перевернув страницу.
— Ого, если вот эта линия обозначает городской защитный вал, то от замка до рудника не так уж далеко!
— Ближе, чем ты думаешь. Это старая стена. С тех пор город разросся вдвое, и вал перенесли дальше на запад. А здесь сейчас проходит улица Аллигаторов.
— Можно, я срисую чертёж? Так, на всякий случай…
— Конечно. Думаю, от этого не будет никакого вреда.
— Большое спасибо, почтенный Скарадиан, — сказал Рен на прощание.
— За что? Мы мало чем помогли тебе.
— Не знаю, может быть, удастся отыскать какой-нибудь лаз в рудник. Но даже если нет, благодаря нападению баронских дружинников наши парни получат отсрочку. Я очень благодарен вам.
— Ты точно не хочешь подождать, пока починят мост? Там уже немного осталось…
— Нет. Я лучше пойду знакомой дорогой, а то опять заплутаю.
— Как знаешь. Вот, возьми это кольцо. Если встретишь воинов барона Людвига, покажи им. А то мало ли что… Благослови тебя Аданос!
— До свидания, — уже на бегу отозвался Рен.
Он покинул монастырь, легко пронёсся по тропке между утёсом и ущельем, затем, свернув налево, начал взбираться вверх по склону. Через час, миновав пару скалистых гребней, Рен начал карабкаться на длинную гору, плоская вершина которой поросла кривыми, потрёпанными ветром соснами. Дело это оказалось нелёгким, часто приходилось подтягиваться на руках, пробираться по узким уступам. Два раза Рен срывался и едва не летел вниз, но вновь нащупывал ногами опору и продолжал упрямо ползти вверх.
Оказавшись на вершине, он присел перевести дух. Щурясь, посмотрел на безоблачное небо и солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь редкие кроны. Высоко вверху проплыл крылатый силуэт с длинным хвостом и шеей. "Дракх-агашх", — усмехнулся Рен, вспомнив местное орочье название виверны. На Хоринисе такие твари не водились. Он встал и пошёл дальше. Восточный склон горы был вполне проходим до того места, где он заканчивался пятисаженным обрывом. Но там Кушрок обещал поставить лестницу.
Орк своё обещание выполнил, но отыскать лестницу оказалось непросто. Пришлось порядком побродить вдоль обрыва, ежеминутно рискуя соскользнуть вниз. Наконец, над чахлым кустиком, прилепившемся над самым обрывом, он заметил концы грубо отёсанных жердей. Рен обхватил их ладонями и осторожно перенёс ногу на верхнюю ступеньку. Лестница скрипнула, но держала надёжно, а снизу донёсся ободряющий рык орка.
Как только парень оказался внизу, Кушрок схватил его за плечо своей широкой волосатой лапой и вместо приветствия изрёк:
— Кушрок решать — ходить с Реном.
— Ты хочешь идти со мной выручать пиратов?
— Моя так решать.
— Даже и не знаю… А если мне придётся тайно пробираться в город?
— Кушрок тогда ждать в лесу. А если драться — помогать.
— А Онар тебя отпустит?
— Моя решать, Онар отпускать, — без тени сомнения на клыкастой морде заявил орк.
— Ну, если ты так решил, идём!
Они спустились в распадок, где впервые встретились вчера днём. Неужели это было только вчера? Рену казалось, что со времени его выхода из таверны прошла неделя — столь насыщенными оказались эти сутки с небольшим.
Впрочем, как выяснилось, запас неожиданных событий, припасённых судьбой на эти дни, ещё не иссяк. Когда они приблизились вдоль берега ручья к жилищу старого Онара, орк внезапно остановился и молча потянул Рена за нагромождение каменных глыб, которое они как раз огибали. Парень осторожно выглянул из-за камня и понял, что на ферме неладно. Заполошно блеяли в загоне овцы, которым полагалось давно быть на пастбище. Потом послышались чьи-то грубые голоса.
— Там человеки, — тихо проговорил орк, когда Рен спрятался обратно за камни. — Чужаки! Они красть овцы!
— Погоди! Не похоже, что это грабители, — удержал Рен Кушрока, порывавшегося мчаться к ферме с топором наперевес. Парень вновь выглянул из-за глыбы и увидел стоявших у забора людей в доспехах наёмников герцога Оттона. Воины не заметили его, так как один из них как раз прикуривал от самокрутки второго. Потом они повернулись к невидимому Рену выходу из дома. Оттуда послышался шум и ещё один наёмник вытолкал на открытое место старика Онара.
— Совсем обнаглел, проклятый бунтовщик! — заорал он. — Ты сколько уже лет подать не платишь?
— Я в срок всё уплатил! — выпрямляясь, отвечал Онар. — Владетель здешних земель — барон Людвиг. Вот ему я и заплатил всё, что положено по закону!
— Ах ты старый шныг! — рявкнул стражник и ударил старика кулаком. Онар упал.
Рен понял, что момент подходящий, а дальше ждать нельзя, и натянул тетиву лука. Первая стрела вошла одному из наёмников в спину, как раз между пластинами доспеха. Воин вздрогнул, постоял немного, потом медленно опустился на колени и рухнул вниз лицом. А в воздухе уже просвистела вторая стрела. Правда, этот выстрел был не столь удачен. Второй наёмник, почуявший неладное, как раз поворачивался к смертельно раненому товарищу, когда Рен отпустил тетиву. Наконечник рассёк защищённое толстой кожей рукава плечо. Даже отсюда было видно, как брызнула кровь. Воин отскочил назад, пытаясь спрятаться за углом дома. Последний наёмник, оставив в покое Онара, сорвал из-за спины арбалет. Выстрелить он успел только раз. Болт высек из камня искры около лица Рена. А потом мимо парня с рёвом пронеслось что-то огромное, мохнатое, сверкающее лезвиями топора. Атакующий Кушрок был ужасен.
Наёмник с лихорадочной спешкой натянул тетиву и положил в жёлоб новый болт. Он поднял оружие, но выстрелить не успел — топор орка вышиб арбалет из его рук. Следующий удар пришёлся поперёк груди, и латы не выдержали… Тот наёмник, что был ранен в плечо стрелой, напал на Кушрока сбоку, но его меч встретил клинок Рена…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: