Лана Туулли - Алхимик в Пустыне

Тут можно читать онлайн Лана Туулли - Алхимик в Пустыне - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алхимик в Пустыне
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лана Туулли - Алхимик в Пустыне краткое содержание

Алхимик в Пустыне - описание и краткое содержание, автор Лана Туулли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Известно: на юго-востоке, в песках Великой Пустыни Эль-Джалада скрыто сокровище древнего царя. Известно также: гномы любят копать. И вот Напа Леоне Фью из клана Кордсдейл под руководством величайшего алхимика-сапиенсолога современности отправляется в Эль-Джалад, чтобы найти Золотой Город царя Тиглатпалассара. Для начала путешественницам предстоит полная опасностей дорога. Вот только вопрос: на чью долю достанутся опасности, и куда заведёт дорога?

Одновременно с экспедицией алхимиков, отправляющихся на поиски Золотого Города, в Ильсияре начинаются соревнования разнообразных магических существ — Судьба должна решить, кто из них станет Покровителем Года. Судьба — вещь коварная, и потому некоторые маги усиленно стараются ей помочь, навязывая собственный выбор.

Алхимик в Пустыне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алхимик в Пустыне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лана Туулли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эта женщина… она… хмм… очень быстро движется на юго-восток.

Кристалл вдруг подпрыгнул и одним движением переместился на точку с подписью «Луаз».

— Благодарю вас, мэтр, — с глубоким чувством ответил Клеорн. И повернулся к министру. — Благодарю вас, господин министр. Теперь, когда вы открыли мне глаза на то, каким малодушным и себялюбивым выглядит мое стремление потакать низменным эгоистичным интересам, я раскаялся и прошу дозволить мне искупить мою вину добросовестным служением Закону, Порядку и Спокойствию Кавладора!

Ле Пле прочувствовался:

— Конечно же, инспектор! Хорошо, что вы справились со своими разбушевавшимися нервами! Отправляйтесь в Луаз, занимайтесь расследованием убийства…

Клеорн отсалютовал министру, отвесил глубокий поклон придворному магу и испросил разрешения удалиться. Куда? Конечно же, в Луаз! Расследовать похищ… убийство, господа, он собирается расследовать убийство!

Роскар вышел следом за инспектором, вслух выражая свое восхищение, как, оказывается, умеют хорошо работать наши кавладорские сыщики, да и маги у нас не промах…

Придворный маг и министр Спокойствия остались вдвоем.

— Ну, что удалось выяснить? — спросил мэтр Фледегран у господина Ле Пле. Он не стал убирать карту, расчерченную для магического поиска, а наоборот, расставляя по резной деревянной поверхности кристаллы и бронзовые пирамидки.

— Я проверил всех тех магов и ведьм, о которых вы упоминали в прошлый раз.

— Отлично! Теперь проверим, чем они занимаются. Не пришла ли им дурная мысль поехать в Эль-Джалад и осмелиться конкурировать со мной и коллегой Аэлифаррой…

Манипулируя кристаллами, пирамидками и нашептывая заклинания, мэтр добился того, что в волшебном зеркале проступили контуры (неясные, ибо четкости изображения препятствовала защита от магического наблюдения) первого конкурента из списка господина министра.

— Только я не совсем уловил, как могут быть связаны ваши теперешние манипуляции и обещание не интересоваться выборами Покровителя Года, — с усмешкой проговорил Ле Пле некоторое время спустя.

— А, — отмахнулся придворный маг, выразительной гримасой объясняя, какого невысокого он мнения об умственных способностях принца Роскара.

— Просто немного странно, что не Ангелика призывает вас к порядку и дипломатии, а принц…Уж не доверил ли его величество его высочеству…

— Руководить Министерством Чудес? — умная мысль пришла к министру и магу одновременно. Фледегран нахмурился:

— Ангелику с ее тщательностью, пунктуальностью и формализмом мы как-то терпели, так что, нам теперь к Роскару придется приспосабливаться? А что, если Роскару придет в голову жениться на Мелориане Тирандье, и жадный герцог решит давать его высочеству советы, как лучше управлять всеми нами? Надо чем-нибудь занять нашего чересчур послушного принца… Подсказать идею очередного подвига. Это всегда срабатывает.

— Какой подвиг? Вы должны помнить — он дал нам слово, что до конца свадебных торжеств никаких драк, стычек и сражений? — намекнул министр.

— Если не будет важного повода! — поднял палец мэтр, показывая, что помнит клятву своего принца дословно. — Как думаете, спасение девы из беды — достаточно серьезный повод? К тому же — как я понял из смутных и сбивчивых объяснений вашего подчиненного, она студентка Университета, а все алхимики находятся под покровительством Министерства Чудес. Вот пусть принц бросает все дела и спешно профессионально соответствует высокому званию. А, хорошо я придумал?

— Мэтр, вы гений!

— Тогда идем, поработаем с его высочеством, а потом вплотную займемся подсчетом шансов кавладорских магов стать победителями на выборах Покровителя Года. Эх, как не вовремя заболел Виг! — пожалел мэтр Фледегран. — С его привычкой выигрывать он бы возглавил наш список претендентов!

— Только не забудьте, мэтр, — напомнил господин Ле Пле, — в ответ на свою помощь я жду, что вы расскажете мне о каждом из наших кавладорских специалистов — на какие преступления он способен, какими вредными заклинаниями владеет… Пусть преступлений они пока не совершили, мой долг заранее знать, кто может быть опасен и почему!

— Я помню, — и два профессионала еще раз подтвердили ранее достигнутые соглашения крепким рукопожатием.

VI. На исходных позициях

Дорогая Фиона!

У нас с Далией выдалось относительно спокойное утро, а потому я решила известить тебя о самочувствии и успехах твоего сына. Сейчас наблюдаю за малышом Фри-Фри через прицел своего арбалета, и с радостью готова отметить, что пока что он жив, здоров, и даже, по сравнению с теми лягушками, которых мэтр Виг скармливает своим змеям, отменно весел.

Мэтр потратил трое суток, чтобы вспомнить, о чем он хотел себя предупредить с помощью сигнальных оберегов, но пока его успехи весьма скромны. Он бегал по лаборатории и вокруг Башни, рвал на клочки бороду, стучал головой об стену, но в итоге смог всего лишь сочинить список восьми локтей длину, чего он, теоретически, может бояться в этой жизни, но никак не вспомнить, чего и в самом деле побаивается. Что именно обозначает эта фраза, я из объяснений Далии не поняла, а буквально четверть часа назад мэтр объявил, что пора выдвигаться на исходные позиции и отправляться в Эль-Джалад.

Наконец-то… Я уже который день не могу туда добраться!

Надеюсь, что уже в ближайшем времени начну что-нибудь копать. Или раскапывать. В крайнем случае — прикопаю Далию на огороде мэтра В., чтоб не мешала мне добраться до сокровищ.

Извини, пора бежать. Остаюсь с уважением и пожеланиями благополучия — Напа Леоне Фью из клана Кордсдейл (кавладорская ветвь).

Паутина чуть заметно дернулась. Еще, еще раз…

Тварь напряглась и застыла в ожидании.

Человек двигался очень медленно, тщательно выбирая, куда сделать следующий шаг. Он шел по старым, скрипучим доскам пола, стараясь избегать разбросанных нитей паутины, и некоторое время был убежден, что его хитрость работает, что притаившаяся тварь не слышит его шагов, не чувствует, как падает сквозь щели между ссохшимися половицами горячий песок… Паутина дрожала едва заметно, буквально на пределе чувствительности, лишь чуть сильнее, чем это бывало, когда в выбитые окна старого, заброшенного дома врывался поток горячего пустынного ветра и разбрасывал по углам пригоршни колючего песка…

Паутина дрожала. И тварь уже успела почувствовать добычу.

Человек шел вдоль стены, там, где дощатый пол был крепче всего, и явно не собирался подходить ближе к прекрасной дыре, которую тварь пробила во время одной из своих успешных охот. Ну да ничего, мы его везде отловим…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лана Туулли читать все книги автора по порядку

Лана Туулли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алхимик в Пустыне отзывы


Отзывы читателей о книге Алхимик в Пустыне, автор: Лана Туулли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x